Говард Лавкрафт - Ужас в музее
74
Сайм, Сидни (1867–1941) — английский художник, известный своими фантастическими картинами и книжными иллюстрациями. Он регулярно переписывался с Лавкрафтом с 1922 г. вплоть до смерти последнего в 1937 г.
75
Смит, Кларк Эштон(1893–1961) — американский поэт, скульптор, художник и автор фантастических рассказов.
76
Дюртальн, Дезэссент — герои произведений Ж.-К. Гюисманса (1848–1907), классические образчики декадентов последней четверти XIX в.
77
Отей — фешенебельный район на западной окраине Парижа.
78
Ламия — в греческой мифологии кровожадное чудовище, дочь Посейдона и Либии, по ночам пожиравшая детей и высасывавшая кровь у мужчин. В средневековых поверьях ламия предстает в виде огромной змеи с головой и грудью женщины.
79
My — гипотетический континент в Тихом океане, подобно Атлантиде или Лемурии, затонувший в результате грандиозной тектонической катастрофы.
80
Рассказ написан летом 1932 г. и опубликован в октябре того же года в журнале «Weird Tales». Это одно из пяти произведений, созданных Лавкрафтом совместно с Хейзл Хилд, при том что вклад Лавкрафта во всех случаях был определяющим (правда, Хилд позднее заявляла, что большая часть «Каменного человека» была написана ею самой, но это заявление не подтверждается результатами текстологического анализа).
81
Адирондак — горный массив в системе Аппалачей, на севере штата Нью-Йорк.
82
Дамон и Финтий (IV в. до P. X.) — греческие философы-пифагорейцы из Сиракуз, чьи имена стали символом верной и преданной дружбы.
83
Катскиллы — один из отрогов системы Аппалачей, к западу от реки Гудзон, в центральной части штата Нью-Йорк.
84
Рассказ написан в октябре 1932 г. и опубликован в июле 1933 г. в журнале «Weird Tales». См. тж. прим. к рассказу «Каменный человек».
85
Ландрю, Анри Дезире (1869–1922) — французский серийный убийца, современный вариант Синей Бороды, «специализировавшийся» на состоятельных вдовушках.
86
Криппен, Хаули Харви (1862–1910) — американский врач-гомеопат, который убил свою жену, разрубил труп на куски и закопал их в подвале лондонского дома, где он в то время проживал. Убийца успел бежать за океан, но был арестован по прибытии в канадский порт.
87
Риццио (Риччио), Давид (ок. 1533–1566) — итальянский музыкант, фаворит Марии Стюарт, зверски убитый в ее присутствии лордами-заговорщиками, среди которых был и супруг королевы, Генри Дарнлей.
88
Грей, леди Джейн (1537–1554) — правнучка английского короля Генриха VII, возведенная на трон в июле 1553 г., но успевшая процарствовать чуть более недели; осуждена и обезглавлена по приказу сменившей ее на престоле Марии Тюдор.
89
Рэ (Рец), Жиль де Лаваль (1404–1440) — французский барон, маршал и один из соратников Жанны д'Арк, после пленения и казни которой он занялся алхимией и черной магией, принося в жертву Сатане детей, захваченных в окрестностях его замка. В конце концов был арестован, предан суду инквизиции и казнен.
90
Тератология — здесь: старинный графический стиль, основанный на использовании чудовищно-фантастических образов.
91
Лемуры (ларвы) — в римской мифологии вредоносные духи мертвецов, не получивших должного погребения; они бродят по ночам и насылают на людей безумие.
92
Сайм, Сидни (1867–1941) — английский художник, известный своими фантастическими картинами и книжными иллюстрациями.
93
Доре, Гюстав (1832–1883) — французский художник, выдающийся иллюстратор Библии и многих классических литературных произведений.
94
Блашка, Леопольд (1822–1895) и Рудольф (1857–1939) — отец и сын, стеклодувы-художники из Чехии, работавшие в Дрездене; прославились искусно выполненными стеклянными моделями морских животных и экзотических цветов.
95
Рассказ написан летом 1932 г. и опубликован в марте 1934 г. в журнале «Weird Tales». См. тж. прим. к рассказу «Каменный человек».
96
Счастливого пути! (фр.) — Прим. перев.
97
Рассказ написан в августе 1933 г. и опубликован в апрельском выпуске журнала «Weird Tales» в 1935 г. Связь с другими произведениями Лавкрафта здесь, помимо упоминания представителей «ктулхуанского пантеона», прослеживается в имени хранителя музея Пикмана (намек на рассказ «Модель Пикмана») и ссылках на псевдоиндийца Свами Чандрапутру (он же трансформированный Рэндольф Картер) и Этьен-Лорана де Мариньи — героев рассказа «Врата серебряного ключа». См. тж. прим. к рассказу «Каменный человек».
98
Саккара — древнейший некрополь долины Нила, расположенный близ Мемфиса — египетской столицы в эпоху Древнего царства (XXVIII–XXII вв. до P. X.).
99
Копты — потомки древних египтян, исповедующие христианство (монофизиты).
100
«Кардифский гигант» — в 1869 г. американец Джордж Халл заявил о находке «окаменелых останков древнего гиганта» в процессе рытья колодца близ городка Кардиф в штате Нью-Йорк (трехметровая скульптура была загодя тайком отлита из гипса и доставлена на место). «Гигант» вызвал сенсацию и привлек толпы зевак, плативших по 50 центов за право взглянуть на чудо. Спустя два месяца Халл сознался в мистификации. Эта история легла в основу романа Харви Джейкобса «Американский голиаф»
101
Понапе — остров в Микронезии, близ побережья которого сохранились развалины Нан-Мадола — ныне мертвого города, возведенного из базальтовых блоков на 92 искусственных островках. Происхождение строителей города, так же как и назначение некоторых сооружений, до сих пор остается загадкой для ученых. По вскрытии гробницы Сауделеров — древних правителей Нан-Мадола — выяснилось, что они по своему антропологическому типу отличались от микронезийского населения архипелага.