Гэри Вульф - Космическая чума. Сборник
— Нам нужно перейти через него на тот скат. На этой стороне нет никакой возможности спуститься. Может быть, там?
Дамона озабоченно осмотрелась. Разбитое окно зияло на пологой, поблескивавшей синевой поверхности крыши, как темный бездонный кратер. К счастью, наклон стеклянной крыши был едва ощутим, но и так опасным для жизни предприятием было это балансирование на хрупкой конструкции из рам. Один ошибочный шаг — и они упадут через стеклянные рамы на бетонный пол.
Узкая, бледная рука показалась в отверстии, потом другая, затем наверх протиснулась бледная голова. Дамона вздрогнула, поспешно повернулась и, балансируя, пошла как можно быстрее к коньку крыши.
Кукла полностью вылезла наверх, когда Дамона дошла до гребня. Но почему-то она не стала преследовать Дамону.
Высокая и бледная, она стояла у дыры и пристально смотрела слепыми глазами в сторону Дамоны и Майка. Ее искусственная кожа матово поблескивала. В лунном свете она походила на мертвеца.
— Пошли дальше, — поторопил Дамону Майк. — Где-то ведь должна быть лестница.
Они стали пробираться к другому краю крыши. Тонкие прутья под ногами были мокрыми от дождя, Дамона и Майк несколько раз поскальзывались, и только чудо спасло их от падения. Казалось, прошла вечность, пока они добрались до края и оказались перед бездонной пропастью.
— Проклятье! — свирепо выругался Майк. — Ничего! Должна же быть лестница! Есть такая инструкция!
Дамона невольно засмеялась.
— Может быть, ты подашь жалобу на архитектора, если мы отсюда выйдем? — посоветовала она. — Или на домовладельца.
Майк засопел.
— Ты могла бы найти для своей шутки момент и получше. Подумай-ка, как нам отсюда выбраться.
Дамона осторожно повернулась и несколько секунд пристально вглядывалась в конец крыши.
— Спроси их, — сказала она удивительно спокойно.
Майк проследил ее взгляд и снова громко выругался. Гребень крыши выделялся черной, совершенно прямой линией на фоне покрытого облаками ночного неба.
И из-за этой линии появилось полдюжины больших, тускло поблескивавших кукол.
Их движения казались неуклюжими и механическими, но, тем не менее, они двигались к ним с фантастической осторожностью и поразительной быстротой.
Майк вытащил свое оружие, пристально посмотрел в темный, лежащий на двадцатиметровой глубине внутренний двор и поспешно отступил на несколько метров от края крыши.
— Ну, хорошо, — зло прошептал он. — В таком случае…
Он положил ствол «люгера» на предплечье, тщательно прицелился и спустил курок.
Выстрел хлестнул по стеклу. Переднюю фигуру, словно внезапно схватила невидимая рука и отшвырнула назад. Звон разбитого стекла, донесшийся до них, последовал вслед за глухим, раскалывающимся ударом.
Дамона и Майк тут же побежали. Чудовища чуть ли не мгновенно среагировали на их движение и устремились к коньку крыши. Майк выстрелил еще раз, и следующее чудовище упало вниз и пролетело через ломавшееся стекло. Другие невозмутимо приближались. Через разбитое окно на другой стороне крыши торопились вылезти все новые.
Дамона выстрелила в ближайшую куклу и, тяжело вздохнув, остановилась.
— Это безумие. Им требуется только дождаться, когда у нас кончатся патроны, и они нас возьмут.
Майк яростно кивнул.
— Я знаю. Но ты можешь предложить что-нибудь получше?
— Мы должны спуститься. Где-нибудь здесь впереди должен быть выход.
Она показала на стеклянную поверхность перед ними и затравленно оглянулась. Фронт чудовищ приблизился. Но у них еще было время.
— Если мы спустимся к выходу, может быть, у нас будет шанс спастись.
— С десятиметровой высоты на бетон?
Дамона не ответила. Майк знал так же хорошо, как и она, что у них не осталось никакого выбора.
Она молча повернулась, осторожно опустилась на колени и ударила по стеклу перед собой рукояткой «люгера». Стекло со звоном упало вниз. Под ней оказался склад.
Она была права в своих расчетах — они находились на противоположном конце помещения на расстоянии менее пяти метров от входной двери.
Скользящий шорох заставил ее поднять глаза.
Одна кукла уже приблизилась на опасное расстояние. Ее вытянутые лапы были в пяти метрах от них. Но Дамона не стала стрелять. Боеприпасы ей были еще слишком нужны.
Прежде чем Майк успел что-то сказать, она решительно перемахнула через край дыры, медленно опустилась в проем и отпустила руки.
Падению, казалось, не было конца.
Она видела несшийся на нее бетонный пол, напрягла в ожидании удара мускулы и приготовилась к приземлению.
Странный удар пронзил ее тело. Она упала, снова вскочила инстинктивно выполненным кувырком на ноги и упала от своего же собственного броска во второй раз. Несколько секунд она лежала без движения. Глухая, безграничная боль разливалась по всему ее телу, а когда она подняла голову, все закружилось на какой-то момент вокруг. Но головокружение, к счастью, быстро прошло.
Она приподнялась, ощупала свое тело и с облегчением заметила, что хорошо отделалась, если не принимать во внимание несколько царапин и контузии.
— Ты цела? — донесся до нее голос Майка.
Дамона медленно села, покачала головой и попыталась забыть сверлящую боль в спине.
— Пройдет, — ответила она еле слышно. — По крайней мере, я еще жива.
Позади нее звякнуло что-то, потом с крыши спрыгнул Майк, приземлился на руки и на ноги и тяжело упал на бок. Он попытался подняться и опустился назад со сдавленным криком боли.
Дамона вскочила.
— Что? — испуганно спросила она.
Майк поморщился.
— Моя нога, — ответил он. — Боюсь, что я ее вывихнул.
Он протянул Дамоне руку и еще раз попытался встать. Теперь ему это удалось, но перекошенное болью лицо явно показывало Дамоне, что он отделался совсем не так легко, как она.
Он оперся на ее плечо, и они поковыляли к двери.
Дверь была заперта.
Дамона отчаянно затрясла ручку, и в тот же момент позади них ожили куклы.
* * *Услышав шум, Дамона резко вскрикнула и обернулась. Одна кукла в переднем ряду задвигалась. Ее рука медленно поднялась, снова опустилась и опять поднялась. Жуткое, мерцающее свечение появилось в ее глазах. Она поднялась, медленно повернула голову направо и налево и повела плечами, как человек, который пробуждается после долгого, глубокого сна.
Оживала не только эта кукла. Глухой скрежет и шелест, как невидимая волна, пробежал по залу, кукла за куклой пробуждались к демонической жизни.
— Назад! — крикнул Майк.