Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл
Финли усмехнулась.
- Теперь ты "Другой колодец и маятник".
- Продолжение, - сказала Вивиан.
- Мы уже закончили свою миссию или как? - поинтересовалась она.
- Ты же не хочешь разочаровать детишек, которым еще не посчастливилось встретиться с Веселой Хэллоуинской командой? - спросила Финли.
- Как-нибудь смирюсь.
- Большинство малышей уже должно быть отправились по домам, - сказала Кора. - Но может еще недолго прогуляемся?
- Эти гады, наверное, вернутся и закидают нас яйцами.
- Пусть только попробуют! – воинственно воскликнула Финли.
- Давайте еще пройдемся, - сказала Кора и пошла дальше.
Когда все последовали за ней, Хелен рассмеялась.
- Да, давайте. Это даст нам шанс нарваться на настоящие неприятности.
- Нам надо было пойти на твой ночной фестиваль в "Эльсиноре".
- Если бы мы пошли в кино, Хикок, ты бы не встретила любовь всей своей жизни.
- Иди в задницу, и забери с собой лошадь, на которой приехала.
Абилин постоянно одергивала толстовку сзади, чтобы мокрая ткань не касалась кожи и не причиняла ей дискомфорт.
Они продолжили шествие, останавливаясь каждый раз, когда им встречались дети. Квартал за кварталом Вивиан раздавала конфеты. Когда ее пакет опустел, ее сменила Хелен.
Хотя им попадались как подростки, так и маленькие дети, никто не доставлял им особых хлопот. Они столкнулись с компанией подвыпивших подростков, но большинство из них были милыми, и никто не нападал на них. Абилин даже обрадовалась, что не настояла на возвращении домой, и была немного разочарована, когда поняла, что они прошли целый квартал, не встретив больше ни одного ребенка.
- Наверное, все уже разошлись по домам, - вздохнула она.
- Конфеты все равно на исходе, - сказала Хелен и встряхнула свой пакет. -Может, пора возвращаться?
- Давайте пройдем еще один квартал, - предложила Абилин.
Кора усмехнулась.
- А кто-то, не буду показывать пальцем, хотел домой.
- Это когда я была мокрой.
Они перешли улицу. И Абилин увидела в дальнем конце квартала стайку из трех маленьких детей, сбежавших с освещенного крыльца. Смеясь, детвора размахивала своими полными пакетами с конфетами. Дети подбежали к женщине, ожидавшей их на тротуаре, потом торопливо обогнали ее и побежали к следующему дому.
- Эй, один из них - "призрак", - сказала Хелен, увидев родственную душу.
Вскоре они были уже достаточно близко, чтобы Абилин смогла разглядеть, что двое других были одеты в костюмы котенка и гремлина. Судя по росту, им было не больше пяти или шести лет.
Они уже подходили к дому, когда Финли подошла к женщине и объявила:
- Привет! Мы - команда Веселого Хэллоуина!
Женщина засмеялась и покачала головой. У нее были рыжие волосы и веснушки и выглядела слишком молодой, чтобы быть матерью троих детей.
Может быть, только один из них ее, - подумала Абилин.
- Мы ходим и раздаем детям конфеты, - сказала Хелен.
- Эй, это отличная идея. Вроде как "сладость или гадость" наоборот.
- Просто повод выйти и провести праздник вне дома, - сказала ей Абилин.
"Привидение", "котенок" и "гремлин" бежали по лужайке.
Они притормозили у тротуара. Затем остановились на траве и уставились на них.
- Все в порядке, дети. Это команда Веселого Хэллоуина.
- Счастливого Хэллоуина! - сказала Хелен и раскрыла свой пакет. - Рада встретить призрака, - сказала она, улыбаясь маленькому "привидению".
- Я не совсем привидение. Я Хизер.
- Приятно познакомиться, Хизер. Я Хелен. Но я настоящее привидение.
- О, держу пари, что ты не настоящее. Такого не бывает. Правда, мамочка?
- Если девушка говорит, что она призрак, то, наверное, так оно и есть.
- Но я очень дружелюбное привидение, - объяснила Хелен и бросила в сумку Хизер пару батончиков "Три мушкетера".
- Большое спасибо, - поблагодарила девочка.
- Ты очень милый котенок, - сказала Хелен, раздавая угощения другому ребенку.
- Мяяяяяу.
Абилин усмехнулась.
- Какие милые дети.
- Я Гизмо, - сказал "гремлин".
- Держи, Гизмо.
Не успели конфеты упасть на дно пакета Гизмо, как все три девочки сорвались с места и убежали.
- Не бегите, - крикнула им вслед женщина, затем повернулась к девушкам. - Большое спасибо. Счастливого Хэллоуина.
- И вам того же, - сказала Финли.
Женщина поспешила за девочками.
- Подождите, - позвала она. – Не ходите туда! – Она оглянулась и пояснила девушкам: - Я же говорила им: только дома с освещенными крыльцами или тыквами.
Девочки бежали к темному крыльцу.
- Вы слышали меня? - позвала она.
- О, мама.
- Наверное, никого нет дома, - сказала Финли.
Женщина пожала плечами.
Девочки, не послушавшись, поднялись на крыльцо, и "котенок" позвонил в дверь.
- Домой? - спросила Вивиан.
- Думаю, да, - сказала Хелен. - У нас почти закончились конфеты.
Они подошли к ожидающей детей женщине. Та кивнула им, а затем повернулась к девочкам.
Свет пролился на крыльцо, когда дверь распахнулась.
Над девочками навис высокий худой мужчина.
В унисон те начали скандировать:
- Кошелек или жизнь, понюхай мои ноги, дай мне что-нибудь вкусненькое!
- Брысь! - огрызнулся мужчина. - Убирайтесь отсюда, маленькие сопляки! - Он захлопнул дверь. Та так грохотнула, что девочки подпрыгнули в испуге.
Даже Абилин вздрогнула.
- Иисус, - пробормотала она.
Девочки развернулись и поспешно сбежали с крыльца. Хизер, подбежав к матери и обхватила ее за талию, крепко прижавшись к ней. "Котенок" плакала, вытирая глаза маленькими мохнатыми лапками.
- Я хочу домой, - скулила Гизмо.
- Я хочу убить этого сукина сына, - пробормотала Кора.
- И я, - сказала Абилин. - Так поступать с маленькими детьми...
- Обсудим? - спросила Вивиан. Она прошла через лужайку и направилась к крыльцу, ее черное платье развевалось на ветру. Кора догнала ее. Финли поспешила следом. Хелен и Абилин последовали за ними.
Оглянувшись, Абилин увидела, что женщина торопливо уходит, уводя девочек, которые сгрудились вокруг нее.
Грязный ублюдок, - подумала она. У нее сжалось горло при воспоминании о том, как мужчина обошелся с детьми.
Девочки просто развлекались, весело отмечая праздник, но он все испортил, напугав их до полусмерти. Наверное, до конца жизни они будут помнить эту ночь и ужасного человека, который кричал на них. Хэллоуин никогда не будет для них прежним. Он всегда будет омрачен для них этим происшествием.
Благодаря одному эгоистичному ублюдку.
Абилин взбежала по ступенькам крыльца, пока Вивиан нажимала на кнопку дверного звонка. Она слышала, как звенел звонок внутри дома. Снова и снова.
Дверь распахнулась.
Человек, стоявший в освещенном холле, был вовсе не старым брюзгой. Он был молод, вероятно, не старше тридцати лет и выглядел совершенно нормально в клетчатой рубашке и джинсах, его короткие волосы были аккуратно причесаны. Но злые глаза были сощурены, а губы искривлены в усмешке.
- Какого черта тебе надо?
- Что, черт возьми, с тобой такое? - спросила Вивиан. - Мы видели, как ты накричал на тех детей. Такому поведению нет оправдания.
- Это Хэллоуин, ради всего святого, - сказала Кора.
- Они просто хотели повеселиться, - Абилин неприязненно оглядывала мужчину.
- Какого черта они побеспокоили меня!
- Если тебе не нравится праздник, не надо было открывать дверь, - сказала ему Абилин. - Зачем ты их так напугал!
- Это было действительно дерьмово, - кивнула Финли.
- Я так сожалею, - ехидно протянул он.
- С трудом верится, - фыркнула Хелен.
Наклонившись вперед, он оскалился так, что стали видны десны и осмотрел их, как прокаженных.
- Убирайся отсюда. Отвалите.
С этими словами он захлопнул дверь.