Татьяна Величкина - Двуликая луна
— В той же степени, что и себя, — горько усмехнулся Джефферсон.
— По этому ты должен верить мне, Дик, я чувствую, что надвигается опасность, по этому хочу тебе все рассказать, все, что мне удалось понять и воплотить в реальность. Человек стоит на пороге великих открытий, и если познает силу вещества, то перед ним откроется столько возможностей, можно победить болезни, сколько можно сделать. Только у людей должно хватить мужества не соблазниться всем тем, что может позволить оно… Люди еще не готовы, всегда есть те, кому нужны власть, сила, деньги и ему наплевать на то, что привело его к вершине, к величию и могуществу. По этому, я не хочу раскрывать Ми-6 тайну, которую мы с тобой нашли в Непале.
— Прости, Дейл, но причем здесь найденная нами субстанция и твоя работа над проектом «Медуза»?
— Просто только с помощью Него работают мои чипы. Они работают, но только определенное время, мозг меняется, увеличивается в размере, связи между нервными окончаниями и нейронам мозга образуют замкнутую систему, со временем, чип перестает соответствовать заложенным параметрам и происходит смещение связей… происходит что-то вроде короткого замыкания. Человек не сможет выдержать такой нагрузки, его мозг просто начинает поджариваться, кровоизлияние и смерть. С помощью вещества все эти недостатки мгновенно исчезают, оно, словно щупальцами опутывает мозг и становится проводником между нейронами и чипом. Как это могло помочь людям, которых черепно-мозговая травма превратила в инвалидов не способных мыслить, самостоятельно передвигаться, не способных к полноценной жизни. Так же все это могло бы помочь тем людям, которые потеряли ноги или руки, одному Господу известно скольким мы смогли бы помочь…
— Ты хочешь стать Богом? — сардонически улыбнулся Джефферсон, — поверь мне, Дейл, у нас не любят богов, которые вышли из людей. Если верить преданиям древности, то мы уже распяли одного такого.
— Ну, ты уже слишком, нас тогда не было, и мы не можем судить, что, правда, а что вымысел.
— Я не верю в эти библейские сказки, как и в того на кого вы все молитесь, ты помнишь, я атеист. Не будем спорить, на это мало времени, меня волнует то, что ты будешь делать со своим открытием, если говоришь, что не хочешь посвящать Бёрка в тайну вещества.
— Я предложу ему то, что сделал, но без участия вещества. Носителя чипа ждет неминуемая гибель, как только в его мозгу начнут происходить какие-нибудь процессы. Рост, если это ребенок, старение, если это зрелый человек, и ни кто не угадает биологический возраст человека у всех он разный, в не зависимости от возраста написанного в документе. Только лет десять есть у испытуемого на то, чтобы использовать возможности моего изобретения.
— Думаю, Ми-6 этого хватит для осуществления своих планов, — усмехнулся Ричард, — если мы привезли это… — Ричард посмотрел по сторонам, — то должны применить, пусть кто-нибудь погибнет, но миллионы обретут себя…
— Цель, не оправдывает средства…
— Все великие открытия прошли через смерть, через неудачи, теперь, благодаря тем, кто, умирая, помог другим, у нас есть шанс победить болезни, исследовать космос, много можно перечислять, по этому, я не могу согласиться с тобой.
Дейл мрачно помешивал кофе, так и не притронувшись к нему, он не хотел соглашаться с другом и не желал раскрывать секреты Бёрку и тем на кого он работает.
— Я знаю, у нас с тобой мнения разошлись, но я не собираюсь менять своего решения, надеюсь, ты не окажешь Бёрку содействие в том случае если… — он замолчал на пол слове, — нет, ты не предашь меня, Дик, по этому я решил тебе обо все рассказать.
— Может тебе уехать, — вдруг предложил Джефферсон, — в Тьянгбоче, помнишь настоятеля, такой интересный старичок.
— О чем ты, никуда я не поеду, — Дейл уже не хотел разговаривать, он чувствовал какую-то отрешенность, и это его угнетало. Он понимал, что Ричард, видя его состояние, хочет помочь, но Мелвил теперь хотел остаться один.
— Завтра, я приеду к тебе, хорошо? — Джефферсон сжал его плечо, — мы что-нибудь придумаем, — он похлопал его по жилистой руке, — вместе придумаем. До завтра. Послушай, мне нужно в Хиклиброу на ферму к Уизлингтонам, тебе, случайно, не в ту сторону?
Мелвил кивнув, отпил из чашки холодный кофе. Рокки, положив свою лохматую голову на лапы, недовольно посмотрел на Джефферсона и, зевнув, потянулся.
— Пошли, Рокк, — Дейл потянул за собой своего четвероногого друга. Джефферсон расплатившись с барменом, направился следом за ним, к его машине.
Он знал, что этим кончится, но если Дейл уедет в Непал к шерпам, что будет потом? Открыв дверь автомобиля, Мелвил снял с Рокки ошейник и, пропустив его на переднее сидение, сел за руль, а Джефферсон устроился на заднем сидении. Рокки, нервно сопя, поднялся на задние лапы и высунулся в окно.
— Нет, так дело не пойдет, — Дейл немного поднял стекло, — поехали тоже в Хиклиброу, там ты вдоволь порезвишься у тетушки Дейзи.
Машина тронулась вперед, Рокки пытался схватить себя за трепещущие на ветру лохматые уши, но после строго голоса, явно обеспокоенного хозяина, он бросил это занятие и принялся грызть поводок, лежащий рядом с ним. Дейл поднял стекло, так как стало совсем прохладно, Рокки посмотрев в закрытое окно, из которого больше не доносились уличные запахи, вздохнул и, небрежно глянув на сидевшего сзади Ричарда, устроившись поудобнее, закрыл большие коричневые глаза.
* * * *Джефферсон, вспомнив их тогдашний разговор, хотел припомнить, где мог Дейл хранить свой дневник, где он все записывал, все свои опыты. Он надеялся, что он не попал в руки к тем, кто осматривал место преступления. А как же Рокки, с кем он, наверное, домработница, у которой есть ключ, покормит его. Ричард решил, что заберет собаку, как только уладит все с Бёрком. Его радовало то, что Томас Бёрк не знает о том, что ему известно, и он надеялся, завершив свое дело, заняться чем-то не связанным с тем, что они нашли в горах Непала. Во всяком случае, он не хотел терять доверие Ми-6, а значит финансирование его собственных исследований. Да, подумал Джефферсон, всегда приходится чем-то жертвовать и Бёрк, зная это, может надавить на меня.
— Мистер Джефферсон, — окликнул его Бобби, — мы уже проехали Фокстон.
— Я вижу, Бобби, — завидев впереди закусочную-магазин «Жареный Цыпленок», Джефферсон, сказал, чтобы Смит притормозил около нее, — останови здесь, мне нужно кое-что купить. Ты не проголодался, Боб, а то может тебе взять что-нибудь?
— Спасибо, сэр, но я не голоден, — Роберта удивила такая заботливость хозяина или это было после того, как он накричал на него в машине, когда они выехали из дома.