Карла Яблонская - Тень сфинкса
— Он, должно быть, оказался прав! — заявила полная женщина. — Сегодня первый раз сработало.
«Или, может, у них есть ведьма, которая также может создавать сферы перемещения», — подумала Фиби, хотя она не заметила белых огней, обычно сопровождающих такое заклинание.
— Но что именно он хотел сделать? — вновь спросила Фиби, почувствовав некоторое сходство с испорченной пластинкой. Люди были настолько ошеломлены случившимся, что ни как не могли сосредоточиться и ответить на самые простые вопросы.
Юноша пожал плечами:
— Не знаю.
«Великолепно…» — подвела итог Фиби.
— Но ведь наша цель заключалась лишь в том, чтобы помочь силам древних войти в жреца, — пояснила полная женщина. — Я же не знаю, что там задумал Тайлер.
— Может, убраться отсюда? — пробормотала Пайпер, стоящая позади Фиби. Ведь в группе уже намечались некие трения.
Женщина сделала протестующий жест:
— Вовсе нет, Тайлер никогда бы не захотел уйти, — горячо заговорила она. — Он еще более увлечен, чем любой из нас. Мы сами иногда просили перенести ритуал на ночь.
Костлявый захихикал:
— Я уверен, Тайлер изумлен не меньше нашего, потому что заклятие еще ни разу не сработало.
«Как удачно, — уныло подумала Фиби. — Единственный раз у группы сумасшедших все получилось, и именно в то время, когда моя сестра превратила себя в кошку».
Коул подошел к Фиби и слегка тронул ее за плечо, давая знать, что пора идти по домам.
— Э, ладно, всем удачи, и пока, — торопливо попрощалась она с двумя культистами и присоединилась к своим, поджидавшим ее в углу.
— Твари из бездны имеют к сборищу какое-то отношение? — спросила Пайпер.
Коул покачал головой;
— Не похоже, нет ни их следов, ни признаков.
— Так, мы по-прежнему без нее, — произнесла Фиби. — И не имеем ни малейшего представления о том, куда она делась.
— Зато знаем, что тот, который вряд ли обладает большим талантом к магии, сумел проделать такой вот фокус, — высказалась Пайпер.
Фиби вздохнула:
— Возможно, это и поможет нам вернуть ее назад.
Шерстка Пейдж встала дыбом, и не от страха, а от статического заряда, который вызвало заклинание. Вскоре ей, возможно, понадобится гель для укладки, если подобное будет продолжаться.
Так что же случилось? Тайлер и она остались одни и находились в совершенно незнакомом месте. Везде темно, но вокруг чувствовалась пустота. Нет больше ни свечей, ни забавно одетых прислужников. Помещение было еще больше, чем «храм» на складе, и имело неровный пол. Пейдж своим острым кошачьим зрением различала рядом громадные статуи, столбы с гравировкой и настенные изображения, покрывавшие все свободные поверхности.
«Должно быть, Тайлер переправил нас на другую встречу Приверженцев Тота, — подумала Пейдж. На ближайших стенах она разглядела некоторые символы, чертившиеся на складском полу во время ритуала, а фигуры на рисунках были одеты точь-в-точь, как Тайлер. — Но где же они? И как Тайлер сумел такое проделать?»
Похоже, первые ощущения ее не обманули: в нем действительно есть толика магической силы.
Тайлер потрясенно оглядывался по сторонам.
— Ч-что произошло? — прошептал он.
«Ну, если и ты не знаешь, то я и подавно», — заявила Пейдж.
Услыхав ее мяуканье, он вздрогнул и посмотрел вниз на кошку, все еще сидящую на бархатной подушке.
— По крайней мере, хоть ты осталась со мной, — сообщил он ей.
Пейдж почувствовала дрожь его пальцев, когда он наклонился, чтобы погладить ее. Он был потрясен.
Осторожно спустив ее на пол, он повернулся кругом несколько раз, словно бы пытался проделать те же манипуляции снова.
— Каким же образом я умудрился перенести нас сюда… — медленно произнес он.
Пейдж услышала какой-то скрип, и в темное пространство помещения полились яркие лучи солнца. Должно быть, открыли дверь, потому что полотнище света все ширилось, а потом вдруг резко исчезло, словно бы тот, кто ее открыл, тотчас же ее захлопнул. А потом она услыхала чьи-то осторожные шаги.
В ее поле зрения появился высокий мужчина с бритой головой и в льняной тунике, попроще, чем у Тайлера, и он не носил никаких драгоценностей. Обойдя все углы комнаты и совершенно не замечая Тайлера и Пейдж, он зажег свечу и ладан, что-то мыча себе под нос. Как видно, он занимался привычным для него делом, двигаясь уверенно и точно.
Теперь, когда свечи хоть как-то осветили помещение, Пейдж различила в одном конце храма гигантскую статую кошки, такой громадной, что ее уши едва не царапали разрисованный потолок. Между лапами статуи стояла натурального размера фигура женщины с кошачьей головой, перед которой на чистой разукрашенной ткани располагались свечи, чаши для подношений и другие предметы ритуала, представлявшие нечто вроде алтаря. По бокам стояли еще две статуи. «Опять кошки? Похоже, здешние люди от них без ума», — подумала Пейдж.
Бритый человек остановился перед статуей женщины-кошки. Взяв с алтаря кусок чистой ткани, он тщательно протер статую, снял с ее головы подувядший венок из цветов и водрузил на его место свежий. Опустившись на колени, он налил свежей воды из сосуда, который принес, в золотую чашу, поставленную меж свечей на алтаре. Пейдж услышала, как он бормочет слова молитвы. Обернувшись, он ахнул от изумления, увидев их.
— Что вы здесь делаете? Как вы проникли в скрытый храм? — требовательно спросил он у Тайлера.
— Ну, я… в общем… — Тайлер смешался.
— Святилище запечатывается воском каждую ночь, — уведомил жрец. — Я — единственный, кто может сломать утром печать!
— Э, понимаете…
Пейдж прижалась к ногам Тайлера. Если он ударится в панику и перенесется куда-нибудь еще, ей бы не хотелось, чтобы он о ней забыл. Он поднял ее на руки и прижал к себе.
— О, вижу, ты тоже почитатель Бастет, — произнес жрец, взглянув на Пейдж.
— Еще какой, — ответил Тайлер.
Жрец сделал к нему несколько шагов, явно в чем-то подозревая его, но, увидев Пейдж, несколько успокоился.
— Ты чужестранец, — произнес он и сузил взгляд.
— Как ты узнал?
«Эх, Тайлер, — подумала Пейдж, — надо бы поумнеть наконец…» Если бы было возможно, она округлила бы глаза: то, что они нездешние, сразу видно, как и то, что жрецу не по нраву посягающие на его вотчину.
— Твоя борода, — обратил внимание жрец. Тайлер дернул себя за бородку:
— А что, здесь бороды не носят?
— Ты не правитель, чтобы иметь право носить священную бороду, — резко сказал жрец.
Пейдж выпустила когти и слегка погрузила их в запястье Тайлера. «Нда-а, парню ни за что не отыграть и самой завалящей роли…» Пейдж совершенно ясно поняла, что жрец вовсе не собирается продолжать миленький разговорчик и что ему не нравятся приезжие.