Уэда Акинари - Луна в тумане
10
Госпожа Мурасаки — Мурасаки Сикибу (конец X— начало XI века), известная японская поэтесса и писательница, автор романа «Повесть о Гэндзи» — крупнейшего прозаического произведения классической литературы Японии так называемой Хэйанской эпохи (IX–XII вв.).
11
Год Земли и Крысы правления Майва — 1768 год по летосчислению, принятому в Японии до буржуазной революции Мэйдзи.
12
Дословный перевод: «Повести в лунную ночь после дождя».
13
Чудак Сэнси — Сэнси Кидзин, один из псевдонимов Уэда.
14
Третий год правления Ниньан — 1168 год.
15
Карма — один из догматов буддизма, согласно которому судьба человека является необратимым результатом его деяний в прошлых существованиях.
16
Здесь и далее (кроме особо оговариваемых случаев) стихи в переводе В. Н. Марковой. — Примеч. ред.
17
Энъи — одно из монашеских имен Сайге. Сайге (1118–1190), в миру Сато Норикиё, известный поэт, участник феодальных междуусобиц. После поражения императора Тоба, на стороне которого он выступал, постригся в монахи и остаток жизни провел в странствиях по Японии.
18
Год правления Хэйдзи — 1159 год.
19
Годы правления Хогэн — 1156–1158 годы.
20
Год правления Эйдзи — 1141 год.
21
Чжоуская династия — династия в Древнем Китае (1027—249 гг. до н. э.). Была основана У-ваном, вождем племени чжоу, свергнувшим власть императоров династии Инь.
22
Конфуций — Кун-цзы (551–479 гг. до н. э.), древнекитайский философ, основатель получившего огромное распространение на Дальнем Востоке морально-этического учения (конфуцианства). Сакъя-Муни — мифический основатель буддизма, религиозного учения, существенным элементом которого является проповедь полной пассивности в отношении всех явлений жизни
23
Хань — древнее название Китая.
24
Поднебесная — здесь Китай.
25
«Мэнцзы» («Философ Мэн») — четвертая книга конфуцианского четверокнижия. Автор Мэн Кэ (372–289 гг. до н. э.), китайский философ, последователь Конфуция. Занимался вопросами этики. Утверждал, что государь, который не заботится о благосостоянии народа, теряет права на престол и должен быть свергнут. Позднее Мэн Кэ стали называть Мэнцэы.
26
Богиня Аматэрасу — в японской мифологии богиня Солнца; считалась прародительницей японской императорской династии.
27
Шицзин / Пер. А. А. Штукина. М.: Гослитиздат, 1957. С. 178.
28
Махаяна — одно из двух направлений в буддизме.
29
Ямато — древнее название Японии.
30
Год правления Охо — 1161.
31
Год правления Тёкан — 1163.
32
Ри — мера длины, равная 3927 метрам.
33
Третий год Тисё — 1179 год (здесь автор допускает неточность: после мятежа Хэйдзи прошло не тринадцать, а одиннадцать лет).
34
Свершилось всё согласно предсказанию без единой ошибки. — Призрак императора рассказал Сайге о последнем этапе борьбы между Тайра, одним из сильнейших феодальных домов средневековой Японии, стоявшим у власти в XII веке, и мощным феодальным домом Минамото. К этому времени императоры уже не играли никакой политической роли и были лишь марионетками в руках фактических правителей — крупных феодалов. В 1185 году армия Тайра потерпела тяжелое поражение в морской битве в заливе Данноура, после чего власть в стране перешла к дому Минамото.
35
Самурай — представитель военно-феодального сословия мелких дворян в средневековой Японии.
36
«Биншу» — классические военные трактаты Древнего Китая (два из них: «Сунь-цзы» и «У-цзы» — переведены на русский язык академиком Н. И. Конрадом).
37
Гуми — плодовое дерево в Японии.
38
Кудзу — кустарниковое растение, листья которого не опадают осенью, а сворачиваются в трубку.
39
Правление Кётоку — 1452–1455 годы.
40
Сёгун — военно-феодальный диктатор в средневековой Японии, фактический полновластный правитель государства.
41
Второй год правления Кансё — 1461 год.
42
Пятая стража — по старинному времясчисле-нию — промежуток между тремя и пятью часами утра.
43
Проделки лисы — Лисы и барсуки, согласно японским народным поверьям, считаются оборотнями и колдунами.
44
В поэтической антологии VIII века «Манъёсю» содержится легенда о прекрасной деве Тэкона, которая бросилась в море, чтобы примирить враждующих соперников. Жила она в том же селенье Мама, что и герои рассказа.
45
Сасими — японское кушанье из сырой, мелко наструганной рыбы.
46
Го — национальная японская игра, напоминающая шашки.
47
Сёдзи — раздвижные, оклеенные бумагой перегородки в японском доме.
48
Кобо-дайси (774–835) — буддийский монах, один из проповедников буддизма в Японии; считается создателем японской азбуки «кана».
49
Сутра Дхарани — одна из сутр Махаяны.