Роберт Стайн - Зловещий лунный свет
Доктор улыбнулся и покачал головой.
— Потому что мы не обсуждали, — ответил он. — Даниелла! Ты можешь доверять своей тете, поверь мне. Вчера она очень испугалась за тебя и поэтому позвонила мне — впервые за все то время, что ты у меня наблюдаешься.
«Вчера… — Даниелла сжала подлокотники кресла. — До вчерашнего дня я думала, что родители погибли в аварии. И была права лишь в одном — их тела были разорваны на куски. Но не об острые камни!
Их растерзало дикое животное…»
Даниелла пристально посмотрела на доктора Мура.
— Тетя Маргарет позвонила вам, поскольку была обеспокоена, — сказала она. — Но я слышала, что и вы сказали, будто обеспокоены из-за меня. Я должна знать, доктор, — со мной все так плохо? Хуже, чем я думала?
— Не хочу тебя обманывать, Даниелла, — мягко ответил доктор Мур. — Да, я обеспокоен.
Сердце Даниеллы упало: «Мое состояние ухудшилось!»
— Видения, что возникают у тебя, — это нормальная реакция, как я тебе и говорил, — продолжал доктор. — Но чем больше ты будешь волноваться из-за них, тем дольше они не перестанут появляться. Вот что беспокоит меня.
— Вы хотите сказать, что я сама виновата? Сама себе делаю хуже? — спросила Даниелла.
— Нет, ты не должна винить себя, — тут же отозвался доктор Мур. — Вини меня. Ведь именно я — тот, кто в силу профессии обязан был избавить тебя от твоих страхов. Но не достиг в этом успеха. Пока, — добавил он с улыбкой.
Даниелла не смогла заставить себя улыбнуться в ответ.
Доктор Мур присел на край стола.
— Давай поработаем, Даниелла. Я хочу, чтобы ты выбросила все из головы и сконцентрировалась на цифрах.
Даниелла медленно начала обратный отсчет с сотни. Как обычно она почувствовала расслабление, едва дошла до девяносто.
Словно издалека она услышала, как доктор спрашивает ее:
— Ты хорошо себя чувствуешь? Успокоилась?
— Да, — пролепетала она.
— Прекрасно. Теперь рассказывай мне, что ты видишь.
Образ, возникший в ее мозгу, заставил Даниеллу вновь напрячься.
— Ди! Я вижу себя вместе с Ди!
— И что ты чувствуешь?
— Злость. Страх. Она ненавидит меня!
— Ты знаешь, из-за чего?
— Это ревность. Она завидует моему пению. И еще из-за Кита. Она сама хочет Кита.
Даниелла учащенно задышала.
— А что происходит теперь? — спросил доктор Мур.
— Я бегу, — ответила Даниелла. Она немного запыхалась.
— Убегаешь от Ди?
— Нет, мы на беговой дорожке. Вместе. Как будто вышли на пробежку. — Даниелла нахмурилась. — Только Ди это не устраивает. Она ускоряет бег и…
— И…?
— И обгоняет меня. Я бегу позади нее. Хочу ее догнать. И догоняю! Я догоняю ее!
— Ты пробегаешь вперед мимо нее? — спросил доктор.
— Нет! Нет! Ди хватает меня, — закричала Даниелла. — Она в ярости. Она хочет победить. И готова убить меня, если я помешаю ей.
Даниелла подняла руки со скрюченными пальцами.
— Но Ди не сможет убить меня. Я не позволю! Я убью ее первой!
Даниелла напряглась всем телом. Каждый ее мускул дрожал. Дыхание еще более участилось. Стало тяжело говорить.
— Теперь мы деремся. Катаемся по земле. Она сильная, но я сильнее!
Глухой стон вырвался из груди Даниеллы.
— Она схватила меня за волосы. Но я уже вцепилась ей в горло. Я собираюсь…
И вновь как бы издали до слуха Даниеллы донесся звук. Доктор щелкнул пальцами. Один раз, второй…
Она почувствовала, как в тот момент, когда картина ее схватки с Ди начала расплываться и исчезать, руки и ноги обмякли. Голова откинулась на спинку кресла. Дыхание выровнялось.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил доктор.
— Я… Я не знаю, — сказала девушка, запинаясь. — Простите меня, доктор, но, кажется, легче мне не стало. Просто не знаю, что делать! Я уже думала о том, чтобы уйти из группы.
Доктор покачал головой.
— Я, конечно, не могу остановить тебя. Но я совершенно уверен, что рок-группа — это самое лучшее для тебя сейчас. Она придает смысл твоим устремлениям, дает что-то, ради чего стоит работать.
— Да, это правда, — согласилась Даниелла. — Без этого я, наверное, уже повесилась бы у себя в комнате.
— А мы бы потеряли такой талант! — Доктор Мур улыбнулся девушке. — С тобой все будет в порядке, Даниелла. Обязательно будет. И прекращать наши сеансы нам с тобой не стоит.
Даниелла кивнула.
Затем, увидев, как доктор покосился на часы, стоявшие на столе, она поднялась. Ее время истекло. А уходить не хотелось. Здесь она чувствовала себя в безопасности.
— Тебя ждет кто-нибудь? — спросил доктор, провожая ее до двери.
— Да. Каролина, — сказала Даниелла. — Мы собирались пройтись по магазинам.
— Ну, конечно! Трата денег — прекрасное лечебное средство. Я слышал, — поддразнил ее доктор Мур.
Даниелла, выдавив улыбку, попрощалась. Она потянула на себя дверь, чтобы открыть ее, и в ту же минуту вновь почувствовала нервозность.
«Давай-давай, открывай, — скомандовала она себе. — Не можешь же ты прятаться в кабинете доктора Мура всю оставшуюся жизнь».
— Все, Каролина, я… — Даниелла остановилась и огляделась.
«А где Каролина?»
— Извините, — обратилась она к миссис Уилкинс, ассистентке доктора, работавшей в приемной, — меня здесь должна была ждать подруга. Длинные светлые волосы, джинсы и красный топ. Вы ее не видели?
Пальцы миссис Уилкинс быстро бегали по клавиатуре компьютера.
— Я видела, как она пришла вместе с тобой. Но потом… Боюсь, я была так занята, что не заметила, как она ушла.
«Должно быть, Каролине осточертело листать здесь медицинские журналы, — направляясь к выходу, думала Даниелла. — Наверное, она решила подождать меня на улице».
Даниелла пересекла засыпанную гравием небольшую площадку для парковки. Подошла к машине Каролины. Пусто.
— Каролина! — позвала она, осматриваясь вокруг. — Я закончила! Мы можем ехать!
Услышав хруст гравия у себя за спиной, она обернулась.
— Каролина?
Нет.
К ней направлялась Ди. С горящим взглядом янтарных глаз.
— Чего тебе здесь надо? — удивилась Даниелла. — Где Каролина?
Ди продолжала идти прямо на нее.
— Мне надо, чтобы ты покинула группу, Даниелла. Ты слышишь меня? Я хочу, чтобы ты ушла!
Глава 18
Убийца
— Что за бред ты несешь? Где Каролина? — требовала ответа Даниелла.
Ди остановилась.
— Она уехала.
— Уехала? А это что? — Даниелла показала пальцем на машину подруги. — Она не могла уехать, Ди. Не ври! Где она?
— Это неважно, — Ди сделала еще шаг, приближаясь к Даниелле. — Мне надо поговорить с тобой.