Роберт Стайн - Каникулы в джунглях (Книга-игра)
— Ура! — возопил Бен.
В самой середине пещеры находилось озеро, заполненное лавой. В середине его росло небольшое красивое дерево, усыпанное спелыми красными плодами.
— Какое красивое дерево! — воскликнул ты. Бен отставил в сторону свою дубинку и ликующе возвестил:
— Мы нашли Дерево Горящих Сердец!
Но как только вы сделали шаг к дереву, то услышали угрожающий звук. Хисс!
Скорее на страницу 12.
87
Ты крепко ухватился за лиану, чтобы перелететь через реку и спастись от колдунов-медиков.
Но когда ты схватился за нее, то заметил, что лиана эта какая-то странная. Она не похожа на растение. На растениях не бывает чешуи! Растения не бывают такими скользкими! И они не шипят!
Ох! Это оказался гигантский удав — боа констриктор!
Змея быстро обхватила тебя кольцами и сползла с дерева. И ты вместе с ней!
Колдуны-медики стояли вокруг и с сожалением махали руками, глядя, как ужасный боа утаскивает тебя. Они-то рассчитывали заняться твоей головой: высушить ее и уменьшить в размерах.
Да, не повезло им!
Но попытайся они вызволить тебя, их постигла бы такая же участь.
Конец
88
— Нам надо наконец найти выход из этих тоннелей! — воскликнул ты, посмотрев на часы.
У вас с Зоей были одинаковые большие водонепроницаемые часы с сигналом. Противоударные. И со светящимся циферблатом, что особенно ценно в такой темной пещере.
— Уже два сорок пять, — сказал ты. — А мы должны вернуться к группе юных исследователей к трем часам.
— Давай свернем вот в этот широкий тоннель, — предложила Зоя, указывая на большое круглое отверстие.
— А я думаю, что нам лучше идти вот сюда, — возразил ты, показывая на небольшой лаз в мягкой земле в самом низу тоннеля. Однако отверстие было достаточно большим, чтобы протиснуться в него. — Похоже, его вырыло какое-то животное. Так что этот ход может вывести нас на поверхность.
— Допустим, — сказала Зоя. — Но почему бы нам не разделиться и не исследовать каждому свой путь. Через несколько минут мы можем встретиться и рассказать, что нашли.
— Блестящая идея! Встречаемся здесь через пять минут! — Ты еще раз взглянул на свои неразрушаемые часы. — У меня добрые предчувствия насчет этого тоннеля!
Ох, как ты был не прав!
Протискивайся на страницу 24.
89
— Дракон? Какой дракон? Что значит: «Пещеру охраняет дракон»?
Но Унгер уже не было. Она и все женщины-воительницы исчезли в густой растительности джунглей.
— Еще раз спасибо! — крикнул Бен им вслед.
— Как ты думаешь, она всерьез говорила о драконе, который охраняет пещеру? — нервно спросил ты.
— Не знаю, — ответил Бен.
— Может быть, надо раздобыть какое-нибудь оружие, вдруг действительно придется защищаться от дракона? — вслух подумал ты.
— А что насчет вот этих палок? — спросил Бен, указывая на пару толстых безлиственных веток, валявшихся на земле.
— По-моему, сгодятся. — Ты взял пару веток и передал одну Бену. — Но нам нужно поторопиться. Иначе юные исследователи уйдут без нас! У нас в запасе всего десять минут.
Быстро на страницу 86!
90
Зоя бросилась к яркому свету. Ты — за ней. Скорей бы выбраться из этой пещеры и присоединиться к группе, думал ты. Даже миссис Уиддл казалась тебе сейчас вполне симпатичной особой.
Но когда ты вгляделся внимательнее, то понял, что попал в какой-то большой подземный зал, Свет, который ты видел, не был солнечным светом. Это были факелы! Сотни пылающих факелов украшали зал, в который вы попали.
— Здорово! — пробормотала Зоя. — Что это за место?
Пещера была такая высокая, что потолок терялся где-то высоко в темноте. Но пол был устлан мягкими коврами. В конце зала виднелась небольшая пирамида.
— Это похоже на то, что мы изучали на уроках древней истории, — заметил ты, указывая на пирамиду.
— Да, но это не история. Это — настоящее. Посмотри-ка на этот трон, — с удивлением сказала Зоя.
На вершине пирамиды стоял золотой трон, украшенный чем-то похожим на тигровые шкуры. Зоя подошла поближе, любуясь роскошным троном. Но ты занервничал. Тебе очень не хотелось оказаться среди тех, кто зажег все эти факелы, когда они вернутся.
Поздно.
— Ох, — прошептала Зоя, — кто-то идет!
Кто это? Узнаешь на странице 65.
91
Муравьи отчаянно старались пробраться в свой муравейник. Но твоя нога закрывала им вход. Они поползли по ноге. И начали кусаться!
— Скорее лей воду мне на ногу! — закричал ты Бену. Он открыл большую зеленую флягу, которая висела у него через плечо, и начал поливать муравьев водой.
Муравьи просто обезумели. Они быстрее забегали по твоей ноге и начали кусаться еще яростнее.
Твоя нога все глубже провалилась в залитый водой муравейник.
— Бен, помоги мне! — закричал я. — Вытащи меня отсюда!
Бен шагнул было к тебе, но тут же остановился.
— Не могу! — воскликнул он. — У меня аллергия на укусы насекомых. Попробую найти помощь!
И со всех ног побежал прочь.
Ну почему я превратился в глазастого рыбоподобного монстра, а не в суслика! Тогда я смог бы откопать себя.
Ведь к тому времени, когда вернется Бен, будет уже поздно.
Муравьи затащат меня в муравейник и постепенно съедят. Целиком.
Конец
92
— Это была летучая мышь, — уверенно сказал ты.
— Неверно! — с восторгом завопил тролль. — Это была собака! Я выиграл! Теперь у меня будет тушеное мясо из ребенка! И жареный ребенок! И суп из девочки!
— Но я уверен, что это была летучая мышь! — упорствовал ты.
— Вовсе нет! — вопил Кронби. — Вовсе не летучая мышь!
— Это была большая летучая мышь, — настаивал ты. — Большая летучая мышь!
Но Кронби продолжал талдычить своё на манер песенки:
— Не летучая мышь! Не летучая мышь! Не летучая мышь!
Его голос становился все громче и громче, пока не превратился в пронзительный визг.
Пока он пел свою ужасную песенку, в тоннеле послышался еще какой-то звук, похожий на хлопанье крыльев.
Когда звук хлопающих крыльев приблизился, визг Кронби затих. На камень опустилась гигантская, волосатая летучая мышь!