Ольга Морозова - Веер (сборник)
«Что ты говоришь? — воскликнула жена возмущённо. — Мы ничего не знаем наверняка. А вдруг он просто влюбился, потерял голову, и сейчас, забыв про всё на свете, забавляется где-нибудь? Ещё скандала нам не хватало! Подумай только — все заголовки местных газет кричат: „Сын богатого предпринимателя сбежал неизвестно с кем!“ Ты этого хочешь?»
«Ну что ты, дорогая, конечно нет! Я просто так сказал, от растерянности. Но где мы будем его искать? Ума не приложу!»
«Я ведь сказала — нужно опросить персонал, который вчера работал. Попроси администратора отеля, пусть соберёт всех где-нибудь вместе, если кто-то уже ушёл, то пусть вернётся, дело серьёзное. Ну а потом будет видно».
Антонио кинулся выполнять приказание жены. Он хорошо разбирался в бизнесе, но в бытовых вопросах был совершенно беспомощным, и во всём доверял супруге. Через несколько минут он вернулся, и сообщил жене, что персонал будет собран в два часа. Многие уже ушли, и подойдут только к двум. А пока им предложено перекусить в ресторане за счёт отеля. Хозяин не хотел, чтобы вызвали полицию — боялся, пострадает репутация, и был рад решению супругов попытаться уладить всё самостоятельно. Кристина с Антонио приняли предложение и отправились в ресторан. Несмотря на пикантность ситуации, ела Кристина с аппетитом, в ней проснулась природная жажда деятельности, и она чувствовала себя в своей тарелке. Она была уверена, что мальчик жив, поэтому и быстро успокоилась. «Если бы он умер, я бы сразу это поняла», — думала она, сидя за столом.
Луиза в номере собирала вещи. Она поняла, что Марио куда-то делся, но не слишком беспокоилась об этом. Ей вдруг пришло в голову, что она совершенно не любит Марио, и ей всё равно, что с ним. Она была во власти прошедшей ночи, проведённой на берегу с молодым рокером. При воспоминании о его сильных руках и тренированном теле, её охватывала непроизвольная дрожь. «Вот это мужчина, — думала она, — не то, что этот хлюпик! Который ещё и пропал к тому же!» Внезапно она осознала, что совершенно не хочет замуж. Она вернётся в Италию, и скажет родителям, что хватит играть её жизнью в угоду своим интересам! Они с Марио совершенно не подходят друг другу, и незачем пытаться их свести, как породистых животных. Отныне и всегда она сама будет решать, как ей жить. Найдётся Марио или нет, она расторгнет помолвку. Они оба будут свободны. На этом она успокоилась, и стала методично и аккуратно укладывать вещи.
* * *А в это время в море, напротив небольшой рыбацкой деревушки, резвились два молодых дельфина — самка и самец. Они составляли пару и очень нежно относились друг к другу. Подруга ласково тёрлась о глянцевые бока друга, и что-то стрекотала ему на ухо. Он касался её плавниками и кружился вокруг, приглашая поиграть. Резвясь, они уходили всё дальше и дальше от берега, в открытое море. Если бы мы понимали язык дельфинов, то, возможно, могли бы услышать такой диалог: «Как хорошо, дорогая! Я люблю тебя! Как тепло и прекрасно! Никогда не был так счастлив!»
«Я тоже, тоже! Сколько свободы, и мы одни, одни! Я так счастлива!».
«Но как мы здесь оказались? Я не помню».
«Мы так хотели. Мы хотели этого больше всего на свете. Теперь только море, солнце, любовь и свобода! Как хорошо! Хорошо! Не думай ни о чем, мы вместе навеки!»
Дельфины весело подпрыгнули над водой, потом нырнули, и бок о бок поплыли, удаляясь всё дальше от посёлка.
* * *Тем временем в отеле наступило два часа, и персонал собрался в одной из комнат. Туда же пришли и супруги Маньяни. Кристина сразу взяла бразды правления в свои руки, и стала задавать вопросы. Она спросила, не видел ли кто Марио вчера вечером, может, он уходил куда-нибудь из отеля? Может, кто-нибудь раньше замечал, что Марио отлучается по вечерам? Всё, что угодно, что могло пролить свет на исчезновение. Хозяин отеля был здесь же, и настоятельно попросил подчинённых ничего не утаивать, даже если Марио вдруг просил кого-то сохранить его тайну. Люди качали головами: Марио ни о чем таком их не просил. Они вообще его мало видели. «Он обычно приходил вечером, — сказал один из администраторов, — шёл в номер, и больше я его не видел».
«Но вчера он не пришёл, — подхватил другой, — я дежурил всю ночь, его не было. Мне даже показалось, что он не выходил из номера, но я сам видел, как он пошёл на дискотеку с молодой сеньорой».
«Я видел, как он частенько уходил по вечерам за пределы отеля. Он никогда не брал такси, хотя я много раз ему предлагал, — сказал швейцар, — говорил, что хочет прогуляться».
«Я тоже видел, как он уходил по дороге, — поддержал его садовник, — которая ведёт в город, но дальше она разветвляется, и по ней можно попасть в соседние посёлки. Ближайший в получасе ходьбы отсюда».
«Да, — подумала Кристина, — он мог ходить, куда угодно. И познакомиться с девушкой тоже мог где угодно. Сейчас курортный сезон, девиц хоть отбавляй. Город буквально кишит ими. Что же делать?» А вслух сказала: «Прошу, пожалуйста, не стесняйтесь делать предположения, пусть и самые невероятные. Может, кто-нибудь видел его с девушкой? Если по вашим сведениям мне удастся узнать что-либо конкретное, я щедро вознагражу».
Одна кухарка долго не решалась заговорить, она не совсем не была уверена и мало что знала, но раз сеньора хочет слышать предположения, почему бы и нет?
«Сеньора, — сказала она наконец, — я, конечно, не знаю, но сегодня утром приходил рыбак из посёлка, что ближе всех к нам, и мы разговорились. Я спросила, как дочь? Он ответил, что уже совсем взрослая, вчера даже ночевать не пришла, первый раз. Правда, предупредила, что останется у подружек в соседнем селе, но родители волнуются. Я сказала, что ничего страшного, все дети рано или поздно покидают родителей, на том он и ушёл».
Сердце Кристины забилось: она почувствовала, что это может быть то, что нужно: «А эта девушка, вы её видели? Как они могли познакомиться, если, конечно, это так?»
«Да, я видела её, — кухарка вздохнула. — Марина просто красавица. Все местные парни влюблены в неё. Но она никому не ответила взаимностью. Она поздний ребёнок, родители не дышат над ней. Художница. Изумительная красавица, — добавила она. А познакомится, очень просто. Она иногда вместо отца приносит рыбу. Может, и увиделись?»
«Да, — кивнула Кристина, — так могло быть, — спасибо, вы очень помогли нам. Антонио, поблагодари женщину. И всех остальных тоже. Они заслужили».
Супруг открыл бумажник и исполнил приказание. Все разошлись, а Кристина с Антонио заказали такси и отправились в посёлок. Материнское сердце подсказывало Кристине, что её мальчик там.
Дом родителей Марины они нашли в два счёта. Кристина переступила порог, и первое, что увидела, была женщина, сидевшая за столом. Она уронила голову на руки, и, очевидно, плакала. Над ней стоял мужчина средних лет, очень загорелый и ещё стройный и красивый. Он утешал женщину, гладя по иссиня-чёрным волосам, подёрнутым сединой. Когда Кристина с Антонио вошли, он поднял глаза и сердитым голосом спросил, что им нужно? Кристина сразу поняла, что попала, куда надо.