KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки

Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Смит, "Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Место было теплым на ощупь,

и я чувствовал головокружение всякий раз, когда прикасался к нему.

С каждым шагом, новый образ появлялся в моей голове


Кетрин, окровавленная пена, собирающиеся у ее рта;


Отец, стоящий над ней с колом в руках.


Воспоминания были нечеткими, и у меня не было уверенности, был ли тот красноглазый, пронзительно кричащий монстр на полу тем же существом, которое вонзало в меня зубы, ласкало меня в пруду, преследовало мои мысли и сны.


Я невольно задрожал и потерял равновесие, споткнувшись о срубленную ветку.


Я приземлился руками и коленями в грязь, меня рвало, пока не исчез привкус железа во рту.

Кэтрин с минуты на минуту должна была умереть.


Отец ненавидел меня.


Я не знал кто я, или что мне нужно делать.


Весь мир перевернулся,

и я чувствовал головокружение и слабость, уверенный в том, что разрушал все, к чему прикасался.

Это была моя вина.

Все это.

Если бы я не обманывал Отца и сохранил секрет Катерины…


Я заставил себя перевести дух, затем поднялся и снова побежал.

Пока я бежал, я чувствовал запах находившейся в кармане вербены.

Ее приятный земляной аромат, проникнув в мое тело, казалось, прояснил мою голову и наполнил конечности энергией.

Я повернул направо на грязную тропинку, удивленный тем, какой курс выбираю, но впервые за много недель я чувствовал уверенность в своих действиях.

Я ворвался в кабинет шерифа, где шериф Форбс сидел за рабочим столом и вяло поглощал еду.


В одной из камер городской пьяница, Джеремия Блэк, громко храпел, вероятно отсыпаясь после неудачной ночи в питейном заведении.


Ноа, молодой офицер, также клевал носом на деревянном стуле снаружи от камеры.


"Вампиры! В Веритас вампиры!" завопил я, отчего шериф Форбс и Джеремия одновременно встали по стойке "смирно".

"Пошли.


"Идите за мной", — сказал шериф Форбс и взял со стола дубинку и мушкет.


"Ной!" — крикнул он.


Возьми повозку и поезжай за Стефаном.

"Да, сэр", — сказал Ной и вскочил на ноги.


Он снял дубинку с крючка на стене и отдал ее мне.


Затем я услышал пронзительный шум и понял, что шериф Форбс вышел из своего офиса и включил сигнал тревоги.

Колокол звонил и звонил.

"Я могу помочь.


Пожалуйста", — невнятно произнес Джеремия, облокотившись обеими руками на тюремные решетки.


Ной покачал головой и стремительно выбежал из здания,


его шаги этом раздавались от деревянного пола.


Я выбежал за ним, остановился и смотрел, как он торопливо запрягал двоих лошадей в железную повозку

"Ну же!" — нетерпеливо крикнул Ной, сжимая в руке хлыст.

Я прыгнул в повозку следом за Ноем, он хлестнул лошадей, те встали на дыбы и галопом понесли нас вниз с холма в направлении города.

Люди в пижамах стояли на крылечках своих домов, протирая глаза, некоторые из них запрягали лошадей в повозки и кареты.


"Нападение во владениях Сальваторе!" — кричал Ной снова и снова, пока его голос практически надорвался.


Я знал, что должен помочь.


Но я не мог.


Я чувствовал, как страх сжимает мое сердце, а ветер нещадно бьет по лицу.


В отдалении я слышал цоканье лошадей и видел, как распахиваются двери и горожане в пижамах в спешке хватают винтовки, штыки и любое другое оружие, которое смогут найти.


Когда мы неслись через город я увидел наглухо закрытые двери аптеки.


Могли Анна и Перл быть дома?


Если да, я должен предупредить их.

Нет.


Это слово как будто вспыхнуло у меня в голове, словно мой отец шепнул его мне в ухо.


Я должен сделать то, что будет правильным, чтобы защитить честь имени Сальваторе.


Единственныеми людьми, о которых я заботился, были Дэймон и отец, и если что-то случится с ними…

"Нападение в имениях Сальваторе!" — крикнул я ломающимся голосом.


"Нападение в имениях Сальваторе!" — вторил мне Ной, и его слова прозвучали как песня.


Я взглянул на небо.


Небо было затянуло пеленой, и звездный свет не мог пролиться на Землю. Лишь луна выглядывала из-за облаков, мерцая тонкими полосками.


Но вдруг, как только мы въехали на холм, я увидел Веритас, освещенный так, словно было утро. Толпа человек, размахивая факелами, громко кричала у нас на крыльце.


Пастор Коллинз стоял на ступенях и скандировал молитвы. Несколько людей рядом с ним упали лицом на землю и молились вместе с ним.


Рядом с ним была Хонория Фелл, она кричала всем, кто ее слушал, о демонах и покаянии.


Старик Робинсон размахивал факелом и угрожал сжечь все наше поместье.


"Стефан!" — позвала меня Хонория, когда я выпрыгнул из повозки.


"Это тебя защитит", — сказала она и протянула мне ветвь вербены.


"Простите", — прохрипел я и, расталкивая людей локтями, побежал в дом вверх по лестнице.


Из комнат раздавались сердитые голоса.


"Я заберу ее! Мы уедем, и ты больше никогда нас не увидишь!" — голос Дэймона, низкий и зловещий, походил на раскаты грома.

"Неблагодарный!" — взревел отец, и я услышал звук удара.


Я поднялся по лестнице и увидел Дэймона, он прислонился к дверям, из его виска текла кровь.


Дверь треснула от удара о тело Дэймона.


"Дэймон!" — воскликнул я и упал на колени рядом с братом.


Дэймон постарался подняться на ноги.


Я вздрогнул, когда увидел, как много крови вылилось из его виска.


Когда он повернулся ко мне, его глаза полыхали гневом.


Отец стоял с колом в руке.


"Спасибо, что привел шерифа, Стефан.


Ты поступил правильно.


В отличие от своего брата".


Отец потянулся к нему, и я ахнул, уверенный, что он ударит его еще раз.


Но вместо этого, он протянул свою руку.


"Вставай, Дэймон."

Дэймон оттолкнул руку отца.


Он встал сам, вытирая кровь с головы тыльной стороной руки.

"Дэймон.


Послушай меня," продолжил отец, не обращая внимания на выражение ненависти, застывшее на лице Дэймона.


"Ты был околдован демоном…этой Кэтрин.


Но скоро ее не станет, и ты должен смириться с тем, что это правильно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*