Ким Харрисон - На несколько демонов больше
Увидев, что я кивнула, Гленн застегнул мешок и задвинул ящик. Так он поступил со всеми выдвинутыми, возвращаясь к Ванессе. Не совсем понимая, зачем он хотел мне все это показать, я шла за ним.
Дженкс вер нулся бесшумно, без стрекота крыльев, и я улыбнулась ему сочувственно.
— Ты Айви не говори, что меня вывернуло, — попросил он, и я кивнула. — Все они пахнут одним и тем же, — сказал он, и я почувствовала, как он взялся за мое ухо для равновесия, стоя как можно ближе к моей надушенной шее.
— Бог ты мой, Дженкс, да для меня они и выглядят одинаково.
Но вряд ли он оценил мою попытку сострить. Гленн замедлил шаги, остановился. Мы смотрели на секретаршу мистера Рея.
—Эти три женщины — самоубийцы, — сказал он. — Первая погибла, сама себе нанеся травмы — как с виду погибла и секретарша мистер Рея. Но я думаю, она была убита, а потом обработана для имитации самоубийства.
Я посмотрела на него, гадая, не мерещатся ли ему призраки в тумане. Он, увидев мое сомнение, пригладил рукой курчавые короткие волосы.
—Посмотрите на вот это, — сказал он, наклоняясь над Ванессой и приподнимая безжизненную руку. — Видите? — Его темные пальцы резко выделялись на побледневшей коже мертвой. — Очень похоже на синяки от наручников. Мягких наручников, но все же. Их нет на женщине, которая добралась до больницы живой, а я знаю, что им пришлось ее связать.
О'кей, это уже меня заинтересовало. Может, Ванесса участвовала в какой-то сексуальной игре и слишком далеко зашла? Наклонившись вперед, я согласилась, что красная кольцевая полоска могла остаться от пут, но внимание мое привлекли ее ногти. Маникюр на них был сделан профессионально, но кончики расколоты и зазубрены. Женщина, задумавшись о самоубийстве, не выбросит кучу баксов на ногти, чтобы перед тем, как покончить счеты с жизнью, их подрать как следует.
—Где ее нашли? — спросила я тихо.
Гленн услышал интерес в моем голосе и усмехнулся мне, хотя тут же его лицо стало совершенно серьезным.
—В Низинах, под каким-то причалом. Группа туристов заметила ее раньше, чем она успела остыть.
Дженкс, не желая оставаться в стороне, взлетел с моего плеча и повис над женщиной.
—От нее пахнет вервольфом, — объявил он. — И рыбой. И какой-то спиртовой растиркой.
Гленн полностью снял простыню, в которую она была завернута вместо мешка.
— На лодыжках тоже следы сдавливания.
Я наморщила лоб:
— Значит, ее удерживали против ее воли, а потом убили? Дженкс затрещал крылышками:
— У нее в зубах обрывок лейкопластыря.
Гленн как раз набрал воздуху, собираясь мне ответить, и ахнул:
—Ты шутишь?
Со звоном в ушах от адреналина, с легким головокружением я наклонилась посмотреть. Гленн достал из кармана фонарик и жестом попросил меня открыть женщине рот.
— Меня этому не учили, — возразила я, очень осторожно беря ее за челюсть. — И яне буду тыкать в нее ножом.
— Это хорошо. — Он направил свет ей в зубы. — У меня нет на это полномочий.
Скрипнули двустворчатые двери, и я подняла голову. Дженкс выругался, я отпустила челюсть Ванессы и чуть не стукнула Дженкса, взмахнув рукой в повороте. Напряжение сменилось страхом, как только я узнала Денона, моего бывшего начальника из ОВ. Он гордо стоял посреди зала, как монарх царства мертвецов.
—У вас нет права даже на нее смотреть, — сказал он, и его медово-гладкий голос заплескался у моего позвоночника, как вода в камешках. — Чисто внутриземельское дело.
Да будь ты проклят до самого Поворота, — подумала я, глуша страх. Он мне больше не начальник, он мне никто. Но сейчас я была слишком глубоко под землей, чтобы подключиться к линии, и мне это не нравилось.
Низкородный живой вампир улыбнулся, показывая человеческие зубы, блестяще-белые на красивой-красивой коже цвета красного дерева. Айсмен стоял у него за спиной со вторым, живым вампиром, на этот раз высокородным, судя по маленьким, но острым клыкам. С ними вошел запах бургеров и жареной картошки. Похоже, полтинник Гленна купил ему меньше времени, чем он рассчитывал.
Дженкс взлетел с гудением крыльев.
—Смотри-ка, что котяра притащил и на пол выблевал! — проворчал он. — По запаху это вроде когда-то что-то было, но теперь даже не скажешь что. Рэйч, может, это гнилые крысиные яйца?
Денон не обратил на него внимания — он вообще в упор не видел тех, кого считал недостойным замечать, — но я уловила подергивание его глаза, хотя он и продолжал улыбаться, пытаясь подавить меня одним своим присутствием.
Гленн щелчком выключил фонарик, убрал его, играя желваками на скулах, но без малейшего раскаяния. Денона не было смысла бояться — никогда не было, тем более сейчас. Но права у меня отобрали наверняка из-за его происков, и меня это злило.
С отработанной ловкостью крупный и мускулистый Денон подошел на кошачьих лапах. В строгом смысле слова он был гул ем — грубое название для Человека, укушенного неживым и намеренно зараженного достаточным количеством слюны, чтобы произошло частичное превращение. В то время как высокородные живые вампиры вроде Айви в этом статусе рождаются, и им завидуют из-за того, что они частично обладают силой неживых без недостатков этого состояния, низкородный вампир всего на шаг ушел от простого источника крови и вечно пресмыкается перед тем, кто обещал ему бессмертие.
Денон здорово поработал над увеличением своей человеческой силы, но хотя бицепсы у него рвали тенниску, а на бедрах так и выпирали накачанные мускулы, все равно он недотягивал до собратьев — и не дотянет, пока не умрет по-настоящему и не превратится в нежить. А превратится он или нет — зависит целиком и полностью от его «спонсора»: даст он себе труд закончить эту работу и не забудет ли про нее вообще. После того, как из-за Денона вместе со мной из ОВ ушла Айви, шансы на превращение у него весьма хилые. Мастер Денона в упор не видит, и Денон это знает и потому непредсказуем и опасен в своих стараниях любой ценой восстановить благоволение мастера. Тот факт, что он работает в утренние смены, о многом говорит.
Денон оставался красивым, но потерял лишенный возраста вид, который бывает у того, кто питается от неживых. Но они на нем, наверное, продолжали питаться. Когда-то он командовал целым этажом оперативников, но вот уже второй раз после своего ухода я вижу его на полевой работе.
— Как там твоя машина поживает, Морган? — с издевкой спросил красивый голос, и я ощетинилась.
— Спасибо, хорошо.
Меня переполняла злость, вытесняя усталость и оглупляя. Двое местных работников потихоньку выскользнули за дверь, я услышала их негромкий разговор и металлические щелчки подгоняемой каталки.