Ольга Грибова - Охотник на вампиров. Глубина
Вероятно, так мы и поступим, — заключила Эмми, выкручивая руль на очередном резком повороте.
9
Потерянное детство
Следующее утро началось для меня часов в одиннадцать, так как лег я только около четырех ночи. Меня разбудил Димка, который каким-то непостижимым образом проснулся раньше и заявился в гости. Он все еще пребывал под впечатлением от визита к вампирам, и его приход невозможно было игнорировать.
Чем займемся сегодня? — громогласно спросил брат прямо с порога, наглым образом ворвавшись в мой сон.
Тише, Влад еще спит, — попыталась урезонить его Эмми.
Уже нет, — пробурчал я с кровати.
Вот и славно, — Дима ничуть не смутился. — У нас нет времени на сон.
С чего это вдруг тебя так разобрало? — ворчливо спросил я по пути к ванной.
А для меня работа всегда была приоритетом, — бросил мне вслед Дима, единственными приоритетами которого, как я был убежден, являлись еда и сон, ну и еще, может быть, телевизор и видеоигры.
То, что это дело настолько заинтересовало брата, настораживало. Конечно, Дима обожал разного рода переделки и находил нашу работу по-настоящему захватывающей, но он еще ни разу в жизни не поступался своими привычками ради охоты. Насколько же сильно зацепил его этот случай? Но, увы, несмотря на мучившие меня вопросы, я так и не придал особого значения поведению брата, списав его повышенный интерес на неординар-ность происходящего. В конце концов, ни с чем подобным нам еще не приходилось сталкиваться. Наверное, я не способен заранее почувствовать приближение беды. Опасности — да; как и всякий охотник, я кожей ощущал любое изменение окружающей действительности, но будущие несчастья скрывались от меня под покровом тайны.
— Позвони отцу, — попросила Эмми, стоило мне выйти из ванной комнаты. — Может, ему удалось выяснить что-нибудь насчет считалочки. И потом я хочу узнать, не сталкивался ли он с похожими убийствами вампиров.
Я поспешил выполнить просьбу и набрал номер папы. После пяти гудков трубку сняли, и из динамика донесся радостный голос отца:
Привет, Влад. Что, не удается самим справиться с делом? Помощь старика понадобилась. — Он безошибочно определил причину звонка.
Ты как всегда прав, — я усмехнулся, представляя, как при этих словах на лице отца расплывается довольная улыбка. — Мы, кажется, сели в лужу, и нам просто необходим твой совет.
— Давай, спрашивай, — великодушно разрешил папа.
— Мы наткнулись на довольно большую группу вампиров, — начал я было, но отец перебил:
— Сколько?
Естественно, он желал знать численность вампиров, но, здраво рассудив, я удержался от правдивого ответа. Узнай отец, что мы только вчера находились в окружении более чем пятнадцати вампиров, он бы немедленно потребовал нашего отъезда, а это в планы не входило. Я не меньше Димки увлекся этим расследованием, и никакие кровопийцы не могли меня заставить сбежать из города.
Их было трое, — ответил я, стыдясь самого себя. Эмми и Дима с пониманием взглянули на меня, за что я был им очень благодарен.
Ого! — встревожено воскликнул отец. Судя по его реакции, я поступил правильно, скрыв от него истину. — У вас там все хорошо?
Да, не волнуйся. Благодаря Эмми они не станут к нам лезть. — Я улыбнулся Амаранте. — Знаешь, иногда полезно иметь в друзьях вампира.
Будьте осторожней, — на всякий случай попросил папа. — Так что ты хотел узнать?
Понимаешь, кто-то крайне жестоко расправляется с местными кровопийцами. Их тела находят изувеченными. Может, ты слышал о чем-нибудь подобном?
Отец ненадолго задумался:
Это точно не охотники.
Мы тоже так подумали.
Как насчет передела территории? Что, если их убивают другие вампиры? — предположил он.
Не исключено, — пробормотал я, размышляя над его словами, но мне мало верилось в такую возможность. Что-то подсказывало — тут все гораздо сложнее банального распределения сфер влияния.
Кстати, я кое-что узнал по поводу считалочки, — прервал ход моих мыслей отец. — Она довольно старая, и к детскому фольклору не имеет никакого отношения.
И что же это такое? — недоумевая, спросил я.
Своего рода ключ или пароль. Называй, как хочешь. Она возникла в одном из сообществ вампиров, которые боролись против своих собратьев. Но, впрочем, это было давно, и теперь вряд ли кто об этом помнит, — посвятил меня папа в результаты своего исследования.
Против кого, говоришь, боролись эти вампиры? — переспросил я, не очень уловив суть, а точнее, просто в нее не поверив.
Против других вампиров, — вздохнул отец. — Звучит неправдоподобно, я знаю, но бывало и такое. Они вроде как считали себя и себе подобных некой мутацией, не имеющей право на жизнь. Вот и истребляли всех, в надежде тем самым обезопасить землю. Очистив мир от других вампиров, они думали совершить нечто вроде ритуального самоубийства, на корню истребив свой род.
Крестовый поход против вампиров, организованный самими вампирами? — не поверил я своим ушам. — Но при чем тут стишок?
Да ни при чем. Они использовали его, чтобы отличать своих от чужих. Это что-то вроде опознавательного знака, и никакой смысловой нагрузки он не несет. Кроме разве что малоприятного текста. В то время врага можно было запугать и такой мелочью.
И как давно распалось это общество? — Я прикинул про себя вероятность его возрождения.
Более двух веков назад. Оказалось, невыгодно бороться против своих, тем более если знаешь, что и тебя в итоге ждет смерть. Большая часть вампиров, поборников справедливости, перешла на сторону недавних врагов. Тех же, кто не смирился с необходимостью пить кровь, просто уничтожили.
Спасибо за информацию, — поблагодарил я отца, понимая, какую неоценимую услугу он нам оказал. Конечно, двести лет — много по меркам человеческого времени, но что это для практически бессмертного существа? Нельзя исключать возможность того, что кто-то из сообщества уцелел и эти два века накапливал силу. Что, если он решил возобновить тайное общество именно в этом городке, подальше от цивилизации и вампиров, которые могли бы помнить его былые заслуги?
Ты случайно не знаешь, как они назывались? — поинтересовался я, надеясь, что ответ отцу известен.
Кажется, «Dies irae» или еще как-то. Точно не помню. — Папа отнесся к моему вопросу несерьезно. Похоже, он не верил, что мы столкнулись с одним из пережитков этого сообщества. Но он не видел детей. Уверен, отец изменил бы свое мнение после общения с прелестными малютками.
Мои познания в латыни были весьма скудны, но их хватило на то, чтобы примерно перевести название тайного общества. На русском это звучало как «День гнева». Речь, само собой, шла о судном дне.