KnigaRead.com/

Сергей Чекмаев - Готик-блюз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Чекмаев, "Готик-блюз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Линда снова сделала вид, что не заметила.

В свете фар мелькнула стершаяся вывеска.

– Останови!

Мартин опустил стекло, высветил фонариком угловатые, похожие на древние руны, готические буквы. Указатель поставили очень и очень давно, дерево потемнело от времени, краска почти выцвела. Надпись читалась с трудом.

– Замок ван дер Моор, пятьсот метров, – Мартин довольно откинулся на сиденье. – Это он.

Добрались.

Пожав плечами, Линда вздохнула. В смысле – ох, уж эти твои вампиры!

Дорога вильнула еще раз и, наконец, из-за поворота показался старый, изрядно посеченный дождями дом. Фары осветили его: угловатый, с мощными стенами, увенчанный башенками и флюгерами, он словно пришел из другой эпохи – Габсбурги, Тридцатилетняя война, ландскнехты…

Узкие, как бойницы, окна закрыты ставнями. Лишь над парадной дверью горел одинокий фонарь.

– Какой же это замок, – сказала Линда. – Обычный дом, старый, конечно, но все равно – просто дом. Тебя опять обманули.

– Останови, – коротко приказал Мартин. В его голосе явственно прозвучала злоба.

Скрипнув тормозами, машина остановилась. Линда нажала на клаксон.

– Тихо! Ты что!

– Если нас ждут…

– Помолчи.

Мартин, прищурившись, рассматривал дом, ноздри его расширились.

– Ты сам как вампир, – сказала Линда. – Может, мне имеет смысл тебя дождаться?

– Линда! Мы же договорились!

– Да ты посмотри, какой дождь!

Мартин отмахнулся.

– Какая разница! Если у этой… ван дер Моор действительно есть настоящий вампир, то я останусь в доме надолго.

На секунду Линде показалось, что брат улыбается. Нет, ну что за ерунда мерещится, в самом деле…

– А если вампира нет? – она хотела добавить, что там, внутри точно нет никакого вампира, но сдержалась.

– Все равно. Я должен проверить. Ты себе даже не представляешь, что это такое – живой вампир!

– И не хочу…

– Вот и отлично. Поэтому возвращайся в гостиницу и ложись спать. А утром приедешь за мной. И не беспокойся. Если что, я всегда смогу заночевать у хозяйки. Думаю, от лишней двадцатки она не откажется.

– Но…

– Все, хватит! Не хочу больше ничего слушать! До завтра.

Мартин резко открыл дверь – в салон тут же ворвался сырой, холодный воздух – схватил с заднего сиденья объемистую сумку и пошел к дому.

Линда некоторое время смотрела ему вслед. У самой двери Мартина снова согнул приступ кашля, она даже хотела выскочить на помощь. Но в этот момент брат обернулся, гневно махнул рукой: уезжай, мол.

Линда вздохнула, осторожно развернула «мерседес» на мокрой дороге и уехала.


Дождавшись пока машина скроется за поворотом, Мартин позвонил в дверь. Где-то внутри дома задребезжал колокольчик – такие обычно ставят на входе в провинциальный паб. Минуты две ничего не было слышно, и Мартин хотел позвонить еще раз, но тут послышалось приглушенное шарканье, что-то звякнуло, и в двери на уровне груди открылось маленькое окошечко.

– Фрау ван дер Моор? – спросил Мартин.

– А кто же еще! – Голос у хозяйки оказался хриплый, надтреснутый, как рупор довоенного патефона. – Слуг не держим. Это вы звонили мне вчера?

– Да я, – нетерпеливо произнес Мартин. – Могу я войти?

За дверью немного помедлили, звякнуло еще раз, скрипнули петли, и дверь наконец отворилась.

На пороге стояла заспанная, сердитая женщина лет сорока в самодельных бигуди и застиранном халате.

– Мартин, да? Что-то вы припозднились.

– Простите, – неискренне сказал Мартин, – до вас очень тяжело добираться.

– Ладно, коли уж вы здесь, – заходите.

Фрау ван дер Моор чуть посторонилась, пропуская Мартина в дом. За спиной гостя звякнула накинутая щеколда. Хозяйка подняла повыше допотопную масляную лампу, оглядела Мартина с ног до головы. Наверное, его внешний вид доверия не вызывал, потому что она нахмурилась и спросила:

– У вас с собой сумма, о которой мы договорились?

– Да, – ответил Мартин. – Показать?

– Пойдемте в гостиную.

Гостиная оказалась довольно большой комнатой, сверх меры захламленной мебелью, какими-то коробками и сундуками, да еще вдобавок довольно безыскусно драпированной дешевыми гардинами.

Мартин мельком подумал, что «гостиная» – это, пожалуй, слишком громко сказано.

Фрау ван дер Моор поставила лампу на стол, подкрутила фитиль, отчего по гардинам запрыгали причудливые тени, и спросила:

– Итак?

Мартин достал из кармана деньги, развернул их веером, чтобы можно было разглядеть номинал купюр. Глаза Фрау ван дер Моор широко раскрылись, она протянула было руку, но Мартин прихлопнул пачку ладонью.

– Прежде чем я заплачу, – сказал он, – я бы хотел убедиться, что ваш вампир настоящий.

– Конечно, настоящий, – ответила хозяйка. – Он достался мне в наследство. Мой дядя показывал его на ярмарках. Тогда были хорошие времена, не то что сейчас. Люди верили в чертей, русалок и вампиров, и на этом можно было хорошо заработать…

– А где доказательства? – спросил Мартин.

– Какие вам нужны доказательства? Вампир впервые попал в этот дом молодым, восемнадцатилетним парнем. Прошло тридцать лет, а вампир молод, как и прежде.

– Все это, конечно, замечательно. Но это лишь слова. Я не могу их проверить. А мне нужны доказательства. Я не покупаю подделок.

– Хорошо, – фрау ван дер Моор посмотрела на него, прищурилась, и как ему показалось, даже подмигнула. – Если вы удвоите сумму, я разрешу вам ударить вампира ножом прямо в сердце.

Возможно, вы за этим сюда и приехали. Бывали такие случаи… Тогда вы убедитесь, что такие вещи ему не страшны.

Несколько секунд Мартин напряженно размышлял.

– Хорошо, я вам верю, – сказал он наконец. – Но тогда у меня к вам есть другое предложение. Я заплачу не в два раза, я заплачу в двадцать раз больше той суммы, о которой мы договорились…

Фрау ван дер Моор немигающим взглядом следила, как он вынимал из кармана деньги. Много.

Пачку за пачкой.

– И вы мне позволите вонзить в вампира осиновый кол.

Хозяйка онемела. Но Мартин видел, что жадность постепенно пересиливала в ней испуг и осторожность.

– Вы хотите убить вампира? – тихо спросила она.

– Да, – спокойно ответил Мартин. – Я не люблю вампиров. В детстве меня чуть не укусил один из них, и я посвятил свою жизнь борьбе с ними.

Фрау ван дер Моор дернулась, хотела что-то сказать, но Мартин не дал ей произнести ни слова. Он говорил быстро и настойчиво.

– Вампиры – это зло, а зло надо уничтожать. А вы пытаетесь на нем заработать. Не буду взывать к вашей морали, просто подумайте, что случится, если вампир случайно обретет свободу. Вам несдобровать. Или, например, окрестным жителям на пивном празднике придет в голову убить вампира и сжечь ваш дом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*