Скотт Вестерфельд - Прикосновение тьмы
Бросив прощальный взгляд в комнату, она еще секунду помедлила, гордясь собой — ведь она избежала соблазна выболтать секрет. Она поступила совсем как взрослая и защитила Бет от правды. Возможно, она даже извинится, когда сестра вылезет из шкафа…
— Увидимся через час, милочка, — негромко крикнула Джессика и выпрыгнула наружу.
14
АКАРИЦИАНДОТЫ
— Вон там! — Джессика показала незанятой рукой, и от ее порывистого движения оба медленно закувыркались в воздухе.
Джонатан посмотрел вниз.
— Я их не вижу.
— Я тоже. Только машину. Знаешь, ее трудно не заметить.
Джонатан засмеялся.
— Чтобы такую развалюху завести, точно нужна телепатия.
Он прижал Джессику к себе и взял ее вторую руку в свою. Опускаясь, они постепенно перестали вращаться. Наверное, Джонатан как-то умел это делать. Джессику вдруг взяла досада. Опять этот третий закон механики. Джонатан подсознательно знает, как его использовать, а ее, Джессику, как раз этот закон вечно заставляет беспомощно болтаться в воздухе.
Раздражение быстро прошло. В такой чудесный миг незачем сердиться: она летит вниз, опустив голову ему на грудь. Джессика закрыла глаза, догадавшись о скором приземлении по тому, как напряглись у Джонатана мышцы. На мгновение их ноги переплелись. От удара о землю у них подогнулись колени, и они прижались друг к другу, чтобы удержать равновесие.
Потом они снова подпрыгнули, и Джессика последовала за Джонатаном, не выпуская его рук из своих. Она открыла глаза: этим прыжком они перескочат через дом между местом последнего приземления и припаркованным «фордом».
Когда они поднялись на вершину дуги, Джонатан сказал:
— Теперь ты выглядишь лучше.
— Чем когда?
— Чем днем.
— Ах, ты об этом…
Ей пришлось о многом подумать в этот день, переварить много новой информации: о «поместье темняков», о полунелюди, о том, почему Десс так задело, что Рекс и Мелисса… прикасались друг к другу.
— Нелегкая выдалась неделя, вот и все.
— Сегодня же понедельник, Джесс.
— Мой день, это точно. Хотя да, сейчас мне лучше…
Еще бы — с Джонатаном… да еще и в тайный час — конечно же, все лучше.
— И, кстати, уже почти вторник, — добавила она.
Они приземлились на дорогу возле машины. Одежда Джонатана вздувалась пузырем, пока они притормаживали, едва не ввинтившись в землю.
— Эй! Я только заметила… на тебе же куртка! — Она отступила на шаг и удивленно оглядела его, обретая по ходу дела свой обычный вес.
Джонатан пожал плечами.
— На случай, если придется домой пешком возвращаться. Ну, если мы найдем охотника или что-нибудь особенное — и я пойду за ним следом.
Джесс улыбнулась и посмотрела ему в глаза. Каждую ночь он был рядом, готовый защитить ее. Она взяла его за руку, и ей опять стало легко. Легко и весело.
— Джонатан, тебе не обязательно идти домой пешком. Если опять не успеешь… — Полуобернулась. — Ты же не хочешь себе что-нибудь отморозить. Просто постучись ко мне в окошко.
— Твои родители взбесятся.
— Они ничего не узнают.
Он рассмеялся.
— Всю ночь будешь прятать меня в шкафу?
Улыбка исчезла с лица Джессики, и она простонала:
— Кстати, мой шкаф сейчас… вроде как занят. Долго объяснять.
Она выпустила его руку и вздохнула. С выходками Бет прятать Джонатана в шкафу — все равно что прятать на дороге машину Мелиссы.
Ржавеющий «форд» выглядел сегодня даже еще более раздолбанным. Не хватало одного колпака.
— Ну, и где они?
— Вряд ли ушли далеко. — Джонатан глянул на часы. — За одиннадцать-то минут. Что значит — твой шкаф занят?
Девочка снова вздохнула.
— У тебя же нет младшей сестры?
— Нет. А что это?…
— Эй! — раздался с другой стороны улицы голос Рекса.
Они с Мелиссой вынырнули из-за каких-то кустов. Их черная одежда почти сливалась с синевой полуночи.
Джессика вытаращила глаза. Эти двое держались за руки и болтали ими, как десятилетние ребятишки, которые играют в свидание.
Мелисса, конечно, была в перчатках, но то, что телепат так спокойно прикасается к другому человеку… А она еще и улыбалась.
Джессика осмелилась украдкой покоситься на Джонатана.
— Чудеса, да и только, — тихо произнес тот и крикнул: — Что-нибудь нашли?
Рекс отрицательно покачал головой.
— Ни слуху ни духу. Мы еще с десяти тут болтаемся.
— Одни телезомби да эротические сны, — добавила Мелисса.
— Ой, — пробормотала Джессика, — спасибо за информацию.
Мелисса захихикала. Тоже что-то новенькое. И подозрительное.
— Похоже, моя крупная кража из коробки с «домино» на время затормозила развитие событий, — сказал Рекс.
Джессика сдвинула брови. Пускай Рекс думает, будто опасность миновала, если у него в руках символ огнетворца. Это и понятно. Таким он видит мир: контроль над символами — контроль над всем.
— Я бы не был так уверен, — возразил Джонатан. — Наверняка мы можем утверждать только то, что сегодня они не вышли на охоту. И в любом случае полночь для них не обычное время для облавы. Если бы они на самом деле хотели сделать что-то с одним из нас, то пришли бы и днем.
— Верно. — Рекс призадумался. — А что до Джессики, то они наверняка ожидают ее прихода. Может, это приглашение на вечеринку.
Джессика нахмурилась.
— О чем это ты?
Рекс посмотрел на Джонатана.
— Ты ничего ей не сказал?
Джонатан с глуповатым видом опустил глаза.
— А, так вы от Десс узнали?
— Естественно. Сразу же.
— Да о чем? — возмущенно переспросила Джессика.
Джонатан широко раскрыл свои темные глаза и повернулся к ней.
— Ну, скажем, для одной поездки было бы многовато. Я не хотел сразу все на тебя вываливать. Раз уж я сам отвез тебя из школы, то подумал, что до вечера с тобой ничего не случится. А потом уж расскажу.
— О чем? Не случится из-за чего?
— Ну… Мы с Десс выяснили, кто владелец «Поместья темняков». У него в почтовом ящике были счета за газ и электричество. — Он сглотнул. — На конверте имя Эрнесто Грейфута.
Джессика удивленно заморгала, у нее закружилась голова.
— Это, наверное, просто совпадение…
— Не такая уж распространенная фамилия, Джесс, — возразил Джонатан. — И городок чертовски маленький.
— Ты не знаешь точно, что они родственники, — настаивала она, и голос отдавался в ушах, как в пустом тоннеле.
Констанца ведь ее единственный нормальный друг во всем городе… Неужели она примкнула к последователям темняков?