Лиза Смит - Ритуал
- Спасибо, - тихо поблагодарила Кэсси; она старалась остановить поток рыданий, но ничего не получалось.
Что- то промелькнуло в антикварных глазах.
- Благодарить меня особо не за что, - произнес их хозяин голосом, в котором слышалось завывание холодных ветров.
Но Кэсси это уже не беспокоило: вцепившись мертвой хваткой в рюкзак, она быстренько исчезла.
Пресловутую записку ей передали на уроке физики. Девушка по имени Тина обронила бумажку на Кэссину парту якобы случайно, сделав при этом совершенно отсутствующее лицо, и невозмутимо проследовала дальше, сев в итоге за парту в противоположном конце класса. Кэсси смотрела на сложенный квадрат бумаги, как на гадюку, которая ужалит сразу же, стоит лишь к ней прикоснуться. В центре квадрата было одновременно дерзким и строгим почерком написано ее имя.
Она медленно развернула бумажку:
«Кэсси, - обращался к ней аноним, - встретимся на третьем этаже старого научного корпуса после уроков. Думаю, я могу оказаться полезной. Друг».
Кэсси изучала записку до тех пор, пока буквы не начали расплываться перед глазами. После урока она подловила Тину.
- Кто попросил тебя передать мне это?
Во взгляде почтальонши сквозило абсолютное отречение от содеянного.
- О чем ты? Я не…
- Не нет, а да, я видела, как ты обронила записку. Кто тебе ее дал?
Тина окинула коридор взглядом загнанной дичи, ищущей невозможного спасения… и лишь потом зашептала:
- Так уж и быть, меня подослала Салли Уолтман, только она просила никому ни слова. Все, я пойду.
Кэсси преградила девушке путь.
- Где находится старый научный корпус?
- Послушай…
- Где он?
Тина зашептала:
- На другой стороне крыла Е. За автостоянкой. Теперь уже точно пора, пусти меня! - Она вырвалась из железной хватки Кэсси и убежала.
«Друг, как же!» - размышляла героиня. Если бы Салли была другом, она поговорила бы с ней при всех; если бы она была другом, она осталась бы в тот день на лестнице, не оставив ее на растерзание Фэй; наконец, если бы она была другом, она хотя бы сказала: «Спасибо за то, что ты спасла мне жизнь».
А что, если она раскаялась?
Старый научный корпус выглядел так, будто им давно не пользовались; на дверях бездельничал сломанный замок. Стоило Кэсси толкнуть дверь, как та тут же открылась. Внутри царил полумрак; глаза отказывались видеть после яркого дневного света. Девушке удалось разглядеть лестницу, и она пошла вверх, опираясь рукой о стену, чтобы не упасть.
Только добравшись до последнего этажа, она заметила странность. Касаясь стены, пальцы погружались во что-то… мягкое. Почти пушистое. Что это? Кэсси поднесла руку прямо к лицу. Сажа?!
Рядом что-то зашевелилось.
- Салли? - героиня сделала робкий шаг навстречу неизвестности. «Почему здесь так мало света?» - поражалась она.
Кроме белесых трещин, тут и там рассекающих невидимые стены, не было видно ни зги. Она сделала еще пару острожных шагов.
- Салли?
Она уже знала, что это не Салли: человек ли, чудище ль лохматое, но не Салли.
«Дура, разворачивайся. Беги. Быстрее».
Героиня кружилась на месте в полной растерянности, напрасно пытаясь рассмотреть хоть что-то в кромешном мраке лестницы…
Неожиданно хлынул свет: он полился мощным потоком прямо в лицо и ослепил девушку. Потом раздался скрип и грохот, за которым последовала новая, не менее сильная струя света: «Доски с окна содрали», - догадалась Кэсси. Судя по силуэту, довольный собою изверг стоял у вскрытого окна с доской в руке, как какой-нибудь Фредди Крюгер или один из его братьев по цеху. Жуть!
Героиня рванула к лестнице, но и этот путь оказался закрыт: теперь света вполне хватало, чтобы рассмотреть черты выступившей вперед девушки.
- Здравствуй, Кэсси, - проговорила Фэй. - К сожалению, Салли не смогла вырваться. Но я полностью к твоим услугам.
7
- Это ты прислала записку, - сказала Кэсси.
Фэй улыбнулась своей жуткой томной улыбочкой.
- Что-то мне подсказывало, что, если я подпишусь собственным именем, ты не придешь.
«А я- то, дура, купилась! -ругала себя Кэсси. - Она надоумила Тину, вдолбила ей все, что нужно сказать, а я и схавала».
- Тебе понравились наши подарочки?
Кэсси разрыдалась - как еще можно было ответить на этот вопрос?! Она была выпотрошена, выжата и абсолютно беспомощна. Господи, где была ее голова?!
- По-моему, ты не высыпаешься, - Фэй продолжала невинное хрипловатое лепетание. - Выглядишь неважно. Все мечтаешь, наверное.
Кэсси обернулась, чтобы просчитать варианты отступления, но выход был надежно блокирован более чем сформировавшейся грудью Сюзан.
- Прости, нам не хочется отпускать тебя так рано, - мурлыкнула Фэй. - Во всяком случае, мне.
Кэсси посмотрела ей прямо в глаза.
- Фэй, оставь меня в покое.
- Даже не мечтай, - подбодрила ее Дебора и злобненько рассмеялась.
Вначале Кэсси не могла сообразить, к чему все это, но вскоре поняла: красные коготочки придерживали листик бумаги, когда-то скомканный, а теперь почти гладенький.
«Мое стихотворение!!!!!» - в ужасе осознала она.
Гнев оказался настолько мощным, что пересилил усталость. На секунду у Кэсси закружилась голова от переизбытка вредной энергии: она набросилась на Фэй с кулаками и воплем:
- Это мое!
Фэй оказалась не готова к такому развитию событий: она отпрянула и стала уворачиваться от атак Кэсси, держа бумажку высоко над головой. Учитывая ее неслабый рост, у нашей невысокой героини не было шансов: прыгай - не прыгай, все равно останешься с носом.
Неожиданно Кэсси почувствовала, что кто-то схватил и сжал ее руки.
- Благодарю, Дебора, - Фэй дышала чуть чаще обычного. Она посмотрела на Кэсси. - Видите, даже у маленькой серой мышки бывают моменты, когда она мнит себя большой зубастой крысой. Что ж, впредь будем умнее. А сейчас, - продолжала она, смакуя каждое слово, - нас ждет небольшой поэтический экспромт. Хочу сразу принести извинения за, скажем так, не вполне подобающую обстановку, но что поделаешь? Было время, когда здесь преподавались естественнонаучные дисциплины, но все изменилось - и изменилось после того, как Крис и Даг Хендерсоны допустили крохотную оплошность при проведении химического эксперимента. Ты, конечно, видела братцев Хендерсонов: их сложно не заметить. Славные ребята, но слегка безответственные: они нечаянно изготовили бомбу.
Как раз к этому моменту глаза Кэсси окончательно привыкли к яркому свету, и она увидела, что стены черны от копоти.
- Естественно, находятся такие, кто считает, что здесь небезопасно, - поясняла Фэй, - поэтому держат корпус на замке. Но нас, как ты понимаешь, такие мелочи никогда не останавливали. Здесь так уединенно: шуми, сколько влезет, никто не услышит.