KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » За тридцать тирских шекелей - Корецкий Данил Аркадьевич

За тридцать тирских шекелей - Корецкий Данил Аркадьевич

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "За тридцать тирских шекелей - Корецкий Данил Аркадьевич". Жанр: Ужасы и Мистика .
Перейти на страницу:

О покупке свинца и антимонитовой руды по приемлемым ценам Джузеппе договорился с инженером завода заранее, когда заказывал там детали для атанора, и сегодня предстояло совершить эту сделку. Инженер должен был ждать его в обеденный перерыв возле «Джинового кота», что в стене столовой для рабочих, рядом с заводом, справа от проходной – хитрого приспособления в виде деревянной кошки для торговли джином. Желающие выпить должны были подойти и сказать пароль «кис!» в ухо кошке, после чего голос с другой стороны отвечал «мяу» и открывал щель, куда следовало положить деньги. После этого покупатель подставлял стакан под трубку и получал оплаченное количество джина.

Вдоволь выспавшись, Джузеппе позавтракал омлетом с кофе, переоделся в свой лучший костюм, поцеловал Лоренцу и в прекрасном настроении направился на запланированную встречу. Не доезжая сотни ярдов до места, Джузеппе приказал кэбмену ждать и пошёл пешком. Район был неблагополучный: то тут, то там бродили или выглядывали из подворотен подозрительные личности – здесь ошивались не столько рабочие завода, сколько те, кто только надеялся получить работу или добыть деньги, не утруждая себя тяжелым трудом. Несколько таких субъектов развинченной походкой двинулись следом за разодетым франтом, но трость с тяжелым набалдашником, а главное – двуствольный пистолет в кармане, к которому он привык в Египте, придавали Джузеппе уверенность, и, почувствовав ее, типы отстали, как отстают шакалы от добычи, которая им явно не по зубам.

Зато через полквартала он наткнулся на вполне ожидаемую картину: четыре оборванца набросились на двух бедно одетых мужчин: один был среднего роста, худощавый, с чёрными то ли от рождения, то ли от грязи волосами, а другой – чуть повыше, немного старше, плотнее и с лысиной на затылке. Они пытались дать нападающим отпор, но силы были явно неравны: вскоре один уже лежал на земле, закрывая голову руками, а второй еще держался на ногах, размахивая кулаками из последних сил.

Ничего необычного в этом не было, кроме одного: кричали и ругались они по-итальянски, призывая громы и молнии на головы своих обидчиков. Те, впрочем, угроз не боялись, хотя они неожиданно материализовались в лице хорошо одетого итальянца, который налетел на оборванцев, раздавая налево и направо удары своей тростью. Нападающие дрогнули, двое сразу отскочили в сторону, но двое были настроены серьезно и достали ножи… Однако, когда Джузеппе извлек из-под одежды пистолет и взвел холодно щелкнувшие курки, настроение изменилось, и вся четверка без оглядки бросилась наутек!

Активно жестикулируя, спасенные приводили себя в порядок, не переставая ругаться между собой.

– Если бы не ты, он бы ничего не заметил! – кричал черноволосый.

– Зачем ты вообще играть сел?! – возражал другой.

– Чтоб нам было на что пожрать, вот зачем!

– А зачем начал возмущаться, когда он заметил, что ты передергиваешь?!

– Затем… Признаваться никогда нельзя! Кто знал, что они все заодно?!

– Вечно из-за тебя мне достаётся! – лысеющий земляк потер наливающийся под левым глазом синяк.

Самое интересное, что на своего спасителя они не обращали внимания, как будто, его здесь и не было.

– Сеньоры! – окликнул их Джузеппе по-итальянски. – Могу я отвлечь вас от высокоученой беседы?

Незнакомцы на минуту опешили и молча обратили взгляды на знатного господина, с пистолетом в руке. Казалось, что они только что пришли в себя.

– Кто вы, откуда и что делаете в Лондоне? – требовательно спросил Джузеппе.

Первым сообразил тот, что моложе – он снял картуз и поклонился.

– Извините, сеньор… Меня зовут Игнацио, а его – Паоло. Мы из Катании.

– Да, – кивнул лохматой головой Паоло.

– Мы приехали сюда в поисках хорошей работы, – продолжал Игнацио.

– Давно приехали, – вздохнул Паоло.

Джузеппе подошёл ближе и почувствовал запах спиртного, исходивший от новых знакомых.

– А я граф Алессандро Калиостро, – представился он, пряча оружие. – Знаменитый врачеватель и маг!

– Большая честь для нас, ваше сиятельство, – начал было говорить Паоло, но растерялся и замолчал.

– Где вы живёте? – спросил Джузеппе.

– Честно говоря, где придётся, – ответил Игнацио. – Когда хватает денег, идем в ночлежку. А прошлую ночь спали в рыбацкой лодке на Темзе…

– Хотите служить мне? Предлагаю только из сострадания, как землякам. Для начала у вас будет крыша над головой и еда каждый день. А дальше все зависит от вас. У меня большие планы. Очень большие!

– А что мы должны будем делать? – спросил Игнацио.

Паоло ткнул его локтем в бок.

– Какая тебе разница?! – прошипел он.

– Всё, что я прикажу! – ответил Джузеппе. – Согласны или нет? У меня мало времени.

– Согласны!! – в один голос выпалили оба.

– Идите к тому кэбу и ждите меня!

Новоиспечённые слуги побежали, куда им указал хозяин, сам же Джузеппе огляделся по сторонам и увидел инженера, ожидавшего неподалёку.

Сделка состоялась без сюрпризов: Джузеппе отдал оговоренную сумму, а взамен получил два увесистых тряпичных мешочка. Он по очереди открыл оба и убедился, что в них именно то, что нужно.

Вернувшись домой, он представил слуг жене и отправил их мыться, пока Лоренца приготовит обед.

– В жизни не поверил бы, что граф выручит меня из ножевой переделки, а графиня будет накрывать мне стол, – прошептал Игнацио, когда они отошли. – Ущипни меня, не сплю ли…

Он не успел договорить, как Паоло выполнил просьбу.

– А, дурак! Больно же! С ума сошёл что ли?!

Джузеппе тем временем переоделся в рабочую одежду и спустился в подвал. Ему не терпелось приступить к Великому Деланию.

Он разжёг атанор, подготовил и аккуратно разложил всё необходимое, прочёл заклинание, как читают молитву перед началом важных дел, открыл записную книжку, сверился с записями… Всё шло по плану. Отмерив необходимое количество антимонитовой руды, Джузеппе сложил её в тигель аккуратно, чтобы не обжечься, загрузил в атанор и, сев рядом на стул, наблюдал. В специальное окошко было видно, как внизу, под тиглем, светятся раскалённые угли. Тусклый огонь от них, как взгляд ждущего в засаде нильского крокодила, подсвечивал содержимое тигля, которое постепенно меняло цвет с свинцово-серого на желтоватый, как меняется набирающее силу солнце, восходящее над египетской пустыней. Это был хороший знак: возможно, свинец превращается в золото…

Прокаливание длилось уже больше часа, в подвале стало невыносимо душно, хотелось выйти на свежий воздух, но Джузеппе приходилось терпеть. Потому что Великое Делание прерывания не терпит.

Наконец, пришло время переходить ко второму этапу. Джузеппе надел брезентовую рукавицу, взял металлические щипцы, открыл дверцу атанора… Лицо тут же обдало жаром. Джузеппе на мгновение показалось, что сидевший в засаде крокодил выпустил из пасти плотный белый дым с запахом чеснока прямо ему в лицо. Пальцы непроизвольно разжались, щипцы выпали из руки…

«Нужно было вытяжную систему сделать», – успел подумать Джузеппе перед тем, как повалиться без чувств на земляной пол.

– Ваше сиятельство! Хозяин!

Джузеппе с трудом открыл глаза. Он лежал на земле у входа в подвал, Игнацио поддерживал ему голову, а Паоло поливал холодной водой из ковша.

– Хвала всевышнему, вы живы! – сказал Игнацио. – Вас долго не было, и хозяйка отправила нас проверить… Мы звали вас из-за двери, но вы не откликались… Пришлось заглянуть внутрь без спросу… Хорошо, что было не заперто.

Джузеппе приподнялся и сел. Голова ещё кружилась и гудела.

– Что ж, считайте, свой первый день вы отработали хорошо! – сказал он.

А про себя подумал: «Хорошо, что я их сегодня взял, Лоренца сама бы меня наверх не вытащила».

* * *

Утром, когда слуги и жена ещё спали, Джузеппе услышал странный звук: будто кошка скреблась с улицы в дверь. Накинув халат, он вышел в коридор и приоткрыл дверь на цепочке. У входа стоял почтальон в форменном костюме, но без сумки. В руках у него был один-единственный конверт и корзина. Содержимое корзины было прикрыто дорогой упаковочной бумагой с нарисованными розами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*