Дин Кунц - Призрачные огни
Рейчел сняла пиджак и рубашку с лейтенанта Вердада и осмотрела раненое плечо.
– Выживу, – сказал он. – Чертовски больно, но выживу.
Вдалеке послышалось похоронное завывание сирен, которое быстро приближалось.
– Это Риз побеспокоился, – догадался Вердад. – Отвез Гэвиса в больницу и связался с местными полицейскими.
– Тут даже не очень кровоточит, – обрадовалась Рейчел.
– А я что говорил? – заметил Вердад. – Не имею права помереть. Собираюсь еще побывать на свадьбе моего напарника и розовой леди. – Он рассмеялся, заметив ее недоумение. – Не волнуйтесь, миссис Либен. У меня еще все дома.
Пик лежал на спине на бетонном бортике бассейна.
Оторвав широкую полосу от собственной рубашки, Бен, как мог, наложил жгут на его раненую ногу. Единственное, чем он мог воспользоваться, чтобы потуже затянуть жгут, было дуло брошенного Энсоном Шарпом пистолета с глушителем, вполне подходящее для этой цели.
– Честно, я не думаю, что жгут так уж обязателен, – сказал он Пику, прислушиваясь к упорно приближающемуся завыванию сирен, теперь даже заглушающему непрерывный стук дождя, – но лучше подстраховаться, чтобы потом не жалеть. Крови много, но сильно нигде не бьет, так что артерии скорее всего целы. Наверное, ужасно больно?
– Странно, – заметил Пик, – но вовсе не очень и больно.
– Шок, – забеспокоился Бен.
– Да нет, – Пик покачал головой. – Не думаю, что впаду в шок. Никаких симптомов, я ведь знаю, как это бывает. Угадайте, что я по этому поводу думаю?
– Что?
– То, что я совершил – пристрелил своего босса, который совсем рехнулся, – сделает меня в Бюро легендарным. Черт бы меня побрал, именно так и будет. Я и не представлял себе, что так может быть, пока не пристрелил его. Так что, наверное, человек-легенда не так чувствует боль, как другие люди. – Он улыбнулся Бену.
Бен нахмурился в ответ на улыбку.
– Расслабьтесь. Просто попытайтесь расслабиться… Джерри Пик засмеялся:
– Да я вовсе не брежу, мистер Шэдвей. Правда-правда. Разве вы не видите? Я теперь не только стал легендой, я могу и подшучивать над собой! Так что, возможно, во мне действительно есть все необходимое для человека-легенды. Понимаете, я хочу сказать, что, может, я и завоюю себе хорошую репутацию, и это не вскружит мне голову. Разве не приятно узнать такое о себе?
– Приятно, – согласился Бен.
Ночь наполнилась воем сирен, затем скрежетом тормозов. Потом сирены смолкли и послышались шаги бегущих по дорожке мотеля людей.
Скоро начнут задавать вопросы, тысячи вопросов. Полицейские из Лас-Вегаса, Палм-Спрингс, Санта-Аны, Пласеншии и из других мест.
За этой пыткой последуют вопросы журналистов. (Что вы чувствуете, миссис Либен? Пожалуйста! Что вы чувствуете, когда муж стал убийцей и вы сами едва не погибли от его рук? Что вы чувствуете!) Они будут еще назойливее, чем полицейские, и значительно менее корректны.
Но сейчас, когда Джерри Пика и Вердада увезли в больницу, а около трупа Шарпа стоял полицейский в форме, следя за тем, чтобы никто ничего не трогал до приезда следователя, Рейчел и Бен на несколько минут остались одни. Детектив Хагерсторм, доложив, что Уитни Гэвис живым добрался до больницы и выкарабкается, сел в санитарную машину вместе с Джулио Вердадом. Так что Рейчел и Бен получили несколько благословенных минут наедине. Обнявшись, они стояли на кромке бассейна и поначалу молчали. Потом, сообразив, что пройдет много часов, прежде чем они снова останутся одни, заговорили одновременно.
– Сначала ты. – Он слегка отодвинул ее от себя и взглянул в глаза.
– Нет, ты. Ты что хотел сказать?
– Я тут подумал…
– Что?
– …не забыла ли ты.
– А, – протянула она, сразу поняв, что он имеет в виду.
– Когда мы останавливались по дороге в Палм-Спрингс, – напомнил он.
– Я помню, – сказала она.
– Я сделал тебе предложение.
– Да.
– Пожениться.
– Да.
– Я никогда раньше этого не делал.
– Я рада.
– Не слишком было все романтично, верно?
– У тебя неплохо получилось. Предложение еще действительно?
– Да. И все еще привлекательно?
– Необыкновенно привлекательно. Он снова прижал ее к себе.
Она обняла его за талию и почувствовала себя в безопасности. Неожиданно по телу ее пробежала дрожь.
– Все в порядке, – шепнул он. – Все позади.
– Да, все позади, – согласилась она, положив голову ему на грудь. – Мы вернемся в округ Ориндж, где всегда лето, поженимся, и я стану вместе с тобой коллекционировать модели поездов. Знаешь, я думаю, что смогу этим увлечься. Мы будем слушать старую музыку, смотреть старые фильмы по видео и вместе сделаем свою жизнь счастливой, верно?
– Мы будем счастливы, – согласился он. – Только не таким путем. Мы не станем прятаться от всего белого света. Вместе нам нет нужды прятаться. Вместе мы сильные, как ты думаешь?
– Я не думаю, – ответила она, – я знаю.
Дождь уже лишь слегка моросил. Буря ушла на восток, и безумные завывания ветра на время смолкли.
Сноски
1
Один из рыцарей Круглого стола, сын Ланселота, здесь – рыцарь, защитник. (Здесь и далее примечания редакции.)
2
1 миля сухопутная равна 1,609 км.
3
1 фут (12 дюймов) равен 0,3048 м.
4
1 ярд равен 0,9144 м.
5
1 унция равна 28,35 г.
6
Воры (итал.).
7
Смерть (исп.).
8
Понимаешь, приятель? (итал.)
9
Йитс Уильям Батлер (1865–1939) – знаменитый ирландский поэт и драматург, лауреат Нобелевской премии.