KnigaRead.com/

Игорь Колосов - Лилипут

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Колосов, "Лилипут" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Больно… очень больно… мне больно, Чарли… — Лицо Монро потемнело, приняв лиловатый оттенок, в уголках губ белела пена. Жук тем временем скрылся. — Помоги… мне, Чарли… больно, мне больно… — Монро дергал искалеченной ногой, руки скребли по асфальту. Лоулесс нагнулся к нему, стараясь не смотреть на торчавший из разорванного ботинка кровоточащий обрубок большого пальца. Джек дышал хрипло, как будто ему не хватало воздуха.

— Терпи, Джек, — пробормотал Чарли. Он был в отчаянии: аптечка осталась в «форде», поэтому оказать первую помощь было нечем. Автомобиль находился не очень близко, но не это было главной проблемой. Возле «форда» мог по-прежнему находиться жук.

— Больно… больно… — Лицо Джека страдальчески кривилось.

Шериф замешкался на мгновение, соображая, что же делать. Выстрелы конечно же были слышны далеко вокруг. Остается надеяться, что эти твари глухи. Необходимо завести «плимут» Лозано, его труп оставить здесь. Но Джек… Парень был очень плох. Лицо его почернело, словно он умирал от удушья. Наверное, это насекомое еще и ядовито, и Чарли похолодел от мысли, что Джек умрет, прежде чем они доберутся до центра, где бы ему помогли. От ампутации пальца не умирают, но весь вид Джека показывал, что он вряд ли долго продержится. Однако эти короткие мгновения замешательства оказались последними, когда в душе шерифа еще теплилась надежда на спасение Джека, на то, что они все-таки выберутся из этого ада.

6

— Чар… Чарли… — выдавил из себя Джек. Он перестал хрипеть и затих.

Чарли, испугавшись, что он умирает, встряхнул его за плечи:

— Что с тобой? Что?

Джек смотрел куда-то широко раскрытыми глазами, словно старался что-то различить в густом тумане. Шериф, проследив направление его взгляда, понял, что он пытается рассмотреть что-то… на другой стороне Бингем.

— Шериф… беги… беги… — Джек закрыл глаза, как будто не хотел больше ничего видеть.

Чарли медленно, очень медленно повернул голову. У крыльца дома напротив находился жук. Эта особь была в два раза крупнее той, с которой они схватились у магазина Макнайта. Монстр был громаден. В длину он имел не меньше двадцати футов, спина вздымалась горой, закрывая собой входную дверь со ступеньками. Голова напоминала упавшее на землю солнце, а жвала, орудия убийства насекомого, были почти в рост самого шерифа. Они казались поросшими мхом стволами дубов, торчавшими из здоровенного куска янтаря. Гигантское насекомое не двигалось. Оно смотрело на людей — Чарли был уверен в этом. Хоть и с трудом, он даже с такого расстояния мог разглядеть в красных глазах жука плавающие зрачки величиной с кулак профессионального боксера-тяжеловеса. Жук не двигался, но его зрачки (или то, что их заменяло) сновали туда-сюда, тыкаясь в прозрачную стенку глаза. Если бы монстр бросился к нему, шериф, пожалуй, моментально бы пришел в движение, но жук не спешил. «Да, мой дорогой, — зло подумал Лоулесс, — тебе некуда спешить». Однако эта неподвижность действовала завораживающе даже на довольно большом расстоянии. Лоулесс не меньше минуты смотрел не отрываясь на жука, не в силах двинуться с места, как будто насекомое загипнотизировало его.

— Чарли… спасайся… — Джек открыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на шерифе. — Быстрее…

Но Лоулесс все смотрел на монстра и не мог отвести взгляда. Если бы жук наконец не двинулся в его сторону, он так бы еще стоял и стоял неизвестно сколько времени. Жук не бежал, он ШЕЛ! Монстр не спешил; он медленно, как-то сонно переставлял свои толстенные ноги, напоминавшие переломленные посередине древесные стволы, как будто знал заранее, что эти двое людей уже не смогут и шагу ступить, прежде чем он настигнет их. Джек застонал, и шериф вдруг осознал, что будет пытаться спастись, пока сможет дышать.

— Беги, Чарли… — снова невнятно пробормотал Джек. Лоулесс на секунду вспомнил, как жук пожирал Кунца, и, не сдержавшись, зло закричал чудовищу, миновавшему уже две трети подъездной аллеи дома напротив:

— Ты не получишь его, сука! Не получишь! Не получишь ни его, ни меня, сука! Понятно?!

Монстр никак не отреагировал на крики, продолжая все так же размеренно приближаться. Он был уже близко. Чарли метнулся к «плимуту». Ключей в замке зажигания не было. Так же, как и времени, чтобы все-таки завести машину. Чарли и не надеялся на благополучный исход, поэтому тут же выбросил этот вариант из головы. По правде говоря, шериф не был уверен, что поступил бы правильно, если бы даже ключи оказались на месте. Не хотелось забираться в вонявшую насекомым машину, но это было, конечно, не самое главное. Чудовище просто-напросто не позволило бы им набрать приличную скорость. Чарли отлично помнил, как жук у лавки Макнайта одним ударом своей жуткой мохнатой ноги разбил боковое стекло «форда», по-видимому учуяв, что в салоне находится человек. Этот же монстр был намного крупнее, а значит, сильнее первого, и он перевернет старенький «плимут» мистера Лозано с такой легкостью, как сам Чарли откинул бы ногой консервную банку. Словом, забраться в машину было равносильно тому, чтобы закрыть глаза руками и сказать: «Ищи меня». Возможно, поэтому шерифу даже не пришло в голову проверить карманы Митча. Чарли просунул руки под тело Джека и поднял его, бормоча под нос:

— Держись, Джеки. Он не получит тебя.

Шериф развернулся, держа раненого на руках перед собой, обогнул «плимут» и побежал к дому Лозано. Чарли не знал, есть ли у них хоть один шанс, имеет ли смысл эта беготня и куда лучше бежать? Он не хотел, чтобы его и Джека сожрала эта тварь, все, что угодно, только не это. Он боялся (да и не мог) оглядываться, он просто бежал, напрягая все свои силы. Чарли даже не думал о том, что если б он бежал один, то, наверное, у него было бы больше шансов на спасение. Несмотря на то что его тело помолодело (впрочем, сейчас он чувствовал, что СЛИШКОМ молод и в свои сорок девять был выносливее), бежать, держа на руках обмякшее тело Джека, было тяжело. Ноша серьезно замедляла бег, но Чарли не допускал и мысли о том, чтобы оставить Джека. Где-то в подсознании у него росла уверенность, что Монро умирает; его потемневшее лицо каменело все больше; по-видимому, укус действительно оказался ядовитым; но Джек все еще был ЖИВ! И кто знает, сколько пройдет времени, прежде чем он испустит последний вздох, во всяком случае, монстр окажется рядом с ним быстрее. И даже если часы, а может быть, и минуты Джека сочтены, Чарли не оставит его. Да и мертвого Джека он все равно не бросит — ведь он знает, что чудовище сожрет его. Чарли спешил из последних сил; соленый пот струился по его лицу, заливая глаза. Веки пекло словно огнем, но ничего не оставалось, как терпеть. У Чарли не было никакого плана, он лишь старался убежать как можно дальше от чудовищного жука, пока тот не сменил свое сонное передвижение через Бингем-стрит на что-то более угрожающее. Джек, очнувшись, открыл глаза. С трудом двигая спекшимися губами, он пробормотал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*