KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Игорь Середенко - Проклятие флибустьера

Игорь Середенко - Проклятие флибустьера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Игорь Середенко - Проклятие флибустьера". Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Как это, покидает и появляется? — удивился Дидьен.

— Этого я вам не скажу, — твердо сказал монах. — Я уже говорил, вы узнаете ровно столько, сколько я сочту нужным вас информировать. Так вот, каждый Аспи должен освободить девять душ. Это те люди, чье пребывание на Земле закончено. Из книги вы уже узнали, что Земля есть тюрьма для душ. Другая цивилизация, которая на много старше людской, создала Землю для того, что бы отправлять на нее грешные души своих граждан — для исправления на Земле. Чья душа не исправилась, остается на Земле.

— Как это — «остается на Земле»? — спросил Том.

— Переходит к какому ни будь младенцу, новорожденному. И остается на Земле до тех пор пока не исправится. Так, эта душа вновь рождается в каком-то теле того или иного младенца и живет очередную жизнь. А, когда душа исправится, то есть, когда человек становится на путь добродетели, то эту душу освобождают из заключения. И делает эту работу Аспи. Только он может сделать это. Каждый Аспи освобождает только девять душ. После этого он должен покинуть Землю, а на его смену появляется новый.

— Но позвольте, — удивился Клайд. — А, что вы скажете на состояние Гари, ведь у него психика младенца. По его поведению можно заключить, что он не наделен предрассудками взрослых людей.

— Так оно и есть, — сказал монах. — Только Аспи не младенец. Просто его душа чиста, как у младенца. У него нет человеческих пороков, которые люди приобретают в процессе жизни и от которых они должны избавиться на Земле. Я восхищаюсь его чистотой. Однако, как и каждый младенец, он может вырасти, то есть впитать в себя все отрицательные стороны человечества, и научат его этому сами люди. Вот почему так важно не допустить его контакта с людьми. Наш орден оберегает его, пока он пребывает на Земле и пока его функция не подойдет к концу. После этого он должен покинуть планету. Вы и представить себе не можете, какими сверхчеловеческими способностями обладает Аспи. Вот поэтому вы мне и нужны. Мне одному не справится с этим заданием, я уже стар. Аспи уже начал поддаваться влиянию пиратов. Ваши души, как мне показалось, не так черны, как пиратские. Без вашей помощи мне не справится. Иначе, Аспи станет проклятием человечества. Он не с этого мира и поэтому должен покинуть Землю, и чем раньше это произойдет, тем лучше будет всем нам. Его функция ужу выполнена.

У нас уже были случаи, когда Аспи выходили из-под контроля. Например: Ганнибал, Ахилл, Джон Морган, — сказал монах.

— Ну и что в этом плохого? — спросил Дидьен. — Ведь и Ганнибал, и Ахилл и даже Морган сделали большой прорыв в развитии народов на континентах.

— Плохо здесь то, что это было. Этого не должно было произойти, — произнес монах. — Любое развитие, происходящее в людской цивилизации должно проходить естественно, а не скачкообразно. Эти развития должны совершать сами люди, без посторонней помощи. Так запрограммирован весь ход развития человечества. Этому гласит один из принципов, по которому была создана цивилизация людей. Не надо забывать об истинном предназначении людей, их пребывания на Земле. Ваши заблудшие души должны освобождаться только спустя некоторое время, которое определяет их исправление.

— А каково истинное предназначение людей? — поинтересовался Дидьен.

— Я уже говорил об этом. Земля — это тюрьма для исправления душ. А большего вам не положено знать. Да я и сам многим не ведаю, — сказал монах. — Могу сказать лишь то, что люди наделены универсальным качеством — это адаптация, приспособление к окружающей их среде. Но люди далеко не совершенны в своих физических и духовных качествах.

— А почему, как вы утверждаете, цивилизация, которая создала людей, сама не справится с Аспи? — спросил Дидьен.

— Разумеется, цивилизация рано или поздно обратит свое внимание и заберет Аспи, но до этого он может успеть совершить много бед, — сказал монах.

Из дневника Торнтона.

Нам пришлось поверить монаху. Во всяком случае, его слова не похожи были на бред сумасшедшего, если учесть те факты очевидцами которых мы стали. По крайней мере, мы пошли на соглашение с монахом — помочь ему сопроводить Гари в то место, о котором он упомянул. Речь шла о Бермудских островах. Теперь нам было понятно, почему в телах девяти жертв был обнаружен цветок под названием Бермундиан. Возможно, так Аспи не забывал то место, куда он должен вернуться после завершения своей миссии. Растет этот удивительный цветок на Бермудских островах. В этом деле у нас были сложности. Ведь Гари, как заметил Лату-Тети, уже находился под влиянием пиратов и в особенности капитана Рока. Все самое худшее он перенимал у них. Как нам быть? Как действовать? У нас еще не было единого плана. Ясно было одно — сейчас Гари нас слушать не станет, так как он находится под влиянием капитана Рока. Во всяком случае, нам стало понятно, почему Гари стал меняться в своих поступках. Если раньше он и мухи не тронул бы, то теперь он готов не задумываясь зарубить любого. Его рука не дрогнет при виде крови и чувства ярости.

Последнее время Гари становился все раздражительней. Он прислушивался лишь к капитану, который был без ума от него, с того момента, как ожил его сын Тони. Мы боялись подойти и заговорить с Гари. Однажды он заколол пирата лишь за то, что тот не уступил ему проход в баре. Капитану каким-то образом стало известно, что монах оказывает какое-то влияние на его лучшего пирата Гари. Кроме того, пираты считали, что это монах оживил колдовством или магией тело Тони, и потому они требовали избавиться от монаха. Как бы там ни было, но капитан прислушался к пиратам, или из своих собственных соображений, он отдал приказ запереть монаха в одном из помещений трюма. Капитан никому не позволил посещать монаха. Через неделю нам стало известно, что корабль идет к острову Пуэрто-Рико. У капитана и его головорезов возник план поживится у губернатора Сан-Хуана. Говорят, что именно в Сан-Хуане испанцы свозят золото, награбленное у индейцев, а руководит отправкой золота на материк губернатор Сан-Хуана. Эти данные Рок узнал от капитана захваченного недавно им испанского рыболовного судна.

Тогда у нас возник тоже свой план: захват фрегата, освобождение Гари от влияния пиратов и нашего освобождения.

 3.4. Освобождение Гари

Фрегат остановился в удобной лагуне, недалеко от города Сан-Хуан. Капитан Рок сошел на берег с сорока пиратами. Гари он взял с собой. По приказу капитана — все пираты, участвующие в походе, переоделись в испанскую форму, отобранную ими у испанцев во время абордажа фрегата. Гари по приказу капитана одели в монашескую форму белого цвета.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*