Ожившее безумие (СИ) - Райт Иэн Роб
Эй Джей и Грег посмотрели друг на друга, и Эй Джей усмехнулся.
- Похоже, дамы вперед.
Саманта тоже засмеялась, продолжая продвигаться вперед.
- Я упала с лошади, когда была ребенком, почти сразу, как только впервые залезла на нее. Моя мама сказала мне, чтобы я снова сразу же села в седло, потому что лучший способ перестать бояться чего-то - это стать хозяином положения. Если вас что-то пугает, не стоит поддаваться страху, нужно перебороть его, встретившись с ним лицом к лицу. Так что давайте заберемся внутрь этого аттракциона, и тогда страх отступит, когда поймем, что это всего лишь старое здание.
Эшли продолжала стонать, но под давлением друзей шагнула вперед. Грег обнял ее и помог скакать на одной ноге. Таша замыкала их отряд, не проговорив ни слова, нервно теребя свои дреды. Эй Джей был рад, что никто не повернул назад, но все же решил пойти вперед, чтобы разведать обстановку, убедиться, что в здании безопасно. Он побежал трусцой впереди группы, и в темноте не заметил, как наступил на что-то скользкое.
- Черт! - Он взмахнул руками и, не сумев удержать равновесие, упал.
Саманта, увидев то, на чем поскользнулся Эй Джей, скорчила гримасу и отвернулась.
- Фу, какая гадость!
Эй Джей поднял ногу и осмотрел подошву обуви. Он не знал, на что наступил, но, возможно, когда-то это было живым. На самом деле, был абсолютно уверен, что почувствовал хруст костей под каблуком.
- Похоже на мертвую лису или что-то в этом роде, - сказал Грег.
- Теперь это меховой чизкейк с кровью, - сказал Бен, объезжая Эй Джея по широкой дуге, чтобы не вляпаться в останки животного.
Эй Джей вытер свой ботинок о сорняки, но понял, что до конца очистить обувь таким образом не получится, и что запашок тухлятины будет следовать за ним все оставшееся время поездки.
- Так, все, смотрите под ноги.
- Поздновато, - сказал Грег. - Давайте найдем вход.
Эй Джей вместе с Грегом направился к большому шлему викингов. Эй Джей не удержался и подбросил друзьям еще один исторический факт:
- Вы знаете, что на самом деле у викингов никогда не было рогов на шлемах? Это изобретение Голливуда.
- Телевидение делает все круче, - сказал Грег. - Держу пари, что в реальной жизни их сражения были куда скучнее.
Эй Джей кивнул.
- Нам повезло, что мы живем в такое время, когда у нас есть тематические парки и дешевые авиабилеты вместо воинской повинности и чумы.
Грег пнул ногой сломанную ветку, затем повернулся к Эй Джею и сделал вид, что собирается ударить его мечом.
- Было бы круто быть воином или рыцарем. Сколько раз я хотел отрубить голову какому-нибудь придурку. Или воткнуть меч в толстое брюхо Трактора. Из меня бы получился отличный рыцарь. Грег - Гранитный Рыцарь.
Эй Джей притворился, что защищается и наносит удары своим воображаемым мечом, но не смог удержаться от смеха.
- Да, это было бы весело, пока кто-нибудь не всадил бы тебе в лицо топор. Думаю, я лучше буду драться на ринге, спасибо. Я за безопасное веселье.
- Ну, это зависит от того, кто тебя будет ловить после прыжка с верхнего каната.
Эй Джей перестал дурачиться и застыл на месте, хмуро уставившись на Грега.
- Это не смешно, чувак. Ты хоть представляешь, как я переживаю из-за того, что произошло? Я серьезно отношусь к своей работе. Обеспечить безопасность другого рестлера - это...
Грег поднял руку, останавливая его тираду. Он выглядел смущенным.
- Я знаю, знаю. Мне жаль. Ты один из самых ответственных парней на ринге, поэтому я так удивился, когда Диллан сказал мне, что получил травму из-за тебя. Что случилось? Диллан сказал, что ты словно отключился в тот момент.
Эй Джей оглянулся и убедился, что остальные не слышат. Ему не хотелось, чтобы другие тоже начали снова мусолить эту тему. Он оперся о дерево и вздохнул.
- Я не знаю, что случилось. У меня шла кровь из раны на лбу, и она попала мне в глаза. Я не успел вытереть ее, и она заслонила мне обзор.
Грег поднял бровь.
- Ты не мог видеть? Трактор, должно быть, действительно помял тебя.
- Это была не такая уж сильная рана, но ее хватило, чтобы дезориентировать меня в самый неподходящий момент.
- Ладно, мужик, извини, что заговорил об этом. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я осмотрел твое плечо?
Эй Джей положил ладонь на поврежденный сустав и сразу же почувствовал тупую пульсацию.
- Может быть, позже. Посмотрим, возможно оно уже завтра не будет меня беспокоить.
Грег посмотрел на темнеющее небо.
- Знаешь, это похоже на фильм ужасов. Ты пытаешься напугать девушек до смерти что ли? Выбрал самое страшное место во всем парке. Я все жду, что появится Джейсон[10] и отрубит нам головы.
Эй Джей засмеялся.
- Честное слово, я не пытаюсь напугать вас всех. Это просто часть веселья.
- Ладно, хорошо, давай найдем вход в это чудовище?
Эй Джей вошел внутрь шлема. С потолка спускались трубы, которые тянулись в обе стороны. Должно быть, отсюда шел пар - часть атмосферы аттракциона. Там же были остатки световых полос, которые, вероятно, формировали светящиеся красные глаза внутри шлема.
Грег поднял с земли выцветшую брошюру. На обложке была реклама "Безумия" на всю страницу.
- Они действительно постарались на славу, да? Жаль, правда. Ничто не вечно.
Эй Джей встал на колени и начал выдергивать сорняки у стены. Проход густо зарос травой.
- Помоги мне расчистить путь для коляски Бена.
Грег присоединился к Эй Джею. Вдвоем они быстро расчистили проход.
- Как там дела? - спросила Саманта.
- Все отлично, - ответил Эй Джей. – Проходите.
Остальные осторожно двинулись в темное нутро шлема. Бен стал подвывать, изображая призрака, катясь на своем инвалидном кресле во тьму.
- Прекрати, - сказала Таша. – С этим не шутят.
Эй Джей бросил на Бена грозный взгляд. Последнее, что им было нужно, это чтобы Таша психанула и отказалась войти внутрь.
- Мы расчистили путь. Проходите.
- Ты уверен, что там безопасно? - Эшли снова ухватилась за руку Грега, скача на одной ноге.
- Если мы будем осторожны, все будет в порядке.
- Тогда ладно.
Они прошли через заднюю часть шлема и оказались на заросшей площадке. Густые сорняки выкорчевали тротуарную плитку, пробивая себе путь к свободе и завоевывая территорию. Единственной прорехой в зелени было темно-коричневое пятно в центре.
Грег прижал локоть к носу и прорычал.
- Господи, это не парк аттракционов, а кладбище диких животных?
Эй Джей осмотрел тушу и задумался, что это было. Из трупа торчали большие серые перья. Крупная птица, возможно, гусь.
- Наверное, они думают, что здесь безопасно, - предположил Эй Джей. - Они проникают сюда через шлем. Тихое место, которое больное животное ищет, чтобы отдохнуть.
- Или умереть, - сказал Бен.
Эй Джей пожал плечами.
- Наверное, да.
- Значит, внутри могут быть тысячей трупов животных, - сказал Бен. - Ты будешь должен мне новый комплект шин.
Эй Джей не хотел заострять на этом внимания, поэтому быстро прошел мимо гниющего трупа и направился к зданию аттракциона. Первоначально здание было построено в виде пещеры, но потом его переделали, чтобы оно напоминало старинный каменный храм. Рунические символы усеивали каменные выступы, а вход был стилизован под лицо старика. Дверной проем был расположен так, чтобы напоминать открытый рот.
- Храм Водена, - прошептал Эй Джей в благоговении. - Это даже более удивительно, чем я думал. – Он понимал, что его восторг остальные не разделят, но те тоже застыли, завороженные зрелищем. Это действительно выглядело как многовековая реликвия, как Стоунхендж или римские руины.
- Могу я спросить, - сказала Эшли, - кто такой Воден?
Эй Джей посмотрел на нее и пожал плечами.
- Понятия не имею. Я думаю, какой-то очень древний бог, которому поклонялись викинги или друиды.
- Чушь все это, - сказал Бен, - каким бы старым он ни был.