KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Роберт Стайн - Тропой лесных чудовищ

Роберт Стайн - Тропой лесных чудовищ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Стайн, "Тропой лесных чудовищ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эти существа создал мой отец? — спросила я. — Вы хотите их вылечить? Вы работаете над тем, чтобы снова сделать их нормальными? Я правильно вас поняла?

Доктор Карпентер сделала шаг назад. Внимательно посмотрев мне в глаза, она покачала головой.

— Нет, Лаура. Их создал не твой отец. Их создала я.

— Вы? — переспросила я дрожащим голосом. — Что вы имеете в виду?

— Скоро поймешь. — Она положила руку мне на плечо и сказала: — Я уже начала тебя готовить. Укол, который я тебе сделала, не имеет отношения к ране на шее. Этот укол предназначался для того, чтобы приготовить тебя… к генетическому видоизменению.

— Не-е-е-е-ет! — Я испустила истошный крик и стряхнула ее руку со своего плеча.

Затем повернулась и помчалась к двери.

Существа в клетках завыли и завизжали с новой силой. Я оглянулась и увидела, что миссис Карпентер гонится за мной.

Я наткнулась на высокую клетку, стоявшую у двери. Клетка повалилась набок, ее дверца распахнулась — и из нее вылетела целая стая летучих мышей, лихорадочно хлопавших крыльями.

Летучие мыши стали кружить под потолком, то снижаясь, то поднимаясь.

Пока миссис Карпентер возилась с ними, я выскочила из лаборатории и помчалась по длинному темному коридору.

Мои ботинки глухо стучали по выцветшей ковровой дорожке, под моими ногами скрипели половицы. Сзади доносились вопли летучих мышей и крики миссис Карпентер, которой удалось наконец выбраться из лаборатории. Она устремилась за мной.

Тяжело дыша, я свернула за угол — и наткнулась на какого-то человека.

Это был Джо.

— Ты здесь? — изумилась я. — Ты должен помочь мне, Джо. Помоги мне скрыться от нее. Она сумасшедшая!

К моему величайшему удивлению, Джо обхватил меня за плечи и прижал к стене.

— Я поймал ее! — крикнул он. — Вот она! Я поймал ее, мама!

Глава XXVI

ЖЕСТОКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ

— Что с тобой? Что ты говоришь, Джо? — вскрикнула я.

Джо ничего не ответил. Он продолжал прижимать меня к стене. Я попыталась освободиться. Но он был сильнее меня.

Вскоре к нам подбежала миссис Карпентер.

— Молодец, — похвалила она мальчика.

Миссис Карпентер и Джо взяли меня за руки и совместными усилиями затащили в другую лабораторию. Потом они затолкнули меня в высокую клетку. Доктор Карпентер захлопнула дверцу клетки и заперла ее.

Я повернулась и увидела, что нахожусь в одной клетке с двумя свиноподобными существами. Свиное рыло одного из них было покрыто веснушками; на его голове росли длинные белокурые волосы. Другое существо обладало острыми черными рогами, торчащими из свиной головы. Оно выглядело так, будто было помесью барана и свиньи.

— Пожалуйста, выпустите меня отсюда, — взмолилась я. — Пожалуйста…

Существо с веснушками набросилось на меня и стукнуло в бок острым копытом.

Рогатое существо накрыло меня сверху своей шерстистой лапой и провело когтями по моим волосам, словно расчесывая их.

— Пожалуйста, выпустите меня отсюда.

Рогатое существо придвинуло свое рыло почти вплотную к моему лицу и обнажило зубы, острые как бритва.

— Оно меня сейчас укусит! — завизжала я, пятясь назад; мне пришлось забиться в самый угол клетки. — Пожалуйста, выпустите меня отсюда.

— Мне очень жаль, Лаура, — сказала доктор Карпентер. — Но мы не можем допустить, чтобы ты опять убежала. Ты нам очень нужна.

— Я вам нужна? Для чего? — пролепетала я слабым, едва слышным голосом.

Не дождавшись ответа, я принялась осматривать лабораторию. Летучие мыши время от времени залетали в комнату и, покружившись под потолком, вылетали обратно в коридор. Клетки тянулись вдоль задней стены. В них находились свиньи, которые непрерывно визжали.

Посередине комнаты располагался блок электронного оборудования. Я увидела три или четыре монитора. Несколько мигающих огоньками панелей управления. Два металлических конуса на штативах. На сверкающем металлическом столе хирургические инструменты.

Свиноподобное рогатое создание зарычало на меня, обнажая острые зубы и облизывая пятачок длинным розовым языком. Другое существо замахнулось на меня копытом.

— Вы не можете держать меня здесь! — воскликнула я.

Подскочив к дверце клетки, я стала трясти ее изо всех сил. Но дверца даже не шелохнулась.

— Это не займет много времени, — сказала мне миссис Карпентер. — Все будет кончено к тому времени, когда твой отец придет сюда за тобой.

Она бегло и уверенно нажимала на кнопки панели управления, готовясь к проведению эксперимента.

— Джо, достань сверху свинью, — распорядилась она. — Клетка номер сорок.

Джо поспешно подошел к клетке, чтобы выполнить указание своей матери. Он открыл дверцу и вынул из клетки маленького бело-розового поросенка. Крепко держа его обеими руками, Джо передал его доктору Карпентер. Она засунула голову поросенка в один из металлических конусов и стала закреплять ее при помощи ремней.

На панели управления замигали разноцветные огоньки индикаторов.

Две летучие мыши залетели в лабораторию и тут же вылетели в коридор.

— Вы меня обманули! — возмущенно воскликнула я. — Вы сказали, что мой отец проводил жестокие опыты на животных.

— Я была вынуждена солгать. У меня не было выбора, — заявила миссис Карпентер. — Четыре года назад, еще до того, как мы переехали сюда, я разработала метод изменения генетического кода при помощи электрошока. Я подошла очень близко к созданию генов, способных эффективно бороться с вирусами. Я была в двух шагах от успеха. Но тут случилась эта ужасная история.

Она повернула голову и посмотрела на Джо. Он только что окончательно закрепил голову поросенка под конусообразным колпаком. Теперь он держал ногу существа, в которую миссис Карпентер вонзила шприц, заполненный желтой жидкостью. Поросенок завизжал, когда игла проткнула его кожу.

— Во время одного из генетических экспериментов, — продолжала миссис Карпентер, — Джо укололся, наткнувшись на иглу шприца со свиными генами. Он попятился назад от боли и удивления, споткнулся и упал — прямо под ток. И его гены вступили во взаимодействие с генами свиньи.

Она потрепала Джо по щеке.

— Мой бедный мальчик, мой малыш. Он… он стал немного другим. Он… — На ее глаза навернулись слезы.

— Мы переехали сюда, чтобы жить спокойно, — продолжил рассказ Джо. — Здесь никто не спрашивает обо мне. Никто из наших прежних знакомых не знает, где мы находимся. А мама может продолжать свои исследования. Чтобы сделать меня таким, как раньше.

— Джо, — обратилась я к нему, — а я-то думала, что ты мой друг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*