KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь". Жанр: Ужасы и Мистика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Доктор слышал неторопливые шаги, но вдруг незваный гость пустился бегом, пинком распахнул двери. Эф увидел проблеск серебра, длинный клинок, похожий на его, и расслабился.

Фет заметил Эфа у стены и прищурился, как делал обычно. На крысолове были шерстяные брюки и темно-синяя куртка, на плече висела сумка с кожаным ремнем и пряжкой. Он скинул с головы капюшон, открывая заросшее щетиной лицо, вложил меч в ножны.

— Василий? — удивился Эф. — Какого черта ты здесь делаешь?

Тот осмотрел его облачение патологоанатома, перчатки, потом бросил взгляд на все еще живого рассеченного стригоя, прикованного к столу.

— Какого черта ты здесь делаешь? — ответил вопросом Фет, опуская меч. — Я только сегодня вернулся…

Эф отошел от стены и вложил свой меч в рюкзак на полу.

— Изучаю вампира.

Фет подошел к столу, посмотрел на размозженное лицо стригоя.

— Это ты его так?

— Нет. Вернее, я, но опосредованно. На него упал кусок бетона со стены больницы, которую я взорвал.

Фет посмотрел на Эфа:

— Я слышал взрыв. Так это был ты?

— Меня загнали в угол. Почти.

Увидев Василия, Эф испытал облегчение, но и почувствовал, как тело напряглось от злости. Он замер у стены, не зная, что делать. Обнять крысолова? Или избить до потери пульса?

Фет повернулся к стригою и поморщился:

— И ты, значит, решил притащить его сюда. Поиграть с ним.

— Я увидел возможность найти ответы на насущные вопросы о биологической системе наших мучителей.

— На мой взгляд, это больше похоже на пытку, — сказал Фет.

— Этим взгляд крысолова и отличается от взгляда ученого.

— Может быть, — согласился Фет. Он обошел стригоя и теперь смотрел на Эфа через стол. — А может быть, ты не видишь разницы. Может быть, ты, зная, что ничего не можешь сделать с Владыкой, терзаешь этого бедолагу вместо него. Ты же прекрасно понимаешь, что он не скажет тебе, где искать сына.

Эфу не нравилось, когда его вот так попрекают Заком. У него в этой игре была ставка, которой не понимал никто другой.

— Я ищу в его строении слабые места. Что-нибудь нам полезное.

— Мы и так знаем, что они собой представляют, — возразил Фет, отделенный от Эфа рассеченным телом. — Силы природы вторгаются в нас и эксплуатируют наши тела, кормятся за наш счет. Они больше для нас не тайна.

Стригой на столе тихо застонал и пошевелился. Его бедра приподнялись, грудь вздыбилась — он словно сношался с невидимым партнером.

— Господи Иисусе, Эф, прикончи ты этого долбаного кровососа! — Фет отошел от стола. — Где Нора?

Василий надеялся, что его вопрос прозвучит как бы между делом, но не получилось.

Эф набрал в грудь побольше воздуха:

— Я думаю, с ней что-то случилось.

— В смысле — «что-то»? Поясни.

— Когда я добрался сюда, она уже ушла. И ее мать тоже.

— Куда ушла?

— Думаю, их обнаружили и они бежали. Я не получал от нее никаких известий с тех пор. Если и тебе ничего не известно, значит что-то случилось.

Фет изумленно смотрел на него.

— И ты не нашел ничего лучшего, как остаться здесь и вскрывать этого долбаного кровососа?

— Остаться и дождаться здесь кого-нибудь из вас двоих. Да.

Василий смерил его сердитым взглядом. Он сдерживался, чтобы не отвесить Эфу затрещину и не сказать, что тот просто пустое место. У Эфа было все, а у Фета ничего, но Эф постоянно упускал свой шанс и не использовал свои немалые возможности. Да он бы не одну затрещину ему отвесил — с десяток. Но вместо этого Фет тяжело вздохнул и сказал:

— Показывай, что ты тут нашел.

Эф провел его вверх по лестнице, кивнул на перевернутый стул и оставленную лампу Норы, ее одежду, ружейную сумку. Он посмотрел в горящие глаза Василия. Что ж, пусть помучается, подумал Эф, знавший об их — Норы и Фета — обмане. Но ничего хорошего он не чувствовал. Ничего хорошего в этом не было.

— Плохо дело, — сказал Эф.

— Плохо, — повторил Фет, поворачиваясь к окну, выходящему на город. — Это все, что у тебя есть?

— А что ты собираешься делать?

— Ты говоришь так, будто есть выбор. Мы должны ее найти.

— А, всего-то!

— Да! Всего-то! Разве ты не хотел бы, чтобы мы искали тебя?

— Я бы не ждал от вас этого.

— Правда? — спросил Фет, поворачиваясь к нему. — Тогда представления о дружбе у нас различаются коренным образом.

— Да, пожалуй, — согласился Эф, добавив язвительности в голос, чтобы его слова попали в цель.

Фет не ответил на это, но и не отступился.

— Значит, ты считаешь, что ее схватили. Но не обратили.

— Здесь — нет. Но можно ли знать наверняка? В отличие от Зака у нее нет близкого человека, к которому она заявилась бы. Или есть?

Еще один укол. Эф не мог сдержаться. Компьютер с их личной перепиской стоял тут же, на столе.

Теперь Фет понял, что Эф по меньшей мере что-то подозревает. Может быть, стоило вынудить Эфа отказаться от намеков и открыто обвинить его, но Эф не дал бы ему такого удовлетворения. И потому Василий возразил, как обычно наступив на больную мозоль Эфа:

— Ты, наверно, снова был в доме Келли, а потому не успел к Норе в назначенное время? Эф, твоя одержимость сыном искалечила тебя. Да, ты ему нужен. Но ты нужен и нам. Ты нужен ей. Речь не только о тебе и твоем сыне. Другие люди тоже рассчитывают на тебя.

— А ты с твоей одержимостью Сетракяном? — возразил Эф. — Ведь именно поэтому тебя понесло в Исландию. Ты делал то, что, по-твоему, сделал бы и он. Ты раскрыл все тайны «Люмена»? Нет? Я так и предполагал. С таким же успехом ты мог бы остаться здесь, но ты, его самозваный ученик, вообразил себя на его месте.

— Я рискнул. Когда-нибудь и нам повезет. — Фет заставил себя замолчать, потом взмахнул руками. — Но… Забудь обо всем этом. Сосредоточься на Норе. Сейчас она — единственная наша забота.

— В лучшем случае она попала в хорошо охраняемый кровезаборный лагерь. Даже если мы установим, в какой именно, нам всего лишь нужно будет проникнуть внутрь, найти ее, а потом выбраться. Могу предложить пару более легких способов самоубийства.

Василий собирал вещи Норы.

— Она нам нужна. Ясно и просто. Мы не можем позволить себе потерять ее или кого-то другого. Нам нужны все руки, как в аврал, если мы хотим выбраться из этого дерьма.

— Фет, мы уже два года живем в этом дерьме. Система Владыки пустила корни. Мы проиграли.

— Неверно… Но если мне не удалось ничего узнать про «Люмен», это еще не значит, что я вернулся с пустыми руками.

Эф напряг мозги, пытаясь понять, что это значит.

— Ты привез еду?

— И еду тоже, — кивнул Фет.

Эф не был расположен играть в угадайку. И потом, при упоминании настоящей еды у него потекли слюни, желудок сжался в кулак.

— Где?

— Здесь неподалеку, спрятана в кулере. Поможешь нести.

— Нести куда?

— На северо-запад, — сказал Фет. — Нужно найти Гуса.

Стаатсбург, Нью-Йорк

Нора ехала на заднем сиденье лимузина, мчащегося по сельским просторам штата Нью-Йорк. За окнами хлестал дождь. При темных и чистых сиденьях напольные коврики были полны грязи с обуви. Всю дорогу Нора просидела, забившись в угол и гадая, что будет дальше.

Она не знала, куда ее везут. После шокирующей встречи с прежним боссом Эвереттом Барнсом два быка-вампира провели Нору в здание с душевым помещением без перегородок. Стригои вдвоем остались у единственной двери. Она могла упереться, но сочла, что лучше подчиниться и посмотреть, что из этого выйдет: вдруг представится шанс для побега?

Нора разделась и приняла душ. Поначалу она стеснялась, но, посмотрев на этих громил, поняла, что фирменные отсутствующие взгляды надзирателей устремлены на дальнюю стену и те не испытывают ни малейшего интереса к человеческим формам.

Прохладные струи — воду так и не удалось сделать погорячей — непривычно лились на обритую голову. Кожу покалывали иглы холодной воды, которая свободно скатывалась с затылка на шею и голую спину. Так приятно было почувствовать воду на теле. Нора взяла полкуска мыла, положенного в маленькую нишу в стене, намылила руки, голову, впалый живот и шею, находя облегчение в этом ритуале, поднесла мыло к носу, понюхала: роза и сирень — напоминание о прошлом. Кто-то где-то сделал этот брусок мыла. Вместе с тысячами других брусков запаковал его и поставил покупателю в обычный день с дорожными пробками, высадками учеников у школ, перекусами на скорую руку. Кто-то решил, что это мыло с розово-сиреневым ароматом будут хорошо покупать, и наладил его производство — такой формы, запаха и цвета, — разместил на полках «КейМарта» и «Уолмарта», стараясь привлечь внимание домохозяек и матерей. А теперь этот кусок оказался здесь — на перерабатывающей фабрике. Археологический артефакт с запахом роз, сирени и ушедших времен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*