KnigaRead.com/

Сергей Кириенко - Гулы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Кириенко, "Гулы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Покойника?! — прохрипел кузнец Фетчер и впервые за этот вечер перекрестился.

— Нет! — выдохнул Артур, допил остатки своего грога и закончил: — Это был живой лорд Эдвиг Кэмберлен Балмер шестой!

Все присутствующие вздрогнули и испуганно переглянулись. Отец Спейсер принялся молиться еще неистовее, чем прежде, а жена Вирджила Уокера побледнела и, казалось, готова была в любой момент упасть в обморок. Трейси прошептал:

— Не может этого быть… Лорд Балмер шестой умер восемь лет назад. Душа его отошла к Господу, а тело предано земле.

— Господи Иисусе, спаси и помилуй! — продолжал отец Спейсер.

— Это был лорд Эдвиг Кэмберлен Балмер шестой, — повторил Артур. — Я не был настолько пьян, чтобы ошибиться. И я еще хорошо помню лицо старшего лорда Балмера — я прослужил в его замке десять лет, пока он был мёртв. Так неужели вы думаете, я мог ошибиться?

— Но как же он может быть жив, если мы похоронили его? — настаивал Трейси.

— Дьявол… Здесь дело не чисто, — качал головой Фетчер.

— Подождите, я еще не все рассказал, — мрачно протянул Артур. — Когда они вытащили его из могилы и усадили у входа в склеп, собаки за кладбищем начали выть сильнее, чем прежде, а старики стали делать что-то непонятное: один сел напротив лорда Балмера и принялся читать Библию, а второй взял мешок и ушел в глубину склепа… Но самое страшное случилось потом. Минуты через две после того, как старик начал читать, мы увидели, как лорд Балмер открыл глаза и протянул к старику руку. И вот тогда… — Артур сглотнул, — тогда мы с Крисом не выдержали и бросились бежать оттуда.

После последних слов Тэмплботта все находившиеся в трактире окаменели. Несколько мгновений, показавшихся Уокеру минутами, все молчали, а потом закричали, перебивая друг друга:

— Что же нам делать?

— Дьяволы в человечьем обличье!

— Они осквернили могилу!

— Лорд Балмер шестой умер! Он не может быть жив!..

— Вот что! — прогремел вдруг голос кузнеца Фетчера, и все замолчали.

Кузнец поднял руку и, обведя всех тяжелым, словно разящий меч, взглядом, проговорил:

— Нужно разобраться с этой темной историей до конца. Мне она не нравится — так же, как и всем вам, — но нужно разобраться… Я верю словам Артура, а вы?

Он снова обвел всех собравшихся взглядом. Вирджил Уокер медленно кивнул. Отец Спейсер закончил молитву и тоже склонил голову. Колебался один только Трейси, Все знали, что Артур Тэмплботт иногда любит выпить. Но все знали и то, что он никогда не лжет. И если он говорит, что на Честервильском кладбище два старика раскопали склеп старого лорда и вытащили его из могилы, значит, это правда. Какой бы ужасной и невероятной она не казалась.

Трейси, словно бы нехотя, качнул головой, прошептав:

— Но что же нам делать?

— Я думаю, — лицо говорившего Фетчера было чернее тучи в безлунную ночь, — что существо, которое старики вытащили из могилы Балмер-Крипта, не является лордом Балмером… Лорд Балмер шестой умер восемь лет назад, похоронен, как подобает христианину, и могила его освящена церковью.

Отец Спейсер снова перекрестился, а Трейси согласно покивал головой, с надеждой глядя на кузнеца.

— Поэтому теперь мы должны узнать, что это за существо. Ответить нам на это могут только те старики. Нам надо пойти на Честервильское кладбище и узнать все на месте.

Все были поражены подобным предложением Фетчера. Крис Тэмплботт, обхватив голову руками, начал вдруг подвывать, словно вторя собакам в Блэквудском лесу. Уж он-то точно не пойдет больше на это чертово кладбище — ни днем, ни, тем более, ночью…

— Но это опасно, — прохрипел Вирджил Уокер. — Чертовски опасно, Фетчер!

— Вот что, — сказал кузнец. — Трейси и Артур должны пойти в замок лорда Балмера и рассказать молодому лорду то, что Артур и Крис видели на Честервильском кладбище. Пусть он возьмет людей и идет к Балмер-Крипту. И чем быстрее, тем лучше.

— А ты?! — выдохнул Трейси.

— Мы с отцом Спейсером и Вирджилом пойдем в Блэквудский лес и будем вас ждать на развилке дороги у Честервильского кладбища.

Трактирщик судорожно всхрапнул и открыл было рот, словно хотел возразить. Но под тяжелым взглядом кузнеца потерял всякую возможность возражать и лишь испуганно взглянул на жену, почти неживую от страха.

— Расскажете ему все, и пусть поторопится, — повторил Фетчер. — А теперь — идите!

Трейси и Артур колебались мгновение. Затем вскочили со стульев и бросились из трактира. Через секунду сквозь дьявольские завывания ветра до людей, сидевших внутри трактира, донеслась мерная дробь копыт двух лошадей, помчавшихся в сторону замка лорда Балмера. Когда вой собак и стенания ветра заглушили цокот копыт, кузнец Фетчер повернулся к отцу Спейсеру и Вирджилу Уокеру…

Десять минут спустя все трое стояли в пятидесяти ярдах от ограды Честервильского кладбища. Вирджил Уокер дрожал с головы до ног, глядя на стаю собак, собравшихся перед могильной оградой. Головы всех собак были повернуты в сторону Балмер-Крипта, а из глоток их вырывался протяжный, разрывающий душу вой. Кузнец Фетчер с беспокойством подумал, что собаки воют не останавливаясь уже три часа. Неужели они не устали? Он придвинулся ближе к священнику, сжимавшему в руке небольшое деревянное распятие. К вою собак примешивалось скрипение сухих стволов старых сосен, раскачивающихся под порывами ветра, и людям казалось, что у подножия Даунширских холмов демоны собрались на свой шабаш. Над Блэквудским лесом висела кромешная мгла, небо было затянуто тучами, а единственной искоркой света в этой полночной мгле был слабый огонь, мерцавший со стороны Балмер-Крипта…

Через минуту на дороге застучали копыта и на опушку перед Блэквудским лесом выскочили всадники с факелами в руках.

Отец Спейсер бросился к гнедому скакуну, с которого соскочил молодой человек с копной черных волос и бледным лицом, искаженным отчаянием.

— Отец мой, правда ли то, что говорят эти люди? — Чарльз Балмер впился глазами в лицо священника.

Тот освятил себя и сэра Чарльза знамением и молча указал рукой на одинокий огонь, горевший за Честервильским кладбищем.

— Милорд, мы должны пойти и узнать, что происходит в фамильном склепе вашей семьи, — произнес кузнец Фетчер, почтительно склоняя свою медвежью голову в паре шагов от лорда Балмера.

Артур Тэмплботт и Трейси, соскочившие с лошадей, уже привязывали их к деревьям. То же самое делали трое слуг лорда Балмера, прискакавшие сюда со своим хозяином.

Казалось, Чарльз Балмер не верил до конца словам Артура Тэмплботта и своего управляющего и колебался. Но вот он вздохнул и повернулся в сторону Балмер-Крипта…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*