Ольга Крючкова - Прелат
– Зачем? Служить Дьяволу, совершать Чёрные мессы, резать некрещеных младенцев?
Настоятель снова разразился чудовищным смехом, от которого у Рене по спине побежали «мурашки».
– Какие глупости! Этим занимаются выжившие из ума женщины. Я же предлагаю тебе обрести реальную власть.
Рене сосредоточился, стараясь всем своим видом показать, что серьёзно задумался над словами настоятеля, и…резко прыгнул вперёд, ударив Армана ногами в грудь. Настоятель покачнулся, но устоял. Де Шаперон попытался произвести ещё один выпад, но монахи и настоятель скрутили его.
– Я прощаю тебя, Рене, ибо ты не ведал, что творил! – сказал настоятель. – Тебя удивляет: почему я вынес удар такой силы? – Рене настолько растерялся, что не мог говорить. – Понимаю, твоё удивление. И оно не последнее, поверь мне.
Рене, связанный, лежал на полу.
– Служители Дьявола! Будьте, вы, прокляты! Всё равно Денгон узнает, чем вы здесь занимаетесь!
– О, да! Всесильный инквизитор, Анри Денгон! Мы позаботимся о нём. Вряд ли он примкнёт к нам, такие умереть готовы ради веры. Уверяю, если узнаешь правду, которую скрывали от тебя на протяжении двадцати лет, то отречёшься от Бога добровольно.
– Никогда! – воскликнул Рене в ярости. – Ничто не сможет меня заставить отречься от распятия!
– Не зарекайся, мой мальчик. Твоя мать сумеет переубедить тебя… – загадочно вымолвил настоятель.
– Моя мать, Соланж Шаперон? При чём здесь она? Вы под пытками заставили её отречься от Бога? – негодовал Рене.
– Отнюдь, Соланж – не твоя мать. Она всего лишь воспитывала тебя, как сына. Твоя настоящая мать, маркиза Изабелла де Монтей, была замучена в подземелье монастыря ровно двадцать лет тому назад, кстати, Анри Денгоном. Ты же появился на свет при её последнем вздохе, когда она прокляла Бога и отдалась в руки Дьявола. Что? Каково быть сыном еретички?
Рене обомлел.
– Я не верю! Это ложь! Ваши уловки, дабы совратить меня с истинного пути!
– О-о-о! – протянул настоятель. – Как ты наивен, даже смешно. В архиве монастыря остались все документы, подтверждающие рассказанное мной до мельчайших подробностей. Я предоставлю тебе их для изучения, обещаю. Надеюсь, личная подпись Денгона не подвергнется сомнению. Препроводите его в келью и заприте на замок!
Глава 7
Рене пребывал в шоке. Сначала он неподвижно лежал на кровати, затем метался по узкой келье, словно разъярённый зверь в клетке, затем чувство ярости сменилось апатией. Он лёг на кровать, закрыл глаза и попытался представить себе, как выглядит маркиза не Монтей: вероятно, она была очень красива…
Рене ощутил приступ озноба, его лицо обдало нежным прохладным ветерком. Бумаги, лежащие на сундуке, где во всех подробностях описывались пытки Изабеллы, зашелестели. Он так и не смог заставить себя прочесть их.
Де Шаперон открыл глаза. Рядом с ним стояла красивая женщина, её распущенные волосы ниспадали почти до пола, лицо казалось неестественно бледным. Огромные миндалевидные глаза блестели, губы казались синими… Широкий балахон, в который была облачена незнакомка, слегка колыхался, словно от лёгкого дуновения ветра.
Женщина протянула руки к Рене, и поманила его… Мужчина невольно поддался соблазну, встал и пошёл за ускользающей полупрозрачной незнакомкой. Она остановилась около сундука, документы снова зашелестели, страницы начали самопроизвольно переворачиваться и, наконец, остановились.
Женщина указала на записи рукой, словно призывая Рене прочесть их, и растаяла в воздухе.
Де Шаперон очнулся: «Кто она? Неужели Изабелла де Монтей? Она красива… Надо прочесть документы, если хочешь бороться в врагом, следует знать о нём всё».
«Допрос маркизы Изабеллы де Монтей.
Секретарь: брат Климентий.
Женщина беременна, по всей видимости, пребывает на последнем месяце. Голова не обрита, ибо инквизитор Анри Денгон дал личное распоряжение по этому поводу.
Изабелла де Монтей обвиняется в том, что пыталась отравить Его Величество короля Франции Франциска I. Подтверждением обвинения послужило письмо герцога де Монморанси.
Инквизитор Анри Денгон: «Хорошо. Итак, пиши: сего года 1519 от Рождества Христова, третьего дня апреля. Обвиняется в колдовстве: маркиза Изабелла де Монтей. Я буду задавать вам вопросы, вы же, постарайтесь дать правдивый исчерпывающий ответ. Иначе я прикажу привести в движение пыточное орудие».
Обвиняемая: «Мне нечего скрывать, святой отец».
Анри Денгон: «Прекрасно. Вы были любовницей короля, насколько мне известно?»
Обвиняемая: «Да, в течение трёх лет».
Анри Денгон: «Вы опаивали Его Величество любовными зельями, дабы привязать к себе?»
Обвиняемая: «Зачем мне это делать? Король итак любил меня за молодость и красоту».
Анри Денгон: «Пиши, обвиняемая отказывается отвечать».
Обвиняемая: «Нет! Святой отец! Я не отказываюсь! Я говорю правду!»
Анри Денгон: «Я сомневаюсь с правдивости ваших слов. Приступай!»
По приказу инквизитора палач приводит в движении механическую ручку. Тело обвиняемой растягивается. Она кричит от боли.
Обвиняемая: «Мне больно! Перестаньте! Я всё скажу!»
Инквизитор подал знак рукой, чтобы палач прекратил пытку.
Анри Денгон: «Говорите, я слушаю».
Обвиняемая: «Примерно год назад у короля начались проблемы. Словом, король уже не молод, но хотел казаться таковым. Он искал лекарство от мужского бессилия».
Анри Денгон: «Насколько я понимаю, вы позволяете себе говорить о Его Величестве в неподобающем тоне!»
Обвиняемая: «Но вы же сами хотели правды!»
Анри Денгон: «Да».
Обвиняемая: «Так вот, король стал слабеть и не мог предаваться плотским утехам ночи напролёт. Он призвал придворных лейб-медиков, но они, увы, не добились желаемого. Тогда я решила обратиться к некой женщине, она увлекалась алхимией и каббалой».
Анри Денгон: «Значит, вы сознаёте, что прибегали к дьявольским ухищрениям?»
Обвиняемая: «Разве алхимия – от дьявола? Это всего лишь преобразование природных элементов».
Анри Денгон: «Вы хорошо осведомлены, но церковь осуждает алхимию, а тем более – кабалу».
Обвиняемая: «И, тем не менее, многие знатные люди имеют у себя в замках тайные лаборатории, ибо сильно их желание достичь несметных богатств».
Анри Денгон: «Вы слишком дерзки, обвиняемая! Я прикажу снова пытать вас! Итак, вернёмся к зелью».