KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Ким Харрисон - На несколько демонов больше

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Харрисон, "На несколько демонов больше" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Так я и сидела, уставясь в приборную доску, пока не почувствовала тенистую прохладу нашей улицы. Дженкс что-то бур­кнул и вылетел в открытое окно раньше, чем Гленн остановил машину. Я подняла взгляд и увидела, что утро переходит уже в день, в такое время, когда я обычно встаю.

—   Спасибо, что со мной поехали, — сказал Гленн, и я повернулась и удивилась искреннему облегчению в его глазах. — У меня от офицера Денона мурашки по коже, — добавил он, и я сумела ответить улыбкой.

—   Он слабак, — сказала я, беря сумку на колени.

—   Если вы так говорите, — ответил он. — По крайней мере тело Ванессы уничтожено не будет. А я теперь получу доступ ко всем желательным материалам, пока не будет исключено учас­тие людей в этом деле. Я думаю, сейчас я смогу взять дело в свои руки.

Я возмущенно запыхтела:

—И ради этого вы меня позвали с собой, г-н агент ФВБ?

Он улыбнулся, показывая зубы:

—  Дженкс нашел следы уколов, а вы отвлекли Денона и заставили сдать назад. Судебный ордер? — Он усмехнулся. Я по­жала плечами, и Гленн добавил: — Вы же знаете, он вас боится.

—  Меня? Не думаю. — Пальцами я стала нащупывать руч­ку двери. До чего же я устала, черт побери. — Но счет я вам все равно пошлю, — сказала я, запоминая время на приборной доске.

—  Гм... Рэйчел, — сказал Гленн, пока я еще не успела вый­ти. — У меня была еще одна причина приехать.

Я остановилась, и Гленн с не очень довольным видом полез под сиденье и дал мне толстую папку, перетянутую резиновой лентой.

—Что это? — спросила я, и он мне жестом показал, чтобы я ее открыла.

Положив папку себе на колени, я сняла резиновую ленту и пролистала бумаги. В основном это были ксерокопии газетных вырезок и докладов ФВБ и ОВ относительно краж по всему североамериканскому континенту и еще нескольких в Британии и Германии: редкие книги, магические артефакты, ювелирные изделия, имеющие историческую ценность... я похолодела на солнцепеке, поняв, что передо мной досье Ника.

—Позвоните мне, если он с вами свяжется, — сказал Гленн с некоторым трудом. Интересно. Ему не нравится меня про­сить, однако просит.

Я проглотила слюну, не в силах поднять на него взгляд.

—Он упал с Макинакского моста, — сказала я с таким чув­ством, будто все это не взаправду. — Вы думаете, он мог выжить?

Я знала, что он выжил. Он мне позвонил, когда понял, что украл у меня поддельный артефакт вервольфов, а настоящий остался у меня.

Вдруг будто петля захватила мою грудь и сжалась. Черт, вот что искала Тритон! Черт, черт, черт! Так ради этого и убили Ванессу?ОВ знает, что какое-то время фокусом владела я, но и ОВ, и весь мир думает, что артефакт упал с моста вместе с Ником Спарагмосом. Неужели кто-то узнал, что фокус уцелел, и сейчас убивает вервольфов, чтобы узнать, у кого он? Боже мой, Дэвид!

—Он мне нужен, Рэйчел, — сказал Гленн, возвращая меня к реальности. — Я знаю, что это Ник.

Я смотрела и слушала будто сквозь вату. Когда я поверну­лась к Гленну, глаза у меня, я сама знала, были слишком боль­шими.

—  Я догадывалась, что он вор. Но не знала, пока мы не расстались. Не хотела верить.

—  Я знаю, что не хотели. — В глазах Гленна читались жа­лость и сочувствие.

У меня пульс запрыгал, дыхание стало резким. Гленн тро­нул меня за плечо. Наверное, он решил, что это от потрясения доказательствами, что Ник — вор, у меня задрожали руки, а не оттого, что я знаю, чего хочет Тритон, и знаю, что Ванессу уби­ли. Черт побери, ее накачали наркотиком, а потом убили, пото­му что она ничегошеньки не знала. Но рассказывать Гленну—в этом толку не будет. Дело касается только внутриземельцев, а он лишь шею себе свернет. Я должна известить Дэвида. Забрать артефакт, пока Тритон его не выследила. Дэвид не может драть­ся с демоном.

Я будто могу?

Я потянулась к дверце, мысли вертелись вихрем.

—  Спасибо, что подвезли, — сказала я на автопилоте.

—  Постойте, постойте! — Он положил руку мне на плечо. — Вы уверены, что все с вами будет в порядке?

   Я заставила себя встретить его взгляд.

—Да, все будет нормально, — соврала я. — Просто это меня ошеломило.

Он убрал руку, я положила папку между нами на сиденье и вышла, неуверенно встав на тротуар. Мой взгляд обернулся к дому, где живет Кери. Наверное, она спит, но когда проснется, я с ней поговорю.

—Рэйчел...

Может быть, она знает, как уничтожить фокус.

—Рэйчел!

Я вздохнула и обернулась. Гленн протягивал мне папку, и мышцы его плеч круглились от ее тяжести.

—Оставьте себе, — сказал он. — Это все копии. Вам все равно надо знать... что за ним числится.

Я взяла папку неуверенно — тяжелая, большая, она тянула меня вниз.

—   Спасибо, — ответила я, не думая. Закрыла дверцу и пошла к церкви.

—   Рэйчел! — крикнул он еще раз. Я резко остановилась, обернулась.

—   Значки верните, — попросил он.

А, да. Я вернулась, положила папку на крышу машины, сня­ла значки и отдала их Гленну в открытое окно.

—    Обещайте, что не сядете за руль, не пройдя курсов, — сказал он на прощание.

—    Ну конечно, — бросила я неразборчиво, снимая папку с крыши и уходя прочь.

Все начиналось снова. Мир знал, что фокус не утрачен, и как только кто-нибудь сообразит, что он у меня, я окажусь в дерьме по уши.

Глава пятая

Когда я снова встала, утренняя жара успела смениться дож­дем, и странно было подниматься так близко к закату. Ложи­лась я в плохом настроении и проснулась в нем же, разбужен­ная звонком Стриж в дверь примерно в четыре часа дня. Понятно, что Айви открыла ей сразу же, но снова заснуть — это потребовало бы слишком больших усилий. Кроме того, сегод­ня вечером придет Кери — не встречать же ее в белье второй раз подряд.

В шортах и топе я стояла возле мойки и оттирала медный чайник до боли в руке. Безмолвное отвращение Кери по пово­ду этого предмета сегодня утром вызвало у меня неодолимый импульс его отчистить. Кери сегодня поможет мне начертить еще один круг вызова. Может быть, на этот раз мелом, так что не будет такой грязи. И я уже начала ждать визита Миниаса — может быть, он за то, что я нашла для него Тритон, уничтожит фокус. Я видела, как Кери торговалась с Алом, и рассчитывала на ее помощь в переговорах с Миниасом. Эта женщина в ис­кусстве строить фразы могла Тренту дать фору.

Дэвиду я позвонила перед тем, как лечь спать, и после до­вольно накаленной дискуссии, ради которой все пикси из цер­кви были удалены, он мне сказал просто, что если убийца еще не проследил путь фокуса к нему, то вряд ли это сделает и в дальнейшем, кто бы этот убийца ни был. В этом случае перено­сить артефакт из морозильника—значит лишь привлечь к нему внимание. Меня он не убедил, но если он не хочет мне его при­носить, забирать придется мне самой. А это значит везти его либо в автобусе, либо на заднем сиденье мотоцикла Айви. Ни то, ни другое мне не улыбалось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*