KnigaRead.com/

Пыль (СИ) - Миллер Крис

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Миллер Крис, "Пыль (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бездна в центре клубящегося неба взорвалась, и исчезли машущие щупальца и крик старшего бога. Облака прекратили свое кружение, и дождь заполнил их отсутствие.

В тот же миг голубое копье света с усиками-пальцами сложилось само по себе и исчезло обратно в маркере. Оно сияло ярким светом целых две секунды, прежде чем испустило свой собственный удар энергии и раскололось по центру, упав на пол святилища. Две части неуверенно покачивались в течение мгновения, прежде чем одна сторона опрокинулась и раздавила лестницу под собой. Другая сторона замерла, и все звуки, кроме стука капель дождя, исчезли в небе.

Джеймс еще немного постоял в таком положении, а затем опустил руки на бока и с громким вздохом выпустил воздух из легких. Он тяжело дышал несколько секунд, прежде чем повернуть голову к Денарию, Марлене и Мартину.

На их лицах были одинаковые маски благоговения, они смотрели на него с чем-то похожим на изумление и страх в равной степени. Джеймс попытался улыбнуться, но у него получилась лишь гримаса. Он надеялся, что они поняли, что он имел в виду.

Затем его мир померк, и он растянулся на земле.

38

Слабые голоса долетали до его ушей, то появляясь, то исчезая из фокуса его слуха. Что-то провело по его лицу. Он почувствовал, как остывающая кровь стерлась с его лица, сменившись легкой струйкой прохладной влаги. Он попытался открыть глаза, но все, что он смог увидеть, это дымку фигур во мраке, а затем его глаза снова закрылись.

"...пора просыпаться, мистер Дже... " - донесся до него голос, а затем снова полился беспорядочным потоком. "... не умирайте из-за меня... "

Он снова попытался моргнуть, на этот раз с чуть лучшим результатом. Эта штука снова протерла его лицо, и когда он открыл глаза, то смог разглядеть лицо Марлены, ее обеспокоенные глаза и нахмуренный рот. Ее волосы были всклокочены и растрепаны, на боковой части головы, где ее задела пуля Дрири, запеклась кровь, но Джеймс подумал, что в этот момент она была прекрасна и величественна. Он попытался улыбнуться.

"Ты только проснись, слышишь?" сказала Марлена. "Моему мужу нужна твоя помощь!"

Это вывело его из оцепенения. Джеймс медленно перекатился на бок, морщась от боли в плече, его тело протестовало всем телом. Он устал. Истощен. Сильно ранен. Но Денариус было еще хуже. Хотя он не знал, что она ожидает от него, что он может сделать для этого человека, он все равно решил подняться с земли.

Она отошла в сторону, когда он опустился на колени. Он простоял так несколько секунд, переводя дыхание и подтягивая больную руку к груди. Затем он взглянул на Денария из-под шляпы, и сердце его упало.

Денарий лежал на спине, его голова покоилась на коленях сына, а рука крепко сжимала руку Мартина. Он весь дрожал, задыхался, глаза его дико моргали. За то время, пока Джеймс был без сознания, дождь ослаб до легкой мороси, хотя он не знал, сколько прошло времени. Это могло быть несколько секунд или полчаса. Он не знал, да это и не имело значения. А когда его взгляд упал на красный ужас на животе Денария, он понял, что ничего из того, что он может сделать сейчас, не имеет значения.

"О, Господи", - пробормотал Джеймс едва слышно.

Шатаясь, он подполз к своему новому другу, рассматривая рану на его животе. Она была сильно рассечена, и из разорванной плоти свисала спутанная петля того, что выглядело как нижняя кишка.

Мартин плакал, промокший до костей, оскалив зубы.

"Папа", - рыдал мальчик, раскачиваясь на своем кресле. "Папа, ты не можешь умереть, нет, папа! Этот человек тебя вылечит!"

Глаза Денария медленно переместились и встретились с глазами сына. Он ничего не сказал, только тепло улыбнулся своему мальчику со знающим выражением лица. Мартин, казалось, сразу понял его смысл, так как его рыдания усилились, и он прижался лицом к лицу отца. Марлена пересела рядом с Денариусом, мгновение с гримасой смотрела на его рану, затем обратилась к Джеймсу.

"Я видела, как ты используешь эту магию", - сказала она дрогнувшим голосом. "Ты можешь вылечить моему человеку его живот! Ты можешь починить..."

Джеймс замотал головой, пока Денариус не прервал ее, на его лице появилось выражение беспомощного страдания.

"Марлена, дорогая", - прохрипел Денариус сквозь кровавый кашель. "Детка, это не такая ма... магия".

Он перекатился на бок настолько, что выкашлял пинту слизистой крови на мокрые доски. Он дважды сплюнул, прежде чем перевернуться на колени сына и встретить их взгляды.

"В мистере Джеймсе Ди есть магия, верно", - сказал Денариус и выдавил из себя болезненную улыбку. "Но, боюсь, это не та магия, которая исцеляет".

Глаза Мартина и Марлены наполнились слезами, и они на мгновение уставились на Денариуса, а затем в унисон повернулись к Джеймсу, выражая отчаяние и полную рухнувшую надежду.

Джеймс только покачал головой и опустил взгляд на Денария.

"Я бы хотел, чтобы я мог что-то сделать, Денариус", - сказал Джеймс, протягивая руку и беря ее в свою. "Я чертовски хочу, чтобы я мог".

Денариус кивнул сквозь дрожь, которая теперь усиливалась, и снова улыбнулся, на этот раз более слабо.

"Я знаю это, мистер Ди", - сказал он. "И я говорю вам, что в вас еще есть хорошее. Вы спасли этот мир, сэр. Ни один плохой человек не спасет мир. Ни один плохой человек не спасет мою семью. Ты помнишь это, слышишь? Ни один плохой человек не сделает этого".

Денариус сжал руку Джеймса и кивнул. Джеймс сжал в ответ.

"Для меня было честью знать тебя, Денариус".

Денариус устало улыбнулся. "Для меня честь знать вас, мистер Ди".

Джеймс рассмеялся и покачал головой. Марлена повернулась к нему, ее глаза сузились.

"Что вы находите смешным сейчас, мистер?" - спросила она, в ее голос прокрался намек на яд.

Джеймс протянул к ней вторую руку в успокаивающем жесте.

"Простите, мэм", - начал он и изо всех сил постарался передать ей свое сочувствие через глаза. "Просто, Ди - это не совсем мое имя, скорее инициалы".

Денариус и Марлена смотрели на него с недоумением. Мартин не обращал на них внимания, плача на плече отца.

"Когда я пришел сюда из своего времени и места, - сказал Джеймс, пожимая плечами, - мне пришлось оставить все, что я знал и любил. В какой-то момент на этом пути я потерял представление о том, кем я был в глубине души. Призвание, миссия, да что там, это стало всем. Я начал использовать свое христианское имя только с инициалами своей фамилии. Не знаю почему, но я так сделал".

Денариус слегка приподнял голову. Для Джеймса это выглядело монументальным усилием.

"Тогда как же тебя зовут, а? Твое настоящее имя, я имею в виду?"

Джеймс широко улыбнулся своему другу, на его глаза навернулись слезы.

"Мои друзья зовут меня Джим", - сказал он. "Джим Далтон".

Все они оставались в таком положении несколько секунд. Наконец, Денарий начал кивать и откинул голову назад. Он снова зашелся в приступе кашля, из его губ то и дело вырывались пузыри мокроты и крови. Когда он успокоился, он улыбнулся Джеймсу сквозь пропитанные кровью зубы.

"Джим Далтон", - сказал он, пробуя слова. "Мне это нравится. Чертовски лучшее имя, чем Джеймс Ди".

Джеймс - Джим - не мог не рассмеяться. Хотя Денариус не мог смеяться вместе с ним, он улыбнулся, как и Марлена, хотя ее улыбка была заметно грустнее, чем у ее мужа.

Джеймс закончил смеяться, еще раз сжал руку друга и отпустил его. Все они, казалось, поняли, что он дает им возможность побыть наедине с Денариусом, и Марлена с Мартином снова сосредоточили свое внимание на нем.

"Мальчик, - сказал Денариус дрожащим голосом, как будто речь давалась ему с огромным трудом, - теперь ты будешь заботиться о своей маме, слышишь?"

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*