KnigaRead.com/

Стефани Перри - Точка отсчета

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефани Перри, "Точка отсчета" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я готов расцеловать тебя, - сказал он, поднимая дробовик, и впервые девушка промолчала. Удивившись, Билли повернулся и увидел, что она слегка покраснела и отвела взгляд, поправляя пояс.

- Не в буквальном смысле, - тут же выпалил он. - В смысле... не то чтобы ты не симпатичная, но это... ты... я... ну, в смысле...

- Расслабься, - холодно отозвалась Ребекка. - Я поняла.

Билли облегченно кивнул. У них хватало проблем и без гендерных противоречий.

”Но она и вправду симпатичная... ”

Он отбросил эту мысль, напоминая себе, что провел год даже без намека на женщин, и сейчас думать о всяких там интрижках было бы глупо.

Они прошли ко второй двери, и она тоже оказалась не заперта. За ней обнаружилось спальное помещение, убогое и грязное, заставленное нарами, наспех сбитыми из фанеры, там-сям валялось несколько изношенных, засаленных одеял. Билли оценил убогую обстановку, сопоставил ее с наличием стальных ворот, закрывающих коридор, и предположил, что обитатели комнаты отнюдь не были добровольцами. Ребекка же рассказала ему о записях в дневнике, касающихся испытуемых людей...

Этот комплекс вгонял его в дрожь. Чем быстрее они выберутся, тем лучше.

- Вверх, вниз? - спросила Ребекка, когда они вернулись в коридор.

- Наверху обсерватория, так? - вопросом на вопрос ответил Билли. Девушка кивнула. -Пойдем туда. Может, сможем подать сигнал о помощи или еще что.

Он понимал, что только что предложил попытаться вызвать подмогу, но не взял бы своих слов назад, даже осознавая, чем для него обернется подкрепление. Он предпочел бы умереть, сражаясь за свою жизнь, а не будучи казненным... Но у него была Ребекка. Славная, честная, искренняя, и он был готов сделать все, что в его силах, чтобы вытащить ее отсюда живой.

Они вышли из коридора, и Билли только диву давался, куда делись его замашки уголовника, однако он тут же решил, что все к лучшему. Впервые с того ужасного дня в джунглях он был самим собой.

* * *

Молодой мужчина смотрел, как пара запасалась боеприпасами, и испытывал смешанные чувства - их стойкость впечатляла, но и разочаровывала одновременно. Сверившись с картами, они двинулись наверх, видимо, решив проверить обсерваторию; хотя его дети и слышали их голоса, они не смогли разобрать слов.

Он уже приказал сонму пиявок отыскать нужные пластины, и они уже доставили их к дверям, ведущим в обсерваторию. Если Билли с Ребеккой не последние дураки — а они уже доказали, что таковыми не являются — то они поймут, как запустить механизм поворота здания, что приблизит их к возможности выбраться отсюда. Оттуда они смогут пройти в лабораторию, спрятанную за часовней...

Он подумал о том, что пара найдет там, в лабораториях Маркуса, возможно, что-то еще, что можно украсть. Он хотел, чтобы они нашли все, что можно о том, чем на самом деле занимается "Амбрелла", но видеть, как они роются в печальных останках блестящей карьеры Маркуса было бы неприятно.

Молодой мужчина все еще считал, что лаборатории принадлежат Маркусу, хотя последний сгинул добрый десяток лет назад. Весь комплекс был закрыт после "исчезновения" директора, но "Амбрелла" недавно открыла все снова — и лаборатории, и очистные сооружения, и учебно исследовательский центр. Ни одно из сооружений не функционировало в полную мощь, когда произошла утечка вируса; их обслуживал сокращенный штат сотрудников, за которыми приглядывала горстка претендентов на позицию менеджеров среднего звена; как бы там ни было, компания потеряла достаточное количество лояльных работников.

Билли с Ребеккой прошли сквозь комнаты в восточной части первого этажа и вернулись в холл, откуда направились на второй этаж. Они достаточно быстро нашли дверь, ведущую на третий, и шагнули на лестничную площадку с оружием в руках, их юные лица сияли решительностью, и, казалось, бесстрашием. Он смотрел, как они поднимаются наверх, и противоречивые чувства вновь овладели им. Он хотел, чтобы у этой пары все вышло, и хотел увидеть, как они умирают. Возможно ли совместить такие желания? Они с легкостью справились с серией Чистильщиков, хотя, справедливости ради, стоит заметить, что приматы были ослаблены голодом и отсутствием ухода. Но справятся ли они с Хантерами? Или с прото Тираном?

А если они появятся здесь, где он со своими детьми наблюдает за всем? Что они сделают?

При этой грустной мысли молодой мужчина нахмурился. Почувствовав смену его настроя, часть детей скользнула вверх по его ногам, и обвила грудь, собираясь в некое подобие объятий. Он приласкал их, прикосновениями уверив в том, что все хорошо. Если эта парочка искателей приключений действительно доберется до гнезда — что было бы невероятным - он, конечно, пропустит их, чтобы они смогли поведать миру о грехах "Амбреллы".

- А может, я убью их, - произнес он вслух и пожал плечами. Он примет решение, когда — точнее, если это произойдет. Нельзя сказать, что их судьба не волновала его; в ожидании надвигающегося падения "Амбреллы" смотреть на Билли и Ребекку было сплошным удовольствием, и ему больше всех хотелось узнать, что с ними произойдет. Но он прикончит их раньше, чем позволит тронуть хотя бы одного своего ребенка снова.

Они добрались до верха лестницы, осторожно выглядывая за ограждение в поисках движения. Молодой мужчина внезапно вспомнил о Центурионе, прячущемся в стенах выростного бассейна, и задался вопросом, выберется ли тот посмотреть, кто вторгся на его территории. Билли с Ребеккой лучше бы с ним не знакомиться. Если Чистильщики были пешками в этой игре, то Центурион являлся одним из его коней. Молодой мужчина нетерпеливо склонился в ожидании зрелища.

* * *

Проход до третьего этажа обошелся без приключений, хотя им и пришлось рысью промчаться через столовую: двое зомби, бродивших вокруг стола, были слишком медленными, так что они не стали тратить на них патроны, но неторопливая прогулка мимо умирающих существ девушку бы не устроила. И Билли, который пробежался в трех шагах впереди нее, по-видимому, думал так же.

Сейчас, стоя на верхней площадке лестницы, Ребекка чуть успокоилась. Третий этаж, по крайней мере, эта его часть, представлял собой одну огромную хорошо просматривающуюся комнату, так что волноваться было не о чем. Двери, ведущие в обсерваторию, находились справа от них. Прямо напротив располагался выростной бассейн — углубленный, пустой котлован, растянутый почти по всей длине комнаты; слева — дверь, которая, согласно карте, вела на открытую террасу.

- Как думаешь, что они выращивали? - спросил Билли, понизив голос. Но негромкое эхо все же прокатилось по пустому посещению.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*