Стефани Перри - Заговор Корпорации Umbrella
Барри опустил револьвер, чувствуя боль в левом плече. Дверь наверху была наглухо закрыта — у него имелось несколько синяков, подтверждавших это — и, окинув взглядом растянувшегося на полу зомби, Барри понял, что ему придется вернуться и проверить остальные двери. Поначалу он не был уверен, но теперь сомнений не оставалось — Крис здесь не появлялся, иначе ползучая тварь уже была бы историей.
"Где тебя черти носят, Крис?"
Из трех запертых дверей Барри наобум выбрал одну в конце коридора. Он прошел по темному, тихому коридору мимо пустой шахты подъемника и вниз по узкой лестнице. Почти лишенная мебели белая кухня казалась заброшенной: столы покрыты толстым слоем пыли, на стенах выступила ржавчина — никаких признаков недавнего использования, никаких признаков Криса, и единственная дверь наискосок от раковины была заперта. Он уже собирался уходить, как вдруг заметил следы на пыльном полу и пошел по ним. Тяжело вздохнув, Барри переступил через омерзительно воняющего монстра; последняя проверка, и он направится обратно к двери номер два. Там, где заканчивались следы, были свалены несколько ящиков, и пустовала такая же шахта старомодного подъемника. Он не утруждал себя проверкой кнопки вызова: та, что была наверху, не сработала. Кроме того, судя по ржавчине на металлической решетке, никто не пользовался им уже довольно давно. Барри повернул назад. Он надеялся, что Джилл удалось добиться более существенных результатов. Чем быстрее они смогут выбраться отсюда, тем лучше. Барри ненавидел этот особняк больше всего на свете. Здесь было холодно, здесь было опасно, и здесь воняло, словно в холодильнике с мясом, который неделю не включали в розетку. Он никогда не был человеком, легко поддающимся страху или позволяющим разыграться своему воображению, но каждый раз, оборачиваясь, он ожидал увидеть чуть ли не гремящее цепями привидение в белой простыне.
Позади него раздался отдаленный, эхом разносящийся грохот. Барри резко развернулся, чувствуя, как накатывает страх, и направил пистолет в пустоту; его глаза широко открыты, во рту пересохло. Вновь послышался металлический грохот, сопровождаемый низким, прерывистым машинным гулом. Барри сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, пытаясь держать себя в руках.
"Во всяком случае, это не бестелесный дух; кто-то использовал подъемник. Кто? Крис и Вес-кер пропали, а Джилл в другом крыле…"
Барри не двигался с места и ждал, немного опустив Кольт. Он не думал, что упыри были настолько умны, чтобы нажимать на кнопки и тем более открывать двери, но он не хотел полагаться на случайную удачу. Он стоял в пяти метрах от того места, где должны были открыться двери лифта, если он остановится в подвале, и точно попал бы в кого угодно, кто бы ни вышел из-за угла. Лучик надежды пробивался сквозь замешательство: возможно, это кто-то из «Браво» или тот, кто живет здесь и может рассказать им, что здесь произошло.
Подъемник со скрипом остановился на кухне. Раздался приглушенный визг металлической двери, затем шаги, и перед Барри предстал капитан Вескер, как всегда в своих темных очках, сейчас приподнятых на загорелый лоб. Барри опустил револьвер, с облегчением усмехнувшись. Вескер остановился и усмехнулся в ответ.
— Барри! Я как раз тебя искал, — как ни в чем не бывало начал он.
— Боже, ты меня напугал! Я слышал, как заработал подъемник, думал, что у меня сердечный приступ случится… — Барри помолчал, нерешительно улыбаясь. — Капитан, — протянул он, — куда ты ушел? Когда мы вернулись, тебя не было.
Вескер широко улыбнулся.
— Извини за это. У меня были дела, требующие внимания — зов природы, понимаешь?
Барри снова усмехнулся, но был удивлен этим признанием: они в ловушке на враждебной территории, а парень исчезает, чтобы справить нужду? Вескер подошел ближе и приспустил свои очки, прервав зрительный контакт, и Барри внезапно занервничал. Улыбка Вескера словно стала еще шире. Казалось, будто все зубы были видны.
— Барри, мне нужна твоя помощь. Ты когда-нибудь слышал о "White Umbrella"?
Барри мотнул головой, чувствуя растущую с каждой секундой неловкость.
— "White Umbrella" — часть корпорации «Umbrella», очень важное подразделение. Они специали зируются на… биологических исследованиях, думаю это так можно назвать. В поместье Спенсера располагался их исследовательский комплекс, но недавно произошел несчастный случай, — Вескер расчистил часть стола в центре кухни и небрежно оперся на него, говоря таким тоном, будто вел ничего не значащую беседу. — Это подразделение «Umbrella» имеет некоторое отношение к S.T.A.R.S., и не так давно меня попросили… помочь уладить эту ситуацию. Это очень деликатное дело, заметь, очень секретное; "White Umbrella" не хочет допустить распространения слухов об их участии в этом происшествии. Я должен добраться до лаборатории, которая находится здесь, под землей, и уничтожить некоторые доказательства того, что "White Umbrella" ответственна за не счастный случай, доставивший столько проблем Раккуну за последнее время. По сути, проблема заключается в том, что у меня нет ключей, чтобы пройти в лабораторию. И вот тут твой выход. Ты должен помочь мне найти их.
Мгновение Барри молча смотрел на него, пытаясь переварить информацию.
"Несчастный случай, секретная лаборатория, проводящая биологические исследования… и собаки-убийцы, и зомби, блуждающие по лесу…"
Он поднял револьвер и направил его на улыбающееся лицо Вескера, ошеломленный и рассерженный.
— Ты ненормальный? Думаешь, я стану помогать тебе уничтожать доказательства? Ты сумасшед ший сукин сын!
Вескер медленно покачал головой так, словно Барри был ребенком.
— Ах, Барри, ты не понимаешь; на самом деле у тебя нет выбора. Послушай, несколько моих дру зей из "White Umbrella" прямо сейчас стоят у твоего дома и наблюдают за тем, как твоя жена и до чери предаются сну. Если ты мне не поможешь, твоя семья погибнет.
Барри отчетливо ощутил, как кровь приливает к лицу. Он взвел курок Кольта, внезапно всем своим существом почувствовав острую ненависть к Вескеру.
— Прежде чем ты нажмешь на спуск, я должен предупредить тебя, что если я в скором времени не свяжусь с моими друзьями, они начнут действовать и так или иначе сделают то, что им прика зано.
Слова прорвались сквозь красный туман, заполнивший сознание Барри; его ладони вспотели от ужаса.
"Кейти, девочки — я…"
— Ты блефуешь, — прошипел он, и улыбка Вескера, наконец, исчезла, черты его лица вновь застыли, превратившись в непроницаемую маску, которую он обычно носил.
— Нет, Барри, — произнес он холодно. — Проверь, если хочешь. У тебя будет возможность извиниться у их надгробий позже.