Роман Кравцов - Раздвоение личности
— Не прокатит, — покачал я головой, откупоривая пробку бутылки с алкоголем. — Пока буду ловить собак, меня поймают вампиры.
— Вот ничего тебе не нравится! — возмутился Ривз. — Не хочешь ничего делать? Тогда поздравляю с заочным вступлением в ряды покойников!
— Слушай, помолчи, а? — поморщился я и сделал несколько глотков обжигающего пойла.
Вот теперь я чувствовал себя намного лучше. Чувство голода отступило, в груди приятная теплота, а на плечах чистая одежда. Жизнь налаживается.
— Ты — псих, — вынес свой вердикт Ривз.
Я уселся прямо на бордюр у дороги, по которой шел. Неужели вампирам действительно удастся спровоцировать Виктора на нападение? И если да, то сколько времени им на это понадобиться? Я запустил пальцы в волосы и вздохнул. Мрак, как же могло произойти такое, что в огромном городе я зашел именно в тот дом, где серийный убийца совершил свое очередное непотребство? Судьба? Виктор надоел этому городу, и звезды сложились так, что я был выбран в качестве человека сведшего маньяка со смертью? Не люблю мистицизм.
Встав на ноги, я неторопливо подошел к невысокому забору, опоясывающему в точности такой же дом как и тот, где сейчас забавляются с Виктором кровососы. Сквозь негустую поросль на заднем дворике виднелась искрящаяся на фиолетовом свете Ночного Солнца вода Джиегвара.
Джиегвар…
— О, Кейл, да ты смеешься, — простонал Ривз. — У тебя не выйдет, ты же знаешь. К тому же еще не понятно, что хуже: оказаться в нашей драгоценной речке или быть растерзанным вампирами.
— Но это сработает, — тихо сказал я. — Мне и нужно-то всего лишь переждать ночь. Или нет… Мне просто нужно немного времени, чтобы спокойно подумать, не опасаясь за свою жизнь…
— Тогда это точно не то, что тебе нужно!
— То, — убежденно сказал я, сделав еще пару глотков виски.
— Все, — печально произнес Ривз. — Ты уже труп. Я даже слышу, как твое сердце понемногу сбавляет ритм.
— Да ну тебя, — отмахнулся я, как завороженный смотря на отражающиеся в воде звезды.
Затем, закрыл бутылку, положил ее в карман куртки и быстрым шагом направился к высившейся вдали часовне.
— Как? Как ты себе это представляешь? Не сработает, Кейл!
— Ты будешь единственным, кто увидит это, — пообещал я. — Так что прав ты или нет, мы узнаем через весьма короткое время.
И я с какой-то мазохистской улыбкой посмотрел на небо. Пусть мой поступок будет далеко не самым умным, но другого решения возникших проблем я просто не вижу. А попасться в лапы к кровососам, страсть как не хочется. Сомневаюсь, что Совет подготовил мне легкую смерть. Лучше уж совершить задуманное мною, несмотря на то, что в случае провала меня ожидает все тот же исход. Но, во всяком случае, быстрая смерть это…
— Более-менее стильно, — вставил Ривз и расхохотался.
Неподобающее обращение
Мой план был предельно прост.
Вампиры рано или поздно все равно найдут меня, а уж когда они это сделают, у меня не останется ни единого шанса на выживание. Значит все, что от меня требуется — переждать ночь. А переждать ее, имея на хвосте двух кровососов, очень и очень проблематично, а, следовательно, нужно что-то такое, что сможет держать вампиров на расстоянии ну или по крайне мере то, что сможет задержать их на какое-то время. Этим «чем-то» являлись силовые поля у берегов Джиегвара, которые были призваны пресекать встречи горожан с фауной нашей городской реки.
И именно в воду, которую все привыкли использовать в качестве идеального мусорного бака, я планировал прыгнуть. Затея, мягко говоря, была не самой лучшей.
— Тебя сожрут, — ядовито сказал Ривз. — Хорошо еще будет, если при ударе о воду скопытишься…
— Не сожрут, если успею доплыть до мелководья, — возразил я.
— Ха! Успеет он, как же!
Моя затея строилась на том, что невидимые стены не могли быть слишком высокими. Разумеется, я слышал множество забавных историй, связанных с этими силовыми полями и если хоть что-то в них было правдой, то можно было сделать вывод о том, что при желании эту преграду можно перепрыгнуть. И именно это я собирался проделать при помощи довольно высокой часовни, стоявшей у самого берега Джиегвара.
Если же не выйдет, то… Что ж, все лучше, чем попасться в лапы вампиров.
— Кейл, я не хочу умирать, — заявил Ривз. — Молодой еще, понимаешь ли…
— Отвали, — приказал я и поморщился от боли.
Удар Виктора давал о себе знать — левая сторона лица понемногу начинала припухать и в скором времени меня должен будет украсить живописный кровоподтек. Гадство.
Часовня представляла собой огромное, выложенное из серого камня, здание с двумя башнями, одну из которых венчал циферблат черного цвета с белыми стрелками, а другую циферблат белого цвета с соответственно черными стрелками. Время само собой и там и тут показывалось одинаковое, и решение архитекторов снабдить часовню двумя башнями было не более чем обычным позерством.
Все в нашем мире делается исключительно ради красоты, которая, как известно когда-нибудь да все-таки спасет все живое. Вот только понятия прекрасного у каждого разные. И это более чем печально.
Я подбежал к массивным дверям часовни и дернул за большие узорчатые ручки. Старания успехом не увенчались — видимо дверь была закрыта изнутри, что, однако меня совсем не смутило и я что есть сил забарабанил по дереву кулаками. Должен же быть хоть кто-то внутри, в конце концов.
Прошла, наверное, целая вечность прежде чем послышался скрип отодвигаемого в сторону засова и чье-то приглушенное бормотание.
— Тебе чего сынок? — спросил, немного приоткрыв дверь, сухонький старик.
— Зайти бы погреться, — ответил я. — Впустишь?
— Ну, входи, — посторонился дед, и я юркнул внутрь.
Моему взору предстало огромное пыльное помещения с каким-то сваленным по углам хламом.
— Слушай, дед, можешь проводить меня до вершины правой башни? — спросил я, беспомощно оглядываясь.
Дверей было столько, что возникало подозрение о том, что часовня даже еще больше чем кажется снаружи.
— А зачем именно к правой? — удивился старик.
— Там Джиегвар ближе, — пожал я плечами и, как ни в чем не бывало, заявил. — Спрыгнуть хочу.
— А-а-а, — понимающе протянул дед и вдруг со злостью сказал. — Так ты из этих суицидально настроенных сосунков?!
Он с отвращением сплюнул прямо на пол.
— Каких сосунков? — пораженно посмотрел я на этого едва стоящего на ногах старика. — Ты чего, дед?
— Да есть окаянные малолетки, — неопределенно махнул рукой мой собеседник. — Вправь Тьма им мозги. Так ты не из них? А зачем тогда с башни прыгать-то?