Камерон Джейс - Безумие
— Что это, Фабиола? — интересуюсь я.
— Это вострый меч,[23] — она с гордостью смотрит на свой меч. — Пришло время лицом к лицу столкнуться со злом.
Я самая озадаченная Алиса из всех.
— Святой Бармаглот!
Пиллар наслаждается видом Королевы, смотрит на Фабиолу, как на супер-женщину. Свет в его глазах просто непредсказуем. Кажется, Пиллар что-то испытывает к Белой Королеве.
— Я скучаю по старым временам, — говорит он ей.
— Губу не раскатывай, Пиллар, — у нее резкий тон. — Мы сражаемся не на одной стороне. Мы просто сражаемся против одного врага.
Мы трое поворачиваемся к дверям. Не могу избавиться от чувства, что это какая-то извращенная версия «Трех Мушкетеров». Двери распахиваются. Наконец, я увижу Красных.
ГЛАВА 49
Врываются десятки худощавых мужчин в красных капюшонах. Капюшоны поверх их голов в форме сердца, и на спинах многих из них вышиты золотые латинские цифры. Цифры варьируются от одного до девяти. Это Красные, новая извращенная версия моего мира об игральных картах Льюиса Кэрролла.
Некоторые из Красных держат в руках мечи, некоторые — копья. Все молчат. Они здесь затем, чтобы всех нас убить. У меня в голове мелькнула одна мысль: почему никто не сражается с настоящим оружием? Рядом с моим ухом проносится копье. Я больше не собираюсь задавать вопросов.
— Закройте за ними двери! — приказывает Белая Королева монашкам снаружи. — Заприте их внутри.
Пиллар хлещет своей трубкой от кальяна первого человека в капюшоне, который приближался к нему. Он похож на Индиану Джонса под кайфом. Словно змея, трубка обвивает тонкую шею Красного и душит его. Красный падает на пол пустым плащом, без тела внутри.
— Уничтожайте их! — подбадривает Пиллар и бежит к другому захватчику.
Фабиола, которую окружили пятеро Красных, сверкает своим мечом и принимает позу фехтовальщика. Другой рукой она даже подзывает их к себе, потом снова приподнимает подол своего белого платья. Не могу поверить своим глазам.
Лишь один из них решается приблизиться к ней, до того как она нападает на него и обезглавливает своим мечом.
— Ватикан бы гордился тобой! — ликует Пиллар.
Фабиола быстра. Она может резко двигаться по воздуху, чтобы нанести удар ногой, ее вуаль развивается за ней, словно вихрь волос. Когда она делает повороты, ее платье крутится вместе с ней. Она сражается, как самурай. Вокруг нее то и дело падают пустые капюшоны.
— У меня в детстве никогда не было монашки-супергероя, знаешь? — говорит мне Пиллар, в то время как душит другого Красного. — Но опять же, монахини и священники не особо меня любили.
— Заткнись, Пиллар, — говорит Фабиола, все еще сражаясь. — Сомневаюсь, что ты вообще был когда-то ребенком.
Я прижимаю голову вниз, когда другое копье летит в мою сторону и попадает в окно. Когда я смотрю на улицу, там полно народу, которые молятся, держа в руках свечи и произнося вслух псалмы. Они и не подозревают о том, что здесь происходит.
— Во имя священной Страны Чудес! — Пиллар душит еще одного Красного. Я замечаю его взгляд, с которым он наслаждается своим убийством. Но вдруг, выражение его лица изменяется. Он швыряет свою жертву на пол и бежит к церковным лавкам, в мою сторону, с пустым выражением лица. Я будто смотрю на смерть в его глазах. Не знаю, что на него нашло, но я опять столбенею от страха, когда он скачет по краю скамеек. Он приземляется передо мной, нагибает мою голову вниз и хлещет своей трубкой еще одного Красного, который чуть не убил меня.
— Будь я на твоем месте, я бы начал пользоваться наличием Сертификата… и убил бы каких-нибудь Красных. — Он делает затяжку из своего кальяна, прежде чем хлестануть трубкой другого Красного.
— Посмотри на них, — он держит красный плащ. — Таких убивать — лучше всего. Будто они никогда и не существовали. Идеальное преступление.
— Прекрати болтать и иди сюда и помоги мне! — требует Фабиола, которая до сих пор сражается мечом с несколькими Красными.
— Она очень серьезно относится к своей работе, — подмигивает Пиллар и убегает.
Я опускаюсь на колено и смотрю на красный плащ в своих руках. Я не знаю, что с ним делать, но у меня такое чувство, что он может мне пригодиться. Ко мне приближается один из Красных, и я ударяю его зонтом между ног. Он издает долгий свист, а потом говорит «хворобей» от боли.
— Ударь его сильнее, чтобы полностью его устранить, — говорит Пиллар, теперь стоя за трибуной. Я так и делаю, и человек в красном падает на пол, как и все остальные. — Леди и джентльмены, — кричит Пиллар, упираясь руками в трибуну церкви. — Я Пиллар-убийца. Только подойдите, и не сносить вам головы, — он поправляет свой галстук, когда многие Красные обращают на него внимание, бросаясь в его сторону. — Всегда хотел произнести «не сносить вам головы» в церкви, — бормочет он и начинает сражаться.
Я продолжаю колотить Красных своим зонтом. Это довольно-таки тяжелый зонтик, но я сомневаюсь, что Фабиола дала мне его для этого. В одно мгновение она оказывается за моей спиной и тянет меня прочь. По пути она устраняет несколько Красных и запихивает меня в будку для исповедания.
— Лучше тебе побыть здесь, пока все не закончится, — говорит она.
Я придерживаю дверь, прежде чем она успевает ее закрыть.
— Будьте осторожны, Белая Королева, — я хватаю ее за свободную руку. — Я… я хочу сказать: вы нам нужны.
Она широко улыбается, будто раньше никто ее не хвалил за то, что она делает.
— Мне надо быстрее их убить, — говорит она. — А то мне скоро нужно на молебен.
Она закрывает за собой дверь.
В темноте будки я замечаю, что слева от меня опущен экран. Сквозь него смотрит пара любопытных глаз. Они не принадлежат Красным, потому что у этих глаз есть лицо.
— Эй, отец, вы там? — говорит мальчик. Я узнаю этот голос. Это вредный и надменный Джек Даймондс.
ГЛАВА 50
— Да, сын мой, — я изо всех сил стараюсь звучать, как старый человек.
— Что с вашим голосом, отец? А, он, наверно, такой мягкий оттого, что вы смотрели на святой лик Бога, — говорит Джек. На полном серьезе. Не ожидала от него такого. — Скажите мне, отец. Как он выглядит?
— Кто? — я хмурюсь в темноте, когда слышу звуки сражения снаружи.
— Бог, отец. Готов поспорить, он — классный парень, так?
— Как ты смеешь даже думать так о Боге? — мне приходится набраться воздуха, чтобы состроить такой голос.
— О, простите, — Джек пытается все глубже вглядеться в темноту. — Видите ли, я пришел спросить вас кое о чем. Я влюблен в одну девчонку. Ее зовут Алиса. Алиса Уандер. Она прекрасна, словно маршмеллоу.