Карла Яблонская - Тень сфинкса
— Тебе лучше скрыться, — проворчала она. Посмотрев на руку, Пайпер увидела, что она сплошь покрыта царапинами от кошачьих когтей.
— Что с ней? — пожаловалась она остальным. — Что я такого ужасного сказала?
— Может, это заклинание смены облика ее так изменило? — предположила Фиби.
— Дорогая, я так рад, что с тобой все в порядке, — произнес Коул, заключая Фиби в свои объятия.
— Я тоже, но больше всего я рада, что Пейдж в порядке.
Пайпер фыркнула.
— На данное мгновение я в этом не уверена.
— Давайте сделаем обратное заклятие. — Фиби опустилась перед диваном на четвереньки и заглянула под него. — Давай, Пейдж, вылезай. Время возвращать себе истинный облик.
Она присела на корточки.
— По-моему, она совсем не хочет вылезать оттуда.
— Я не собираюсь ее уговаривать, — заявила Пайпер, посмотрев на свою исцарапанную руку. — Я и так изранена на всю жизнь.
— Дай-ка мне попробовать. — Лео опустился на колени и просунул руку под диван. — Кути, кути, киска, будь хорошей девочкой, иди ко мне, — заворковал он так искренно, как только мог.
Если его подход к ней не поможет, Пайпер не представляла себе, что еще можно сделать.
— Вот так… Я же не собираюсь причинять тебе вред, — ласково шептал Лео.
Пайпер увидела, как из-под дивана слегка высунулась маленькая кошачья головка Пейдж. Что бы там ни делал Лео, его действия сработали.
Кошка осторожно выползла, не сводя глаз с Лео.
— Хорошая кошечка, — проворковал он, подняв ее на руки. — Видишь? Тебе нужно было просто по-иному заговорить с ней.
Пайпер вопросительно подняла бровь:
— Вообще-то обычно бывает вполне достаточно нормального сестринского обращения.
Лео пожал плечами.
— Может быть, в облике кошки в ней больше от Хранителя Света, вот она и относится ко мне лучше.
— Ладно, нам лучше порасспрашивать ее, когда она будет в состоянии говорить на нормальном человеческом языке, — произнесла Фиби. — Давайте побыстрее примемся задело, пока у нас есть еще силы.
Давайте!
Они направились на чердак, оставив внизу Коула на случай появления вражеских сил. Пайпер нашла в «Книге Теней» страницу с заклинанием смены облика и стала внимательно вчитываться, пытаясь найти обратное заклятие.
«Хм-м-м…» — Она нашла такое заклятие, записанное одной из колдуний, которой удалось вернуть себе свой настоящий облик. «Почему же Пейдж этого не сделала? — Она покачала головой. — Ну конечно! Пейдж просто настолько торопилась проделать первую часть, что забыла дочитать заклятие до конца».
— Эй! Здесь говорится о том, что ритуал дает проводящей его ведьме энергию перевоплощения. Если она один раз проделает это, то сможет превращаться в любых других животных, пока не спадет заклятие.
— Так давайте не будем дожидаться, пока ее батарейки закончатся, — призвала всех Фиби, подойдя к подставке с книгой. — Нужно завершить начатое прямо сейчас.
— Совершенно точно.
Они нашли еще одно обратное заклятие для ассистента. «На крайний случай», — сообразила Пайпер.
Стань той, коей была,
Вспомни, кто ты есть:
Вовсе не животное,
Но человек.
Пайпер и Фиби пропевали заклятие, пока Лео держал на руках кошку. После третьего раза зашелестел ветерок, который всегда сигнализировал о нарастании магической энергии. И вдруг кошка на руках Лео обратилась в очень красивую женщину.
Тем не менее это была вовсе не Пейдж…
Глава 10
Фиби широко раскрыла рот: настолько явно было видно, что они ошиблись, а точнее, схватили не ту кошку!
— Внизу все спокойно, — уточнил Коул, поднимаясь на чердак. — А у вас как дела продвигаются? Эй! Это еще кто?
Все присутствующие потрясен но смотрели на Лео и прекрасную девушку, которую он держал на руках. Кожа ее была темной, карие глаза, высокие скулы и полные, чувственные губы довершали эффектный портрет. На ней была белая туника, очень похожая на те одеяния, которые они видели на носивших их Приверженцах Тота.
«В ней определенно есть что-то кошачье, — подумала Фиби. — Э-э… Но собственно она и была кошкой всего несколько мгновений назад. Они каким-то образом превратили кошку в женщину! Все же смена облика — чересчур сложное заклятие, прямо-таки искусство. И только для опытных».
Молодая женщина влюбленно посмотрела на Лео, который тоже ответил ей взглядом, но только весьма смущенным.
Первой заговорила Пайпер:
— Э, Лео… Может, все же опустишь нашу киску на пол? Тем более что она уже не киска.
Фиби выдавила жалкую ухмылку, узнав знакомый сестринский тон: Пайпер изо всех сил боролась с нахлынувшим на нее раздражением, которое возникло не только из-за ошибки, но по большей части подпитывалось отнюдь не магической ревностью. Появление дамочки явилось для нее полной неожиданностью.
Лео обильно покрылся краской аж до кончиков своих светлых волос. Он быстро опустил девушку с точеными ножками на пол:
— Прошу прощения.
Девушка сказала Лео что-то непонятное, как ему, так и Фиби.
— Что? — спросила Фиби.
Та повторила, но опять же на своем таинственном языке.
Фиби и Пайпер обменялись недоуменными взглядами.
— Как у тебя с древнеегипетским? — спросил Коул. — Мне кажется, она говорит именно на нем.
— Что? — Фиби уставилась на него.
— Ну, я встречал нескольких носителей этого языка, когда еще был от вас по другую сторону, — пояснил Коул.
— И что она сказала? — спросила его Пайпер.
Коул пожал плечами:
— Я только узнал сам язык, но говорить на нем я не могу.
Девушка стояла и смотрела на них, такая же недоумевающая и смущенная, как и они сами.
— Почему бы тебе не применить переводящее заклинание? — предложил Лео.
Фиби кивнула:
— Э, давайте посмотрим.
Взяв за руку Пайпер, она прикрыла ей глаза, чтобы помочь сосредоточиться.
— Путник из иной страны, Нам помощь нужна, чтоб разъяснить. Пусть же слова наши будут ясны Как тебе, так и всем другим.
— Что со мной произошло? — спросила женщина хрипловатым голосом.
«Почти, что „муррр“, — подумала Фиби.»
— Где я? — опять задала она вопрос.
— Ну, мы вроде как сглупили, — сообщила ей Фиби, хотя женщина явно обращалась к Лео. — Мы хотели вернуть нашу сестренку, а вместо нее получили вас.
— Вернуть ее? — переспросила женщина.
— Из вашего времени, как собственно и вашего облика, — уточнила Пайпер. — Она тоже кошка. Все еще.
— Мы перенесли вас в будущее, в наше время, — пояснил Лео.