KnigaRead.com/

Дженнифер Арминтраут - Превращение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженнифер Арминтраут, "Превращение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Натан подошел ко мне так близко, что мы соприкоснулись ботинками.

— Поверь мне, прямо сейчас я опаснее всех.

— Ну конечно!

— Да, и я покажу тебе, насколько я опасен.

Я подняла голову, чтобы видеть его глаза:

— Это угроза?

— Тебе виднее.

Его дыхание отдавало холодом на моем лице.

Мы молча смотрели друг на друга. Между нами, как будто балерина на одной ноге, крутилось напряжение. Я не думаю, что была когда-либо более взбешенной.

Он отвернулся. Но ни один из нас не выплеснул свой гнев. Мы находились в центре урагана.

Натан снова посмотрел на меня. Его руки были скрещены на груди.

— Прекрасно. Докажи, что ты можешь постоять за себя.

Я колебалась.

— Что?

— Нападай на меня.

— Ты ведь это не серьезно, — рассмеялась я.

— Черта с два не серьезно! — Он отступил и приготовился к бою. — Я зол на тебя. Ты на меня. Верно?

— Да, но я не собираюсь давать волю бессмысленному гневу и драться с вампиром.

— Ты предпочитаешь, чтобы я был человеком? — Он закатил глаза. — Выплесни свою злость. И тогда сможешь доказать мне, что устоишь в схватке с Киром. Это беспроигрышная ситуация. К тому же, прямо сейчас я действительно надрал бы твою задницу.

— Надрал мою… — у меня челюсть отвисла, и я в гневе даже брызнула слюной: — Да я оставлю на твоей такую отметину!..

Я набросилась на него, не имея определенного плана действий. Мое плечо стукнулось о его верхний срединный разрез. Он упал на спину, а я приземлилась сверху. Катаясь по полу, мы перевернули стол. Карты Таро разлетались во все стороны, пока мы боролись.

Мои развевающиеся волосы и руки-ноги которыми мы размахивали, загораживали обзор. Я, не глядя, нанесла удар. Резкая боль отдала в руку, когда мой кулак столкнулся с его челюстью.

Натан выкрутил мою руку за спиной и повалил меня на пол. Жесткие половицы врезались в пальцы, и я выгнула спину, чтобы уменьшить давление на них. К несчастью, благодаря этому движению, я прижалась к его груди и почувствовала возбуждение.

Я использовала вторую руку, чтобы дернуть его за волосы, потянув их так сильно, как только могла. Натан схватил меня за запястье и сильно сжал его. Я разомкнула пальцы. Он вытянул мою руку над головой и прижал ее к полу.

Гнев между нами исчез, оставив после себя ссадины и тяжелое дыхание. Я перестала вырываться, а Натан ослабил хватку. Болезненно осознав, насколько близки были наши тела, я посмотрела ему в глаза.

Он прижался ко мне бедрами. Очевидно, не на одну меня такое положение производило впечатление.

— Ты хреново дерешься! — прохрипел Натан. И наклонился. Его рот был в сантиметре от моего. Я закрыла глаза и пыталась совладать со своим телом, которое начало дрожать. Его дыхание дразнило мои губы. Я вздрогнула.

Зазвонил колокольчик, висящий над дверью магазина. Натан вскочил на ноги и использовал книгу с ближайшего стола в качестве щита, чтобы скрыть свое очевидное возбужденное состояние. Я неуклюже поднялась, надеясь, что не выгляжу слишком растрепанной.

У вошедшей клиентки, в возрасте около пятидесяти, были длинные седые волосы. Она понимающе посмотрела на нас своими карими глазами:

— Я невовремя. Приду позже.

Она оглядела перевернутый стол и разбросанные предметы, прежде чем повернулась к двери.

— Нет, нет. — Натан наклонился, чтобы поставить стол на ножки. — Чем я могу вам помочь сегодня, Деб?

Женщина перевела свой взгляд с него на меня. На ее лице было неопределенное выражение. Я кашлянула и улыбнулась, пытаясь — весьма неудачно — скрыть вину, написанную на моем лице.

В ответ на настоятельную просьбу Натана женщина продиктовала длинный список ингредиентов, которые ей требовались, чтобы сделать приворот. Он указал ей на кладовку с травами, находящуюся в задней части магазина, и обещал подойти через минуту.

— Деб — постоянный клиент, — объяснил Натан извиняющимся тоном. — Ты могла бы пока подняться наверх.

— А как моя квартира? — с надеждой спросила я.

Он уставился на пол.

— Я как раз хотел сказать тебе.

— Ее больше нет, — произнесла я, прочитав ответ в выражении его лица.

Он не мог встретиться со мной взглядом.

— Мне очень жаль, Кэрри.

Я направилась в квартиру Натана. Мысли вертелись в голове. О чем я думала? Я встретила этого мужчину чуть больше недели назад, а сейчас каталась с ним по полу. И это после его большого, непонятного и грубого притворства. Неужели я стала похожей на увядающую южную красавицу, которая только и ждала своего мужественного и загадочного Ретта Батлера[49], чтобы тот приехал и забрал ее.

Я бродила, рассеянно подбирая одежду, разбросанную по комнате. Как только грязное белье было сложено, я направилась к журнальному столику, поправила безнадежно раскиданную кучу книг и бумаг.

Не очень приятно, когда тебя обвиняют, что ты суешь нос в чужие дела. Мысли о том, что он сказал там, внизу, заставили мою кровь закипеть, поэтому я собрала грязную посуду, безо всяких церемоний опустила ее в раковину, полную мыльной воды, и хотела помыть, но кружки, в которые обычно наливают кофе, окрасили воду в бледно-розовый цвет. В животе у меня заурчало.

Моя маниакальная уборка квартиры продолжалась. За последние девять дней я стала бездомной, безработной, и на меня охотились. Вероятно, на моем банковском счету было достаточно денег на несколько месяцев аренды какого-нибудь жилья и оплаты коммунальных услуг. Этот вопрос нужно обдумать, поскольку своей квартиры у меня больше не было.

«Интересно, а членам «Добровольного Движения Уничтожения Вампиров» платят зарплату?»

Натан предложил кровь, кров и защиту. Самое меньшее, что я могла сделать, так это привести в порядок это место. Ведь он больше от меня ничего не получит. Мое поведение внизу, возможно, подняло уровень его ожиданий. Я должна была пресечь это на корню.

Перейдя в спальню, я стянула простыни с кровати и бросила их в угол, который оказался его корзиной для грязного белья. Вампир или нет… казалось, мужчины просто не могли убирать за собой.

Боль и печаль захлестнули меня, когда я поняла, что у меня больше не было дома, который можно убирать. Или одежды. Или предметов на каждый день.

Как моя жизнь могла так сильно усложниться? Как же мне выжить, будучи вампиром? И сколько времени прошло с тех пор, как Натан последний раз стряхивал грязь со своего матраса?

Борясь с тугими матрасными пружинами, я взглянула на аквариум, стоящий на прикроватной тумбочке: где-то я прочитала, что у золотой рыбки память равняется трем секундам. Каждые три секунды бедняжка должна сталкиваться с новой и пугающей реальностью. Сейчас я могла выяснить это совершенно точно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*