Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда
Его садик был всего в трех кварталах от нашего дома. Но он все время прыгал, кривлялся и брызгался, так что мне казалось, что мы прошли уже пять километров.
— Перестань брызгаться. Ты что, не можешь идти спокойно? — строго спросил я.
— Неа, — ответил он. — Я могу только скакать! — Эдди прыгнул в самую грязную лужу, поднимая вокруг себя веер коричневых брызг.
Средняя школа Аардварк находилась еще в двух кварталах вниз по нашей улице. Я все еще надеялся быстренько избавиться от Эдди и спокойно добраться до школы.
Но не тут-то было.
Мы подошли к углу дома, напротив которого был садик моего братца — вытянутое одноэтажное здание из кирпича, с зеленой детской
Площадкой. На длинном флагштоке у входа развевался на ветру американский флаг.
Большой черно-желтый знак у двери гласил: «Детский сад Сайрус, дом веселых пчелок».
Эдди потянул меня за рукав.
— Что тут написано? — спросил он.
— Тут написано «Дом маленьких плакс», — сказал я. — Так называется твой садик. Дом маленьких плакс.
— А вот и нет! — завопил Эдди.
Я хотел было ему ответить, но тут послышался громкий рев грузовика.
Это был один из тех длинных серебристых грузовиков с надписью «Бензин» на круглом боку. Он с грохотом промчался мимо нас. Его двигатель ревел, как дикий зверь.
Огромные колеса бензовоза влетели в глубокую лужу — и тротуар накрыло приливом грязной воды.
Я почувствовал ледяной всплеск где-то в районе штанов.
Вскрикнув, я опустил глаза.
Передняя часть моих джинсов, чуть ниже талии, вымокла до нитки.
У меня челюсть отвисла. Все произошло так быстро, что я даже не успел отскочить. Оставалось только стоять и смотреть на расплывающееся мокрое пятно в самом неудачном месте.
И тут я услышал бешеный хохот Эдди.
— Смотри, ты описался! — вопил мой братец.
4
Мы с Эдди вошли в детский сад и остановились у дверей комнаты, где была его группа.
Воспитательница моего братца, рыжеволосая и веснушчатая, поздоровалась с ним:
— Привет, Эдди, проходи!
Но смотрела она не на него, а на мои штаны.
По крайней мере, мне так казалось.
Я попытался натянуть футболку на мокрое пятно, но она была слишком коротка.
Почему, почему эти дурацкие джинсы никак не хотели высыхать?
По дороге в школу я старался идти как можно медленнее, чтобы пятно хоть немного высохло. Но опоздать мне тоже не хотелось. Другие ребята спешили мимо меня, и я был готов поклясться, что каждый из них останавливался, чтобы посмотреть на мои штаны.
А может, это все было мое воображение.
Школа Ардмор выглядела куда более старомодной, чем Дом маленьких плакс моего братца. Его садик был похож на длинный загородный коттедж какого-нибудь фермера. А моя школа выглядела совсем как те, что показывают по телевизору в старых фильмах.
Это было высокое здание из серого камня с множеством окон на всех четырех этажах. С крыши спускались ветви плюща, опутывавшие половину передней стены.
Я заметил учительскую парковку, заполненную машинами. За ней было небольшое футбольное поле с креслами для болельщиков по обе стороны.
Какие-то ребята у крыльца школы перебрасывали друг другу бейсбольный мяч.
Я опустил глаза на свои джинсы. Все еще мокрые.
Вздохнув, я пошел вверх по каменным ступеням, которые вели к двойным белым дверям школы. Я уже почти поднялся, когда заметил наверху мужчину в коричневом костюме.
Это был мистер Дженкс, директор. Я уже видел его, когда папа и мама привели меня посмотреть на новую школу в первый раз. Мистер Дженкс здоровался за руку с каждым входившим учеником.
Это был улыбчивый мужчина, с круглой лысой головой и маленькими голубыми глазками. На его физиономии постоянно сияла улыбка — как будто ее туда приклеили, или нарисовали или что-нибудь в этом роде.
Его глаза, нос и рот все были сосредоточены в середине лица. Когда я впервые увидел его, то вспомнил детскую игрушку — мистера Картошку.
Но, несмотря на это сходство, мистер Дженкс показался мне славным человеком, а его улыбка — доброй улыбкой.
Своими маленькими голубыми глазками он смотрел прямо на тебя, как будто его искренне интересовало все, что ты говоришь. И у него был мягкий, спокойный голос.
До этого я видел мистера Дженкса только один раз, прошлым летом. Но он показался мне намного приятнее, чем мой прежний директор — тот все время сердился и любил раздавать указания.
— Привет, Арти! — сказал мистер Дженкс. Он протянул руку и потрепал меня по голове. От него пахло мятной жевательной резинкой. — Добро пожаловать в Ардмор.
Мне казалось или он тоже уставился на мои джинсы?
Мимо прошли две девочки. Обе посмотрели на пятно. Я точно знаю, что посмотрели.
Мистер Дженкс поправил воротник желтой водолазки, которая виднелась из-под его коричневого костюма.
— Сначала тебе нужно найти, в каком ты классе, — сказал он. — Списки висят на стене напротив моего кабинета.
— Спасибо, — ответил я и хотел было идти дальше, но директор остановил меня:
— Арти, извини, но у нас не принято ходить в кепке. Ты не мог бы ее снять?
— Э-э… ладно, — сказал я.
Я взял кепку за козырек и потянул. К моему большому удивлению, кепка не поддавалась. Она намертво прилипла к моей голове.
И тогда я вспомнил, зачем надел ее. Сироп!
У меня не было выбора. Я изо всех сил дернул кепку — и вскрикнул от боли. Большой клок волос оторвался от моей головы вместе с ней.
Этот сироп оказался похуже клея! Теперь у меня на голове зияла большая проплешина.
Я попытался пригладить остатки волос, но они склеились в твердые и липкие колтуны.
Что поделать — сегодня я явно не буду главным красавчиком шестого класса.
— Берегись! — раздался чей-то крик с нижних ступеней лестницы.
Бейсбольный мяч отскочил от стены прямо возле моей головы.
Я обернулся и увидел белобрысого лохматого парня в голубом свитере.
— Извини, — сказал парень. Он подобрал мяч и бросил его другу, стоявшему на траве.
Мистер Дженкс приветствовал двух девочек-близнецов; обе они хохотали над какой-то его шуткой. Прикрывая проплешину рукой, я шагнул в здание школы.
Я был уже почти внутри, когда вдруг услышал шум за спиной.
Дети кричали.
Собака лаяла.
— Что случилось? — я резко обернулся и в то же мгновение узнал большого пса, несшегося вверх по лестнице. — Ваузер?!
О, нет. Он побежал за мной в школу.
— Ваузер, лежать! — крикнул я.
Но этот пес никогда меня не слушался.
Я беспомощно наблюдал, как гигантский пес-монстр — мой гигантский пес-монстр — встал на задние лапы. Уперся передними в мистера Дженкса. Лизнул директора в лицо. Положил лапы ему на плечи, оставляя на костюме большие грязные следы.