Роберт Стайн - Новогодняя вечеринка
— Убийственный поцелуй, — мрачно пробормотал Шон.
Рини видела, что гости еле сдерживают смех. Все уже поняли, что с Сэнди все в порядке. И если бы Пи-Джей не пребывал в таком шоке, он тоже давно заметил бы, как вздымается от дыхания ее грудь.
«Ну же, Пи-Джей, — мысленно подбадривала его Рини. — Не дай им одурачить себя. Посмотри на Сэнди. Она же жива. И едва сдерживается, чтобы не расхохотаться».
Из груди Пи-Джея вырвался глухой стон. Глаза закатились, так что видны стали одни лишь белки. Тело начало судорожно подергиваться.
«Господи, нет! Неужели сердце прихватило?» — Рини бросилась к нему.
Пронзительно взвизгнула Грета.
— Заткнись! — грубо осадил ее Арти.
Трясясь всем телом, Пи-Джей медленно осел на пол, распростершись у ног Рини.
Сэнди села, смущенно наблюдая за происходящим.
— Эй, парни! Кажется, вы зашли слишком далеко. Нельзя же было путать его до такой степени!
Рини склонилась над Пи-Джеем и прижала ухо к его груди, но услышала только гулкий стук собственного сердца.
— Я за водой! — крикнула Грета, выбегая из комнаты.
«Это все я виновата! Это все из-за меня! — корила себя Рини. — Только я знала, что у него больное сердце. Если бы захотела, то могла бы это предотвратить. Господи, какая же я дура!»
— Вы сказали, что будет смешно? — со слезами на глазах воскликнула Сэнди. — Только что-то никто не смеется!
— Шон! — простонала Рини. — Мне кажется, Пи-Джей… он… он…
Мертв. Она не могла выговорить это слово… Да, Пи-Джей был мертв.
Шон опустился на колени рядом с Рини.
— Сердце не бьется, — шепнула ему она.
— Да он просто в обмороке, — бодрился Арти. — Я вам покажу. — Нагнувшись, он схватил Пи-Джея за плечи, встряхнул, как Сэнди, и взмолился: — Хватит, Пи-Джей! Не делай из нас идиотов. Ты не мог испугаться до смерти.
Он тряс Пи-Джея все сильнее, но голова бедняги только безжизненно моталась на хрупкой шее.
Из кухни вернулась Грета. Приподняв голову Пи-Джея, она пыталась влить воду ему в рот. Но Пи-Джей не глотал. Не откашливался. Вода струйками сбегала по подбородку.
— О боже! — пролепетала Грета. — Нет, нет!
Шон взял Пи-Джея за запястье. Все застыли в напряженном ожидании.
— Пульса нет, — сообщил Шон.
— Господи, только не умирай! — простонал Арти. — Очнись, Пи-Джей! Давай же, дыши, дыши! Ну, пожалуйста!
— Марк, набери 911, — попросила Рини.
Марк не слышал ее. Взгляд его был прикован к Пи-Джею. А тот лежал на полу. Мертвенно-бледный. Неподвижный. Не дышал, не шевелился.
Рини била дрожь. Шон молча привлек ее к себе и обнял за плечи.
— Он умер, — еле слышно прошептала Рини. — Мы убили Пи-Джея.
Часть третья
1965 год
Глава 1
Бэт и Джереми
Машина перевернулась. Бэт висела вниз головой, удерживаемая ремнем. Рядом колыхалось тело Джереми.
— Джереми, — сдавленным шепотом позвала Бэт.
Он не отозвался. Бэт нащупала защелку и, отстегнув ремень, упала на пол. Вернее, на крышу. «Господи, что же делать? — беспорядочно крутились в ее голове обрывочные мысли. — Что? Отстегнуть Джереми? Выбраться из машины? Позвать на помощь?»
Дрожащими руками она нащупала кнопку на ремне Джереми. Надавила. Ремень не отстегивался. Бэт надавила сильнее. Застежка щелкнула — тело Джереми с грохотом повалилось вниз.
«Я жива! — вдруг осознала Бэт. — Несмотря ни на что, я жива!» Она взглянула на Джереми. Салон заливал яркий свет. Все еще горели фары. Лучи отражались от снега. Ни крови. Ни ран. Ни даже царапин. Бэт облегченно выдохнула. Джереми тоже в порядке.
Она видела только один способ покинуть искореженную машину — через боковое окно. Стекло было выбито. Извиваясь всем телом, Бэт вылезла наружу и упала на землю. Теперь нужно вытащить Джереми. Распростершись на снегу, Бэт подтащила его к окну. Остается самое трудное. Ухватившись за пальто, она с силой потянула его на себя. Вытащила руку. Потом голову. На уровне плеч тело Джереми застряло в машине. Бэт тянула его за пальто изо всех сил. Еще один рывок, и он вывалился наружу.
— Джереми! — крикнула Бэт ему в ухо. — Очнись. Пожалуйста.
Он тихо застонал и открыл глаза, щурясь от серебристого света.
— Ч-что случилось?
— Мы попали в аварию. Ты потерял управление, и мы сорвались с обрыва. Вспоминаешь?
Джереми смотрел на нее затуманенным взглядом.
— Да, — пробормотал он. — Вспоминаю.
— Ты цел?
— Не… не знаю. — Он медленно сел. — Вроде ничего не болит. Похоже, все в порядке.
Бэт облегченно вздохнула.
— Я тоже не пострадала.
— Нужно вернуться, найти того парня! — вдруг спохватился Джереми. — Может, мы еще успеем ему помочь.
Шатаясь, он поднялся на ноги.
— Сможешь идти? — спросила Бэт.
— Да, — Джереми наклонился к Бэт и помог ей встать. — Быстрее. Нужно найти сбитого парня. Идем скорее.
Они побрели назад, по колено увязая в сугробах. Бэт не знала, где дорога, но надеялась, что они идут в правильном направлении.
Она оглянулась на машину — на то, что от нее осталось. Торчащие вверх колеса. Вдавленная в снег крыша. Стекла выбиты, в рамах по краям щетинятся острые осколки, за исключением окна, через которое выбрались они с Джереми. «Это чудо, что мы выжили», — еще раз подивилась Бэт.
Они вышли на дорогу.
— По-моему, мы сбили его где-то здесь, — сказал Джереми, осматриваясь по сторонам. — Где-то в этом месте.
Но тела не было. Не было и следов ног. Никаких признаков трагедии.
— Мне кажется, это не здесь, — тихо проговорила Бэт, дрожа от холода.
— Нет, — возразил Джереми. — Смотри.
Впереди, в нескольких ярдах от них, на снегу темнели какие-то пятна. Кровь?
— Разве он смог бы уйти? — удивилась Бэт.
— Да нет, — задумчиво пробормотал Джереми. — Вряд ли. Может, его уже кто-то подобрал? Пока мы были без сознания?
— Это ты был без сознания, — заметила Бэт. — А я — нет. Я бы услышала, если бы подъехала машина.
— Но… тогда куда же он делся?
— Пойдем поищем следы, — предложила она.
Они тщательно осмотрели место происшествия. Вокруг не было ни одного следа. Ни одного.
— Как же так? — дрожащим голосом воскликнула Бэт. — Как такое может быть?
Глава 2
Трупы в машине
Вдруг послышался какой-то невнятный шум. Где-то вдалеке.
— Что это? — прошептал Джереми с округлившимися глазами.
Бэт прислушалась.
— Машина! — вздрогнула она. — Едет сюда. Теперь они отчетливо слышали рев двигателя.