Роберт Стайн - Лунатик
Майра посмотрела на стоявший за его спиной посреди улицы красный пикап. Линк оставил дверцу со стороны водителя широко открытой.
— Это твоя машина?
— Мне разрешили пользоваться ей для доставки заказов, — Линк снова улыбнулся. — Хочешь покататься? — Он хотел взять ее руку, но Майра отдернула ее.
— Нет, вряд ли. — Она вдруг вспомнила Уокера. Ей хотелось знать, чем он занимается в этот момент. Майра решила позвонить ему сразу, как вернется домой.
— Я отвезу тебя домой. Давай же, Майра. Похоже, скоро снова начнется ливень.
— Нет, — решительно возразила она.
— Я просто отвезу тебя домой. Я не скажу ни слова. Обещаю.
Майра стояла в нерешительности, глядя на темнеющее небо.
— Линк, обещай, что не станешь меня ни о чем расспрашивать.
Он поднял правую руку, словно давая клятву.
— Нет. Не будет ничего ужасного, — ответил он, смеясь.
Майра пошла за ним к машине и открыла дверцу со стороны пассажирского сидения.
— Можешь встать сначала на эту ступеньку, — предложил Линк.
Майра опустилась на сиденье и закрыла дверцу. Она смотрела, как Линк трусцой обогнул пикап и запрыгнул через открытую дверцу на виденье водителя. «Он выглядит великолепно», — подумала она.
Линк скользнул за руль и сверкнул ей дьявольской улыбкой.
— Ты выглядишь устало. Я точно знаю, что тебе нужно. Хорошо покататься, расслабиться. Сразу успокоишься, — сказал он, положив свою теплую руку ей на плечо. — Почему бы нам не отправиться на Ривер Роуд?
Майра игриво отбросила его руку в сторону.
— Линк, ты же обещал! — Она потянулась к ручке дверцы, но дала понять, что лишь дразнится.
Он включил зажигание и поехал по улице Страха.
— Знаешь, кого я встретил вчера? Керри Поста.
— Что ты говоришь? — Керри был хорошим другом Линка. Он уехал на юг и теперь учился в другой средней школе. Когда-то ей нравился Керри. Майра искренне удивилась, что не вспоминала о нем с тех пор, как порвала с Линком.
— Как у него дела?
— Странный как всегда. — Линк свернул прямо на Парк Драйв. — Знаешь, чем он занимается этим летом? Он — Мистер Ледяной Рожок.
— Шутишь! — рассмеялась Майра. — Ты хочешь сказать, что работает большим рекламным рожком мороженого?
— Да. Он ездит на фургоне с мороженым по определенному маршруту. Похоже, это в Старой Деревне. Ему приходится звонить в колокольчик целый день напролет. Я всегда говорил, что его Голова похожа на рожок мороженого.
Майра рассмеялась.
— И где его чокнутая подружка Алис?
— Она проводит лето в другом месте, чтобы не видеть Керри! Мне так кажется.
Оба рассмеялись. Майра смотрела на Линка, изучая его красивое лицо. Она забыла, каким он бывает забавным. С ним так хорошо, так спокойно, как в старые добрые времена.
Линк заметил, что она внимательно смотрит на него. Он снова положил свою руку ей на плечо и тихо спросил:
— Так как насчет поездки на Ривер Роуд? Просто поговорим.
Майра чуть не ответила согласием. В конце концов, что тут плохого?
Линк сдавил ей плечо.
«Нет, — подумала она. — Я поступлю неправильно».
Перед ней всплыло лицо Уокера.
«Между мной и Линком все кончено. Конечно, он великолепный парень. Мне иногда его не хватает, как и наших общих друзей. Да, мне было хорошо с ним. Но сейчас я встречаюсь с Уокером».
— Линк, отвези меня домой, — попросила Майра, смотря через ветровое стекло прямо перед собой.
Она повернулась и увидела разочарование на лице Линка. «Он еще больше расстроен, чем я», — показалось ей. Линк был вне себя, он кипел от злости, что ему еще раз отказали.
Остаток дороги до ее дома они проехали молча. Это было угрюмое, напряженное молчание.
Линк высадил ее у тротуара, и Майра, не попрощавшись с ним, побежала к своему подъезду. К своему удивлению, она увидела Донну, поджидавшую ее на крыльце. На ней были сверхкороткие шорты фирмы «Дей-Гло» и топик им в тон.
В этом наряде она выглядела еще крохотнее, чем была на самом деле.
— Кто это тебя подвез? — спросила Донна, странно посмотрев на Майру.
— Линк, — торопливо ответила Майра. — Но не будем о нем говорить, сменим тему.
Донна пожала плечами.
— Он все еще настаивает на своем, а?
— И это называется сменить тему? — резко ответила Майра, вытаскивая ключ и открывая входную дверь.
Донна последовала за ней в прохладную гостиную.
— Хорошо. Перейдем к другой теме. Как миссис Котлер? — спросила Донна, бухаясь на большую кожаную кушетку у стены.
— Странная, — ответила Майра.
— Мне снова сменить тему? — спросила Донна, вытянув ноги и водрузив их на стеклянный кофейный столик. — В торговом центре я столкнулась с Уокером. Он сказал мне …гм… что ты снова ходила во сне.
— Я собиралась позвонить тебе, — сказала Майра.
— Поговорим об этом?
Майра вздохнула.
— Тут особенно нечего говорить.
— Ты сегодня очень разговорчива, — пробормотала Донна.
Майра все еще думала о Линке, о том, как ее влекло к нему, пока они сидели в машине. Подругам потребовалось некоторое время, чтобы поддерживать разговор, словно они были незнакомками, впервые увидевшими друг друга. Сначала они говорили о пустяках, словно нащупывая тему для разговора. О красивом, маленьком «Порше», который купили родители Пита Гудвина. О новом фильме с Томом Крузом.
— Ах, кстати, сюда приходил какой-то человек. Он искал тебя, — неожиданно сказала Донна.
— Что?
— Сказал, что его зовут Кэл или что-то вроде того. Ты знаешь его?
— Нет, — ответила Майра, чувствуя, как у нее от страха заныло под ложечкой. — Что ему надо?
— Не знаю. Он подошел к крыльцу, пока я ждала тебя. Большой парень, очень большой с огромными мускулами и вот такой шеей.
— О господи.
— Майра, что с тобой? Ты побледнела.
— Нет, ничего. Все в порядке. Как он узнал, где я живу? Он не сказал?
— Нет. Постой… сказал. Миссис Котлер дала ему твой адрес.
«Миссис Котлер. Этот парень знает миссис Котлер? Почему она сказала ему мой адрес?»
— Что он хотел?
— Он не сообщил. Я сказала ему, что тебя нет дома. Надеюсь, я правильно сделала, — говорила Донна. — У меня от него мурашки по коже бегали.
— Да, он такой, — подтвердила Майра. Она рассказала Донне о своей первой встрече с Кэлом у кладбища на улице Страха.
— Пустяки. Может быть, он просто хочет продать тебе подписку на журналы, — предположила Донна, откинувшись на спинку кушетки и следя за игрой теней на белом потолке.
— Да. Это точно, — насмешливо согласилась Майра.
— Итак, почему же ты ходишь во сне? — резко спросила Донна.