Далчи Грей - Пятнистый бультерьер
Джанет еще никогда не видела такой злобы. Лицо мисс Диси побелело от гнева, в глазах — бешенство. Она вцепилась в ухо ребенка, затем схватила упирающуюся девочку под мышку и потащила в комнату. Бросив ее на кровать, она схватила туфлю Джанет и начала бить ребенка. «Я убью тебя за это!» — кричала она. Джанет стонала, но сумасшедшая женщина продолжала избивать ее. Кожа ребенка покраснела, на ней появились глубокие рубцы. Она все старалась защитить голову подушкой.
«Я убью тебя, я убью тебя!» — тяжело дышала женщина.
Нигель незаметно вошел в комнату и бесстрастно наблюдал за этой сценой.
Внезапно мисс Диси увидела его, неимоверным усилием воли она овладела собой и улыбнулась мальчику.
— Нигель, — воскликнула она, — что ты здесь делаешь?
— Я пришел посмотреть, — равнодушно сказал он.
— Джанет — очень непослушная девочка. Мне придется отослать ее, я не хочу больше ее видеть.
— Я тоже должен уехать, мисс Диси?
— Не знаю, дорогой. Сейчас мы оставим Джанет, вернемся в обеденную комнату и будем пить чай.
Они оставили бьющуюся в истерических рыданиях девочку и спустились вниз.
— Что сделала Джанет? — спросил Нигель.
— Я сейчас не могу тебе сказать, но это так ужасно, что бог никогда ее не простит, — ответила мисс Диси.
— А ты простишь ее когда-нибудь?
— Никогда!
Нигель положил себе еще кусочек торта.
— Ты ее очень сильно избила, — сказал он.
— Да, но она заслужила это.
— Ты сказала, что хочешь убить ее.
— Нет, дорогой, никогда.
— Ты сказала, я слышал.
— Да нет, дорогой.
— Хорошо, мисс Диси.
Мисс Диси попыталась улыбнуться и сама почувствовала, как это ужасно выглядело.
— Она получила то, что заслужила, — еще раз сказала она.
— Да, мисс Диси, — спокойно ответил Нигель.
Шли часы. Джанет извивалась в постели от боли и ужаса. Мисс Диси в гостиной у камина читала Нигелю «Давида Коперфильда». Затем она уложила его в постель и, пожелав спокойной ночи, поцеловала.
— Я ты поцелуешь Джанет на ночь? — спросил он.
— Нет, дорогой.
— Больше никогда?
— Нет, дорогой.
— Ну и правильно, — Нигель был доволен. Несмотря на все, что случилось сегодня, мисс Диси была шокирована этими словами.
— Разве ты не хочешь, чтобы я простила Джанет, дорогой? — спросила она.
— Нет, — ответил он, — я не люблю ее. Некоторое время женщина и мальчик смотрели друг на друга. Затем мисс Диси снова поцеловала мальчика.
— Спи, Нигель.
В десять часов перед сном она вышла во двор, чтобы посмотреть Щебу, собаку, охранявшую дом. Это была четырехгодовалая сука породы бультерьер. Мисс Диси купила ее для охраны дома после того, как три года назад ее попытались ограбить. Несмотря на небольшой рост, Щеба была невероятно сильной, с мощными плечами, плоской мордой и налитыми кровью глазами. Характер у нее был нервным раздражительным и неуживчивым. Даже мисс Диси ее побаивалась. Когда ее привезли, мисс Диси, любившая всех собак, разрешила ей жить в доме, но собака явно была не домашней. Она смотрела в упор на мисс Диси, и когда женщина отвечала ей тем же, собака, начинала злобно рычать. Раз или два она чуть не бросилась на хозяйку, когда та делала чересчур резкие движения или когда собака была встревожена каким-то шумом. Итак, теперь она жила в конуре на цепи.
Только раз в день собака была довольна и даже выражала дружелюбие, когда мисс Диси приносила ей еду. Вечером же, когда мисс Диси подходила к ней, Щеба оскаливала зубы и рычала.
«Спокойной ночи, Щеба», — строго сказала мисс Диси. Собака смотрела на нее из будки сверкающими глазами.
Мисс Диси заперла входную дверь, выключила внизу свет и поднялась в комнату Нигеля, чтобы посмотреть, уснул ли он. Затем она подкралась к двери Джанет, но, не услышав ни звука, прошла в свою комнату и легла спать.
В три часа она внезапно проснулась от скрипа половиц. Она села на кровати, накинула халат, подошла к двери и открыла ее.
В лунном свете она увидела неясный силуэт Джанет, спускавшейся с чемоданом по лестнице.
Она включила свет. «Джанет! — крикнула она. — Что это ты делаешь?»
Джанет побежала вниз.
— Джанет, иди сюда, немедленно вернись!
Ребенок продолжал спускаться, и теперь мисс Диси заметила, что она хромает. Она побежала за ней и поймала ее уже в холле.
— Куда это ты собралась?
— Я ухожу, — сказала Джанет, — я не останусь здесь больше ни минуты.
— Вернись и ложись спать.
— Нет.
— И куда ты собираешься идти сейчас, ночью?
— Я пойду в полицейский участок и покажу им шрамы, — сказала Джанет.
Мисс Диси испугалась. Этот испуг взбесил ее.
— Ты не слушалась, и поэтому ты была наказала.
— По-моему, вы немного сумасшедшая, мисс Диси, — сказала маленькая девочка.
Женщина и девочка смотрели друг на друга в упор. Обе злые. Обе испуганные. Обе страшно ненавидели друг друга.
Мисс Диси во второй раз схватила девочку, потащила в спальню, втолкнула внутрь и заперла дверь. Джанет колотила ногами дверь и громко плакала.
— Прекрати! — закричала мисс Диси. — Тебя все равно никто не услышит.
Она спустилась вниз и налила себе бренди. «Маленькая бестия! — зло воскликнула она. — Маленькая бестия! Как она себя ведет!» Но она понимала, что оказалась в затруднительном положении. Если Джанет пойдет в полицейский участок и покажет свои рубцы, мисс Диси не поздоровится. Ее била дрожь, она сидела у электрического камина и думала, как ей выпутаться из этой ситуации.
Конечно, ей нужно было запереть Джанет дома и никуда не выпускать. А может быть, организовать несчастный случай? Но какой?
Через полчаса она вышла во двор и подошла к Щебе с двумя кусками сырого мяса. «Щеба — хорошая девочка. Хорошая девочка», — мягко сказала она. Она дала собаке один кусок, развязала цепь и повела удивленного и заспанного буль-терьера в дом. Собака не сопротивлялась.
Около двери Джанет мисс Диси снова приласкала собаку, отперла дверь, бросила второй кусок в комнату, и, когда Щеба вошла, она быстро заперла за ней дверь, оставив ее наедине с маленькой девочкой.
Мисс Диси услышала, как Джанет вскрикнула от страха, затем раздался дикий крик и жуткое рычание. А потом наступила тишина.
На следующее утро, когда Нигель ел свой завтрак, мисс Диси сказала: «Нигель, я должна сообщить тебе кое-что ужасное».
Нигель молча посмотрел на нее, он застыл, не донеся до рта вилку с большим куском бекона.
— Ты слышал что-нибудь ночью?
— Что вы имеете в виду, мисс Диси?
— Ну какой-нибудь шум.