KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Стивен Вудворт - Сквозь фиолетовые глаза

Стивен Вудворт - Сквозь фиолетовые глаза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Вудворт, "Сквозь фиолетовые глаза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Последнее фото содержало увеличенное изображение слов, вырезанных на груди Артура Маккорда. Судмедэксперт поднес к изображению линейку, чтобы показать точный размер букв.

– Словами «Открытая Дверь», полными гротескного юмора, убийца еще больше унижает достоинство жертвы. Он также предполагает, что, исполняя ритуальное жертвоприношение, он устанавливает некую связь с загробным миром – связь, которую раньше мог устанавливать покойный контактер.

Кларк откинулся на стуле, сложив пальцы домиком.

– И как бы вы определили профиль убийцы?

– Из того, что видела Натали в воспоминаниях жертвы, Маккорд, очевидно, пытался снять с убийцы маску. Хотя ему это не удалось, он увидел горло убийцы, что дает нам повод считать, что это белый мужчина, возраста около тридцати лет, с гладко выбритым подбородком. Я не ошибся?

Она едва заметно приподняла голову, чтобы кивнуть.

– Тот факт, что он смог справиться с Маккордом, который был намного больше и тяжелее, предполагает, что убийца находится в хорошей физической форме. Судмедэксперт не обнаружил никаких признаков сексуального надругательства над телом, и убийца не имеет предпочтений касательно расы, возраста или пола в выборе жертв. Поэтому сексуальное удовлетворение не является основным мотивом преступлений. Скорее, преступник является личностью, близко знакомой с фиолами, и питает к ним сильную ненависть, вероятно исходящую из какой-то бессмысленной зависти к их способности общаться с мертвыми. Убивая их, он хочет доказать, что превосходит их. Он также может верить, что вбирает силу своих жертв. Это объясняет, почему он вырезает глаза. – Дэн снова нажал на пульт, и на экране появилось увеличенное изображение лица Маккорда с кричаще красными пустыми глазницами и испещряющими щеки дорожками крови и глазной жидкости.

Морщины на лице Кларка стали чуть глубже.

– Почему только теперь? – Он указал рукой на оскверненное лицо на экране. – Почему так? Раньше этот парень даже не позволял нам взглянуть на тело. Теперь он уродует их, чтобы поразить нас. Почему?

Дэн положил указку и пульт на стол.

– Обычно серийные убийцы совершают свои преступления с возрастающей жестокостью: их ярость питает сама себя, и они наглеют с каждым убийством, их жестокие фантазии становятся все более изощренными. Возможно, этому парню понадобилось «попрактиковаться» на нескольких жертвах, прежде чем он набрался храбрости пощеголять своей работой. Хорошо то, что чем более нахальным становится убийца, тем больше мы о нем узнаем. Надрезы, которыми он нанес буквы на грудь Маккорда, выглядят сделанными слева направо, что предполагает, что преступник правша.

Кларк закатил глаза.

– Это сужает круг подозреваемых до чуть более половины белого мужского населения. Вы что-нибудь выяснили, Йолена?

Сидевшая напротив Натали детектив Гарсиа покачала головой.

– Не много. Кровавые следы, обнаруженные на полу магазина, совпадают с отпечатками с заднего двора Гэннонов.

– Означает ли это, что мы имеем дело с одним человеком?

– Не обязательно. Эти отпечатки не совпадают с теми, которые мы обнаружили на ковре в спальне Лори Гэннон, значит, либо преступник сменил обувь, либо здесь орудует кто-то еще.

– Замечательно. Как насчет пуль из пистолета Маккорда?

– В итоге мы нашли обе пули, но ни на одной нет следов крови. – Криминалист Нора Блэр взглянула на свой пюпитр. – Все пробы крови, которые мы взяли с пола, по группе принадлежат Маккорду, хотя мы на всякий случай послали их на анализ ДНК. К сожалению, похоже, что Маккорд промахнулся.

– Э-эххх... А как это все согласуется с бомбой в Школе?

Дэн включил верхнее освещение. В свете ламп экран проектора стал белым, за исключением темных ям вместо глаз на лице Маккорда.

– Еще одно проявление ненависти к фиолам. Убийца хочет сделать заявление, и все жертвы связаны со Школой. Думаю, что вероятнее всего он либо работал там, либо знал кого-нибудь из учеников, которые туда ходили. Может, друг или член семьи.

– Хорошая мысль. По крайней мере, мы уже владеем информацией о тех, кто работал в Школе за последние двадцать лет. – Кларк подтолкнул к нему лежавшую на столе стопку папок. – Несколько проступков и оскорблений, но никаких криминальных записей. Они очень требовательны к тем, кому позволяют там работать. Как насчет друзей Маккорда, о которых вы упоминали?

– Маккорд сказал, что только несколько человек знали о том, где он скрывается от Корпорации. В живых остались только Люсинда Камэй, его младший брат Саймон... и Натали.

Даже если Линдстром услышала его слова, она не отреагировала. Теперь ее глаза были открыты, но их взгляд, казалось, был направлен внутрь, безразличный к заседанию в конференц-зале.

– Ммм... Вы думаете, эти люди могут что-то знать? – спросил Кларк.

– Возможно, они знают, кто еще мог найти Маккорда. И они могут быть следующей мишенью убийцы.

– Где они?

– Камэй во Фриско, Саймон Маккорд в Сиэтле. Оба под защитой полиции. Я подумал, если они с Натали сравнят заметки, мы, возможно, что-то выясним.

– Хорошо. Займитесь этим. Но держите свой мобильный под рукой на случай, если вы нам понадобитесь.

Кларк, Гарсиа и Блэр встали, чтобы уйти, но Натали продолжала сутулиться на своем стуле.

– Полагаю, это означает, что мне опять придется лететь? – пробормотала она.

Дэн улыбнулся, почувствовал облегчение, когда услышал ее жалобу. Однако, когда они остались одни, напряженная тишина снова повисла в воздухе. Подобрав стопку папок Кларка, Дэн засунул их подмышку, и Натали, не говоря ни слова, направилась вслед за ним к выходу из конференц-зала.

Он остановил ее у двери.

– Слушай, о том, что произошло...

– В этом не было твоей вины. – Натали избегала его взгляда. – Я не была готова к приходу Рассела. Прости. Этого больше не случится.

– Не беспокойся об этом. Я просто хотел, чтобы ты знала, что я не... ну, ты знаешь, что ничего...

– Я знаю. – На этот раз она посмотрела ему в глаза, дотронувшись до руки. – Просто не хотелось, чтобы ты видел меня такой.

В голове Дэна прозвучали слова Рассела Треверса, дразнившего его соблазнительным голосом Натали: «Ты ей нравишься, ты же знаешь...»

Он прижал папки к боку.

– Не знаю, как ты, но я хочу есть. Я могу накормить тебя обедом? Никаких гамбургеров и подобной ерунды, обещаю.

Окутывавшая ее лицо меланхолия немного отступила.

– На самом деле, я бы не отказалась, раз ты об этом упомянул.

– Здорово. – Он открыл перед ней дверь. – Между прочим... кто-нибудь когда-либо говорил тебе, что тебе идет быть брюнеткой?

Уголки ее рта поползли вверх.

– В последнее время нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*