Тим Каррэн - Мертвое море (ЛП)
- Я тоже, - сказал Сакс.
- Все это место... сплошное безумие, - воскликнул Крайчек.
- Тогда ты должен чувствовать себя в своей тарелке, - сказал ему Сакс.
Крайчек ничего на это не ответил. Но Джордж понимал, что это не просто какая-то импровизированная колкость. Здесь было кое-что еще. Нечто большее. У Крайчека был такой же изумленный, испуганный взгляд, как у Полларда в момент их первой встречи. Он явно видел что-то, что его разум не мог принять.
- Крайчек думает, что в тумане живет какой-то страшила, - сказал Сакс.
- Оставь его в покое, - сказал ему Фабрини.
Крайчек даже не посмотрел в их сторону. Он сидел рядом с Поллардом, явно жалея, что вообще открыл рот. Он закрыл лицо руками, словно собирался заплакать.
- Видите? - сказал Сакс. - У него опять заболела голова. Знаете, что это значит? Это значит, что та тварь из тумана снова грызет его. Верно, Крайчек? Она снова пытается выесть тебе мозг?
Джордж протянул руку и вырвал бутылку виски из рук у Сакса.
- Думаю, хватит тебе пить на пустой желудок.
Сакс оторвался от сиденья на пару дюймов, его лицо стало красным, как спелый помидор.
- Сделаешь так еще раз, капитан Джордж, и я разобью эту бутылку об твою башку.
Фабрини напрягся.
- Почему бы тебе не попробовать это, Сакс? Потому что если Джордж сам не справится, я ему помогу.
- По-моему, вы все забыли, почему вы здесь, - сказала Тетушка Эльза. Это суд, и вы должны вести себя соответствующе. Давайте вести себя как цивилизованные люди. Мы знаем, кто здесь виновен. Давайте объединимся в этом решении.
Суд-не суд, Джордж продолжал следить за Саксом.
- Почему ты думаешь, что в тумане ничего нет, Сакс? Давай, поделись с нами своей мудростью.
Но Сакс не клюнул на приманку.
- Потому что Крайчек - чокнутый. Он - псих, вот и все. Нужно быть сумасшедшим, чтобы верить в такое дерьмо, капитан.
- То есть ты не чувствовал это? - спросил его Джордж.
Теперь все смотрели в их сторону. Все, кроме Тетушки Эльзы. Смотрели, слушали и ждали. Возможно, обрадовавшись, что кто-то поднял этот вопрос. Который мучил всех, но никто не решался его озвучить.
- Ни черта я не чувствовал.
Джордж лишь кивнул головой.
- А я чувствовал. И не раз. Давай, Сакс, улыбнись, как идиот. Ты же чувствовал это, как и мы, только у тебя нет мужества признаться в этом. Но это нормально... потому что я не знаю, что там скрывается, но что-то там есть. И это что-то, дьявол или страшила, оно верит в тебя, Сакс. Веришь ты в него или нет.
- Все это безумное дерьмо, - фыркнул Сакс. - Детские сказки.
- Ты действительно так думаешь? - Джордж перевел взгляд на остальных. - А как насчет вас? Все согласны с Саксом? Тоже думаете, что в тумане нет ничего кроме водорослей, костей и ползучих тварей? Вы честно в это верите? Нет? Я так и думал. Полагаю, ты здесь лишний, Сакс.
Сакс поднялся на ноги.
- Сосунки, - произнес он. - Вы кучка гребаных сосунков, боящихся собственных теней. Не верю я ни в какого дьявола. Ни здесь, ни дома. Нет никакого дьявола.
- Однако есть.
Кушинг вернулся с кубрика, и по тону его голоса было понятно, что он не шутит.
- Он там есть. И это не убогое христианское пугало с вилами и рогами. Он реален, и у него есть планы на нас. Можешь мне поверить. - Он вздохнул и огляделся. - Но хватит об этом. Давайте поедим и приступим к делу.
18
Все сидели в кают-компании. Виски кончился, остался только кофе и налитые кровью глаза. Некоторые мужчины курили. Джордж, Сакс и Поллард изучали нарисованную Гринбергом карту корабельного кладбища и его окрестностей. Крайчек просматривал написанное ученым письмо. Кушинг беспокойно ходил взад-вперед.
- Итак, как я уже сказал, этот Гринберг... парень, которого Элизабет называет Отшельником... принадлежал к группе ученых, которые проникли сюда добровольно. Они с самого начала верили, что все самолеты и корабли в Треугольнике Дьявола и Саргассовом море куда-то затягивает через воронку. Только не знали, куда именно. Каким-то образом они пробрались сюда, так же как и мы.
Сакс оторвал глаза от карты.
- Значит, эти умники работали когда-то на военный флот? Какой-то там "Проект Нептун"? - он покачал головой. - Думайте, я поверю, что ВМФ будет тратить время на подобное дерьмо?
- Они же тратили время на "Филадельфийский эксперимент", верно? - сказал Поллард. - Кто знает, какое еще безумное дерьмо затевает наше правительство?
- "Филадельфийский эксперимент"? Что за чертовщина? - Сакс равнодушно отмахнулся. - И вы говорите мне, что наше правительство знает об этом дерьме, ничего с этим не делает? Ни за что не поверю. И ты веришь в это дерьмо, Джордж?
Но тот ничего не ответил. Он продолжал изучать карту.
Фабрини рассмеялся.
- Какой ты наивный, Сакс. Думаешь, эти политики когда-нибудь расскажут правду? Они только и делают, что лгут и скрывают всякое дерьмо.
- Ты не заставишь Сакса в это поверить, Фабрини, - вмешался Менхаус. - Он верит всему, что эти лживые засранцы говорят ему. Слепая вера.
Сакс ударил кулаком по столу.
- Менхаус, ты - гребаный кретин, и всем это известно. Я не верю ничему, что болтают те лживые вашингтонские ублюдки. Я был во Вьетнаме, придурок. И знаю, что такое ложь и укрывательство. Не тебе мне говорить, во что верить, потому что ты сам ни хрена не понимаешь.
- Хватит уже, - сказал Джордж. - Мы не говорим здесь о политике. Мы слушаем Кушинга. Может, если вы заткнетесь на какое-то время, он скажет, что хотел.
С этим никто спорить не стал.
- Дело в том, - сказал Кушинг, что эти ученые застряли здесь также, как и мы. Они что-то знали об этом месте и его природе. Гринберг называл его "Измерение Икс". Пусть будет так. Мы застряли в гниющем, туманном мире на грязных задворках Измерения Икс...
Он пересказал им то, что было в письме, познакомил с теориями Гринберга касаемо "кротовин" и межпространственного перехода. Тема была слишком сложной, но Кушинг попытался объяснить ее более доходчиво. Он признался, что даже он, с его научными наклонностями, сам был сбит с толку. Но в целом, все это имело смысл. Гринберг объяснил, как они попали сюда и то, как они гипотетически могли бы вернуться назад.