Мара Брюер - Слепое знамя дураков
– Извините меня, но никто ещё не воспринимал это моё умение как дар. Вы теперь будете моей семьёй? – с надеждой спросила девочка.
– Мы не семья! – бросил Григорий.
– Но ведь она твоя сестра, – Хельга указала на Оксану.
– И вы называете ваших последователей своими братьями, – поддержал я девочку. – По крайней мере, я буду тебе братом, Хельга.
– Отлично, волк! – обрадовалась маленькая телепатка.
Щекотно
Ровно в полдень четырнадцатого июня одна тысяча девятьсот тридцатого года мы четверо стояли у главных ворот Букингемского дворца. Мы не захотели оставить Хельгу одну в гостинице. За четыре дня мы привязались к ней, как к дочери, и каждый из нас всячески старался угодить ей. Пока она доверяла только мне, и это было обусловлено её интересом. Над Оксаной она подшучивала, Григория немного стеснялась. А по ночам предпочитала спать на руках Селены и под пение Клавдии…
И ровно в полдень четырнадцатого июня одна тысяча девятьсот тридцатого года на мостовой перед дворцом остановился автомобиль, из которого вышел инспектор Дмитрий Громовой. Он был одет по последней моде и мог сойти за английского лорда.
Хельга схватила мою руку, и по ней пробежала волна взволнованного восторга.
– Инспектор, извини нас, – бросилась к нему Оксана.
– За что ты просишь прощения, сестра? – спросил её Дмитрий, и тут увидел девочку, вцепившуюся в мою руку: – Кто это прелестное дитя?
– Это Хельга. Я нашёл её в ночь прибытия. Она умеет читать мысли, – отчитался я.
– Это правда, Хельга? – Громовой склонился над моей подопечной.
– Ваши даются мне с трудом, – она опустила глаза.
– Это потому что я думаю сразу о многих вещах, Хельга, – добродушно произнёс он, с нежностью глядя на девочку. – Ты обязательно научишься. Я помогу тебе, хочешь? – улыбнулся Дмитрий.
– Да, – пролепетала она. – Волк всё расскажет вам в гостинице.
– Ты молодец, выловила мысль, – рассмеялся инспектор.
– Вы же специально о другом перестали думать! – укоризненно сказала она.
– Хельга, помнишь, о чём мы говорили? – строго спросил я.
– Не озвучивать чужие мысли в присутствии других людей, пока не будет особого указания, – повторила она заученные слова.
– Правильно, – я погладил её по голове.
– Не будь так строг к ней… волк, – усмехнулся Громовой. – Пожалуйте в мой экипаж!
Он направился к машине. Все четверо последовали за инспектором.
– И это ваш план? – иронично спросил Гром.
– Мы не претворяли его в жизнь, ожидая тебя, – спокойно ответил я.
– Клавдия, – инспектор подошёл к гробу вампирши, – окна плотно занавешены, выходи! – он постучал по крышке, которую я отремонтировал в первую ночь после эффектного появления из своего убежища моей мёртвой подруги.
– Привет, Митенька, – она нарочито-ласково обратилась к нему, вылезая из своего дневного укрытия.
– Ты понимаешь, что своими действиями обрекаешь себя и всех здесь на верную смерть? – Гром нахмурился.
– Твои люди во главе с волком не давали мне действовать без твоего одобрения, – свалила на всех вину вампирша.
Дмитрий бросил на меня суровый взгляд. Я поспешил оправдаться.
– Кто-то должен был контролировать ситуацию…
– Неважно… – небрежно произнёс он. – Клавдия, представь мне свою… сестру.
– Селена, – вампирша постучала в соседний гроб, – выходи!
Крышка гроба открылась и рядом с нами возникла вторая вампирша.
– Мир тебе, – обратился к ней инспектор.
– Это Дмитрий ГромоБОЙ, – сверкнула клыками Клавдия, – инспектор Братства, а это Селена.
– И тебе мир, инспектор, – ответила вампирша, которую я привёл тремя днями ранее.
– Расскажи, как вёл себя господин Сильвано при вашей встрече, – попросил Дмитрий.
– Он был удивлён, что не знаком со всеми вампирами Лондона, и пожелал встретиться с Клавдией. Я сказала, что она совсем недавно прибыла в нашу страну и ищет других вампиров. Рандеву назначено на сегодняшнюю полночь. Не волнуйся, инспектор, мы сумеем справиться с ним, – закончила рассказ Селена.
– Тогда слушайте мои распоряжения, – серьёзно заговорил Дмитрий. – Я и Григорий пойдём с вами и будем наблюдать. Ты, Александр, останешься с Оксаной и Хельгой. Твой запах он учует быстрее, чем наш… Кстати, Оксана, ты можешь наложить чары, чтобы мы вообще не пахли?
– Я попробую, – ответила девушка.
Григорий и Дмитрий стали рядом с ней. Она зашептала, и я расслышал, что это была латынь.
– Ну что? – спросила она меня и вампирш, способных учуять даже самый тонкий запах.
– Твой брат всё так же аппетитен, – ответила Клавдия.
– А мне больше нравится инспектор, – кокетливо прощебетала Селена.
– Я могу подготовить зелье, – предложил Григорий, – мне понадобятся соль, порох и, извините, кровь вампира.
– Я пожертвую свою! – сверкнула клыками Клавдия.
– Тогда я тоже, сестра, – добавила вторая вампирша.
– Нет, – вмешался я, – давайте попробуем только одну из вас. Вдруг зелье подействует только для неё?
– Ты прав, Александр, – одобрил моё предложение инспектор, – Селена, ты готова?
– Но почему не я? – удивилась Клавдия.
– Извини, но мы не можем быть точно уверены, что после встречи с Витторио она нас не обманывает. А ты, если будешь чувствовать наш запах, скажешь об этом.
– Но ведь Хельга… – начала было Клавдия.
– Она не слышит ваши мысли, – прорычал я.
– Хорошо, – согласилась она, – Селена, не будь на меня в обиде, но они отчасти правы.
– Я докажу, что не в сговоре с ним. Берите кровь, – она прокусила своё запястье, и её кровь стала стекать в чашу, вмиг подставленную Клавдией.
– Узы крови, – улыбнулась Селена, клыки которой высунулись от вида жидкости, наполнявшей чашу.
– Зелье готово, – спустя час сообщил Лидванский.
– Мы должны выпить его? – спросил Гром.
– Нет, – усмехнулся Григорий, – мы обольёмся им.
– Ну, так давай, – неуверенно предложил Дмитрий.
Лидванский вылил на себя полфлакона.
– Вампирши? – обратился к ним инспектор.
– Я не чувствую запаха, – прошипела Клавдия.
– А я слышу его. И он во стократ сильнее, чем был до этого. Извини, инспектор, но я меняю предпочтения! – Селена полностью высунула острые клыки, но Клавдия преградила ей путь. – Нет-нет, я не стану кусать его, обещаю, – затараторила Селена.
– Мы подождём снаружи, – решила Клавдия, пряча клыки. – И лучше тебе, Митенька, не использовать это зелье – она точно тебя иссушит.