Дома костей - Ллойд-Джонс Эмили
– Но все это было еще до того, как появились дома костей, – продолжала она. – Когда же мертвецы начали восставать, оказалось, что вновь открыть рудник невозможно.
– Похоже, появление восставших мертвецов идет во вред торговле. – Эллис кивнул на дым. – Так люди по-прежнему живут там?
– Не знаю, – сквозь зубы ответила Рин. – Эйнон пришел бы в ярость, узнав, что благодаря этим местам кошелек набивает не он, а кто-то другой. Должно быть, люди поселились здесь незаконно, потому и в Колбрен не заглядывали. Но почему они здесь живут, я не понимаю. Ведь безопасными здешние леса не назовешь.
– А может, они пришли сюда не ради безопасности, – спокойно предположил Эллис.
Прошло еще полчаса, прежде чем они достигли поселка. Шагнув под низко нависающую ветку, Рин очутилась на поляне. Дома, построенные из дуба и кедра, некоторые на каменном основании, располагались по кругу, строение в середине которого, видимо, служило маленькой закусочной или таверной. Время взяло свою дань с поселка: одна крыша просела, другая совсем провалилась, плющ оплел стены, дорожки заросли мхом.
Одна из дверей приоткрылась, и в узкую щелку Рин увидела уставившиеся на нее глаза на маленьком личике. Дверь тут же захлопнулась.
– Традиционное деревенское приветствие? – невозмутимо осведомился Эллис.
Рин не успела ответить: их окликнули, и она, оглядываясь, машинально взялась за топор. Неподалеку стояла старуха с клюкой, вырезанной из ветви старого дерева, с отполированными до гладкости сучками и изгибами коры. Рин сообразила, что раньше старуха сидела на стуле у одного из домов, а теперь медленно ковыляла к ним, и взгляд ее маленьких круглых глаз был таким же внимательным, как у кур Хивела.
– Доброе утро, – произнес Эллис и приложил пальцы к сердцу в знак приветствия. – Надеюсь, мы вас не потревожили.
Старуха прищурилась, переведя взгляд на него.
– Ты говоришь как южанин. – Она снова обратилась к Рин: – А у тебя северный выговор. Что привело вас в наши края?
Рин уловила движение за спиной старухи: открывались двери других домов, из них высыпали люди. Их одежда пестрела заплатами, но была чистой.
– Мы ищем место, чтобы передохнуть, – объяснила Рин. – Мы не доставим вам хлопот, если вы не доставите их нам.
Эллис метнул в нее быстрый взгляд, его лицо застыло. Видимо, ему не понравился намек на угрозу в словах Рин.
Она только улыбнулась, не спуская руки с топора. Она достаточно знала о голоде, чтобы держаться настороженно, а эти люди выглядели так, будто мало что имели, и отчаяние могло побудить их к попыткам отнять у пришлых хоть что-нибудь. Рин не стала бы нападать на людей без причины, но не позволила бы им ограбить ее.
Старуха прищурилась, перевела взгляд с Рин на Эллиса.
– Вас только двое?
Рин помедлила с ответом, не зная, что желает выяснить старуха: то ли убедиться, что они не привели с собой армию, то ли вздохнуть с облегчением, понимая, что понадобится накормить всего два рта. На этот вопрос ответил Эллис:
– Других нет.
Если его ответ и успокоил старуху, она не подала виду. Ее узловатые пальцы сжались на клюке, она решительно кивнула.
– С восточной стороны поселка пустует дом, – сообщила она. – Можете занять его, если хотите.
Она как будто решила, что они хотят поселиться вместе с ними. Эллис открыл рот, чтобы объясниться, но Рин схватила его за рукав, заставив промолчать. Он растерянно повернулся к ней, она покачала головой.
– Спасибо, – сказала она старухе. – Я Рин, а это Эллис.
Она ждала вопроса о фамилиях, но его не последовало.
– А-а, – только и проронила старуха, повернулась и направилась к одному из домов, передвигаясь с неожиданной для ее возраста быстротой.
Эллис и Рин посмотрели ей вслед.
– Что будем делать? – приглушенно спросил он.
– Завтракать, – ответила она.
– А потом?
– Можешь походить по поселку и поспрашивать. Выяснить, не терял ли здесь лет пятнадцать назад кто-нибудь ребенка. А я узнаю, не бывал ли кто из местных на руднике.
Она переступила с ноги на ногу, посмотрела в сторону горы, укрытой тенью. Вдвоем они направились к пустующему дому, который им указали. Шли медленно, отмечая все, что видели и слышали в поселке.
Эллис приглядывался к домам.
– Как они только выжили в такой глуши? Каким образом защищались от домов костей?
Рин поймала его взгляд.
– Вопрос в самую точку. И еще одна причина, по которой я не доверяю ни этому месту, ни его обитателям.
– Здравствуйте.
Рин оглянулась через плечо: в нескольких шагах от них стояла молодая женщина. Ее волосы были заплетены в тяжелую косу, перекинутую через плечо. Незнакомка, которая казалась всего несколькими годами старше Рин, слегка улыбнулась ей.
– Вас еще никто не позвал на завтрак?
– Нет, – ответила Рин.
Смех незнакомки прозвучал невесело.
– Мои соседи, к несчастью, не считают нужным оказывать радушный прием путникам. – Она плотнее запахнула шаль на плечах. Шаль была искусно связанной, фигура незнакомки – приятно округлой. Видимо, жила она здесь недавно или же питалась лучше остальных. – Заходите, – позвала она. – У меня есть свободная комната, и чайник уже на огне. Вам, по-моему, не помешает выпить горячего.
Рин не сдвинулась с места.
Выражение лица незнакомки осталось приветливым.
– Я Кэтрин, – сказала она. – Живу с матерью. Да, понимаю, поначалу здесь немного не по себе. – Она склонила голову набок. – Мне известно, каково это – прийти сюда со скудными пожитками. Мы с мамой сделали то же самое год назад, и это было нелегко. Вы можете отплатить за услугу: мне надо наколоть дров к зиме, и еще одна пара рук придется очень кстати.
Рин кивнула. В этих краях доброте не доверяли, но на честную сделку она могла согласиться.
Эллис выжидательно смотрел на нее.
– Оставлю вас вдвоем, решайте сами, – сказала Кэтрин и сделала несколько шагов назад. – Я живу через два дома отсюда, если захотите остановиться у меня, просто постучитесь. – Она кивнула и отошла.
– Не нравится мне этот поселок, – сказал Эллис.
– Мне тоже. – Рин снова переступила с ноги на ногу: у нее ныли икры от долгой ходьбы, нестерпимо хотелось сесть и закрыть глаза. Усталость последних дней словно просочилась в самую глубину костей. – Но испытывать к нему неприязнь можно и под крышей. У теплого очага. Мы переночуем здесь – нам нужен отдых.
Рин сделала шаг к дому Кэтрин, но Эллис не сдвинулся с места.
– Идем, – позвала Рин и толкнула его локтем. – У нас есть твой арбалет и мой топор. Она ниже тебя ростом. Если дойдет до схватки, мы легко с ней справимся.
– Она же говорила, что живет не одна, – напомнил Эллис.
– С матерью, – возразила Рин. – Наверняка немощной старухой.
– Все ясно, с пожилыми женщинами ты подолгу не жила, – заключил Эллис. – А мне встречались такие, которые могли бы расправиться с драконом гневным взглядом и острым словом. – Он потер левое плечо. – Ладно, поедим, отдохнем, а там и решим, как быть дальше.
Глава 16
Дом Кэтрин оказался просторнее, чем ожидал Эллис. Хозяйка провела их в кухню, где в очаге жарко пылал торф. От дыма у Эллиса сразу заслезились глаза. Железные сковородки и камень для выпечки теснились на столе, рядом с чашкой недопитого чая, забытого возле кресла-качалки.
– Сюда, – позвала Кэтрин, указывая вверх. Над кухней был пристроен сеновал, туда вела деревянная лестница, прислоненная к стене. – Постелей там нет, но одеяла у меня найдутся. Все лучше, чем спать на холодной земле. Мама спит в комнате дальше по коридору, и вы, пожалуйста, не беспокойте ее. Она проснется, когда выспится. – Кэтрин отступила. – А я буду в соседней комнате. Если понадобится что-нибудь, постучите. – Еще раз посмотрев на обоих гостей, она ушла к себе и закрыла дверь.
– Идем, – сказала Адерин, направляясь к лестнице. – Немного отдохнуть нам не помешает.