KnigaRead.com/

Евгений Кусков - Тьма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгений Кусков, "Тьма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кейт уже не могла идти и остановилась. Обхватив лицо руками, она зарыдала.

И, словно старое воспоминание, от которого остались лишь неясные образы и звуки, к ней пришла ужасная мысль: Джеку угрожает опасность. Тут же всплыл образ её кошмара, в котором Тейлора убивает Бен Ганнистон, только на этот раз всё происходило не в церкви, а в каком-то доме — наверняка доме Джека. И с ним уже не было Кейт в свадебном платье. Её там вообще не было. Тейлор сидел за компьютером и что-то печатал, не видя, как отрылась дверь за его спиной, и в комнату зашёл Ганнистон, одетый в тот же костюм, что и в прошлом кошмаре. Он медленно приближался к ничего не подозревающему молодому человеку, от нетерпения поигрывая ножом в руке. Кейт хотела закричать, предупредить Джека, но её голос пропал, и из горла не донеслось ни звука. Бен издевательски посмотрел прямо на неё, как если бы она всё же присутствовала в комнате, и девушка поняла — он знает, что она это видит. Улыбнувшись, он занёс нож высоко над головой и со всей силы воткнул его в спину Тейлора. Затем, не раздумывая, Ганнистон уверенно начал поднимать руку, продолжая разрезать свою жертву. Задыхаясь и хрипя, Джек трясся всем телом, изо рта его текли струйки крови, а в глазах читалась страшная боль и, вместе с тем, удивление. Вытащив нож, Бен нанёс удар в затылок Тейлору, затем ещё в спину, и ещё, и ещё, и ещё… Когда изуродованное тело упало на пол, заливая всё вокруг кровью, убийца спокойно вытер своё орудие о рукав костюма и снова посмотрел на Кейт.

— И это твой дружок, детка? Ну и хиляк — я даже не вспотел, когда его убивал.

Девушка убрала руки от лица и ошарашено огляделась вокруг. Она находилась всё там же, на шоссе, а не в доме Джека. Это было видение — видимо, она всё-таки поддалась слабости и задремала стоя, а всё остальное плод воображения. Но смутная тревога засела в её душе — опасение, что этот сон может стать явью. Она пыталась опровергнуть эту мысль, заставить себя понять, что такое не может произойти, но в свете последних событий представление о невозможности чего-либо у неё сильно переменилось.

«Нет, только не Джек!»

Если ещё и с ним что-то случится, она этого просто не переживёт. Необходимо обязательно найти способ добраться до него, убедиться, что с ним всё в порядке.

«Господи, тут хотя бы о себе позаботиться!» — сокрушённо подумала Кейт, снова и снова стягивая лишённые пуговиц края блузки друг с другом. Ноги и руки её закоченели, и вместе с этим вернулась сильная боль, но на этот раз только в голове. Роняя на землю слёзы, девушка стояла, не в силах сдвинуться с места и идти дальше.

И тут она заметила огни фар.

* * *

— Мы ведь это уже обсуждали, Тед! — сказал Ник, сидящий за рулём полицейского «Форда». — Но тебе всё неймётся, да?

— Брось, приятель, я же ничего не сказал.

— Потому что подошёл я и намекнул тебе об этом. Слушай, тебе что, хочется прослыть психом?

— Ну, это ещё неизвестно. Я ведь ничего не придумал всё-таки.

— Я-то знаю истину, но ребята в участке — нет. И на их месте я тоже принял бы тебя за идиота. Особенно в свете того, что чёртова камера почему-то вообще не включилась. Так что никаких фактов у нас нет.

— Чёрт, но я не могу просто забыть это! — вспылил Хокинс.

— Ну и не забывай, чтоб тебя. Только про себя, по рукам?

— Ладно, посмотрим.

— Я серьёзно. Если уж тебе нужно такое признание, то постарайся не привлекать к этому делу меня!

— А я что, в машине один был?

— Ври что хочешь, мне всё равно, — отмахнулся Стоун, а затем, нахмурившись, добавил: — Смотри-ка!

Тед взглянул вперёд и увидел стоящую на краю шоссе одинокую фигурку и вымолвил:

— Глазам своим не верю!

— Вот так всегда — если хочешь спокойного вечера, хрен ты его получишь! — пробурчал водитель, включая сигнальные маячки, но без сирены, и принимая влево.

«Форд» пересёк встречную полосу и неспешно подкатился к девушке. Хокинс и Стоун практически одновременно отметили, что в таком «наряде», который практически ничего не прикрывал, она выглядела на редкость лёгкой добычей. Волей-неволей Ник задержал взгляд на голых ногах и том, что выше. Но сам вид девушки был настолько плачевный, что он выбросил из головы все посторонние мысли.

Автомобиль плавно остановился рядом с Кейт, освещая всё вокруг сине-красными бликами. Водитель и его напарник вышли наружу и приблизились к одинокой съёжившейся фигурке.

— Что с вами? — спросил Стоун.

Она не ответила, молча глядя на машину.

— Что случилось? — вновь повторил вопрос полицейский, но ответа опять не дождался.

Тед многозначительно хмыкнул.

— Здесь очень холодно, — почувствовав неожиданный прилив жалости, сказал Ник, снимая форменную куртку и накидывая на девушку. — Давайте мы отвезём вас в город.

— Отвезите меня… — тихо произнесла она, — …отвезите к Джеку Тейлору.

— Кому? — переспросил, решив, что ослышался, полицейский.

— Джеку Тейлору.

— Извините, мисс, но сейчас вам лучше не к дружкам своим ехать, а в больницу. К тому же у нас не такси… — вмешался Хокинс.

— Подожди, — остановил его Стоун, а затем вновь повернулся к ней. — Вот что, давайте сядем в машину, а там договоримся, идёт?

— Отвезите меня к нему.

— Сначала сядем в машину, — настойчиво повторил он.

— Я не хочу ни в какую больницу или полицию! — уже громче произнесла Кейт.

— Хорошо. Мы вас туда не повезём. Теперь, пожалуйста, сядьте в машину. Здесь же очень холодно, а вы… почти не одеты, — говоря это, Стоун открыл заднюю дверь. Его ни на секунду не покоробило, что несчастная девушка была вся испачкана, словно её долго и целеустремлённо валяли в грязи, а ведь салоны своих автомобилей копы отмывали сами.

«Чёрт, да кого мы только там ни возили! — подумал он. — Разве можно сравнивать эту милашку с каким-нибудь пьяницей, считающим чуть ли не своим долгом наблевать прямо в автомобиле?!»

Кейт медленно, словно ей было лет на шестьдесят больше, забралась в салон. Убедившись, что она села, Ник закрыл дверь.

— Ну что, в какую больницу едем? — спросил Тед.

— Ни в какую, — ответил Стоун. — Едем туда, куда она сказала.

— В смысле?

— Ты всё правильно услышал, приятель.

— Слушай, я, конечно, понимаю, что она красотка, но сейчас она вряд ли может отвечать за свои слова.

— Зато я могу. И дело не в том, как она выглядит.

— А в чём тогда? — испытующе посмотрел на него напарник. — Она знакомая твоя, что ли?

— Нет, но зато я знаю Джека Тейлора.

— Он врач?

— Нет, но ему можно доверять. И хватит вопросов, чтоб тебя!

— Твою мать, — выдохнул Хокинс. — Иногда ты меня здорово бесишь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*