KnigaRead.com/

Рэйчел Кейн - Поцелуй смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рэйчел Кейн, "Поцелуй смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он имел в виду, в случае если они попадут на солнце. Клэр стучала пальцами по чашке кофе, размышляя. — Как насчет запасов? — сказала она. — Ты понял о чем я.

— Я заеду в Банк крови и возьму холодильник, — сказал он. — С собой.

„Серьезно? Они это сделали?“

— Ты будешь удивлена. Мы даже сможем положить туда Колу.

Это казалось не очень гигиенично. Клэр попыталась не думать об этом. — Как долго мы там пробудем?

— Если мы выедем сегодня вечером, и я запишу демо в четверг в течение дня, мы вернемся в пятницу ночью. Или в субботу, в зависимости оттого, что вы будете делать. Мне все равно.

Это заставило Клэр вспомнить кое-что. — Мм … ты ведь знаешь, что у нас будет эскорт?

— Эскорт? — Майкл нахмурился. — Какой еще эскорт? — Клэр изобразила клыки. Майкл закатил глаза. — Прекрасно. Кто?

— Понятия не имею. Все, что я знаю, согласно письму Амелии, мы должны согласовать время отправления с Оливером.

Майкл продолжал хмуриться. Он достал свой телефон и набрал номер, потягивая кофе.

— Это — Майкл, — сказал он. — Я слышал, что мы должны согласовать отъезд из города с тобой. Мы планируем выехать сегодня вечером, когда будет смеркаться.

Его лицо стало бледным, пока он слушал Оливера. Майкл не проронил ни слова.

Наконец, он поставил чашку кофе вниз и сказал: „У нас есть выбор?“ Пауза“. „Я не думаю так. Мы встретимся там.“

Он повесил трубку, осторожно ложа телефон на столе рядом с кофе, опустился на стул, закрыв глаза. Клэр решила, он выглядел — неописуемо, как будто в нем боролось множество эмоций, и он не мог решить, какую выпустить первой.

„Что?“, наконец спросил она, боясь даже попробывать.

С еще закрытыми глазами, Майкл сказал: „У нас есть эскорт, все впорядке.“

„Кто?“

„Оливер.“

Клэр поставила со стуком свою кофейную чашку, из-за чего выплеснулась коричневая жидкость. — Что?

„Я знаю.“

„Мы будем в ловушке в автомобиле с Оливером?“

„Я знаю“

— Это совсем не весело.

Он вздохнул и наконец открыл глаза. Она знала этот взгляд; она запомнила его, когда встретилась с ним в первый раз. Злой и осторожный. Полный боли. Пойманного в ловушку. Тогда, он был призраком, и не мог покинуть этот дом, пойманный между человеком и вампиром.

Теперь он был так же пойман в ловушку, только вместо дома, был город. Несколько часов назад он думал, что сможет вырваться на свободу, стать кем-то еще.

Оливер все это отобрал у него.

„Мне очень жаль“, сказала Клэр. Он закрыл компьютер, отключил его, и встал. Он не посмотрел ей снова в глаза.

„Будьте готовы в шесть“, сказал он. „Скажите Шейну. Я скажу Еве“.

Она кивнула. Он не поднимая головы подошел к кухонной двери. Когда он пришел туда, он остановился на несколько секунд, не оглядываясь на нее. „Спасибо,“ сказал он. „Отстой, ты знаешь?“

„Я знаю“.

Майкл горько усмехнулся. „Шейн сказал бы, как и вы.“

„Я не Шейн“.

— Да. — Он до сих пор не повернулся. — Я рад что ты счастлива с ним. Ты знашь, он хороший парень.

„Майкл-“

Его уже не было, когда она произнесла его имя, только открытая дверь. Не было смысла идти за ним. Он хотел побыть в одиночестве.

Она позвонила Шейну, чтобы сказать ему, во сколько они выезжают, но об Оливере она промолчала. Если честно, она не хотела сейчас разбираться с этой проблемой. Она пошла на занятия. После утренних пар у нее был двухчасовой перерыв, который означал, что за это время ей нужно закончить все дела, чтобы уехать из города с чистой совестью.

И кроме того, она с нетерпением ждала этого, с появления первой мысли об этом.

Первый шаг — она прошла несколько кварталов от кампуса к Точке Сбора, кафе Оливера, и заказала мокко. Он был за барной стойкой — высокий пожилой человек, с волосами хиппи в фартуке заляпанном кофе, под которым была футболка с нарисованным галстуком. Увидев его обслуживающего клиентов, вы никогда не догадались бы, что он вампир, а тем более самый подлый из всех, которых она когда-либо встречала.

Получив мокко, Клер написала Монике:

„Встретимся в Точке Сбора как можно скорее.“

Она получила в ответ: „Надеюсь это важно.“

Ах, что это будет.

Клэр пила и ждала, и Моника в конечном итоге, подъехала в ее ярко красном кабриолете, в этот раз без Джины и Дженнифер. Моника, все чаще и чаще появлялась без своей свиты, что было интересным. Клэр решила, что даже они могут устать от ее общества.

Моника влетела в дверь магазина в слишком коротком платье, которое демонстрировало ее длинные загорелые ноги; дуновение ветра сделало его почти незаконным. Она сдвинула дорогие очки на свои блестящие черные волосы и просканировала комнату. Усмешка, на ее полных губах, наверное, уже рефлекс.

Сделав заказ, Моника опустилась на стул напротив Клэр. — Ну? — сказала она, бросив свою маленькую сумочку на стол. — Как я уже сказала, надеюсь это важно.

Когда Оливер принес кофе Моники, Клер сказала: „Вы не могли бы остаться на минутку?“

„Что?“

— Как посредник. — Оливер был посредником в сделках Морганвилля. Точка Сбора — это основное место, где люди и вампиры могут безопасно встретится, и заключить любой вид соглашения, Оливер является свидетелем и придает законную силу этому договору.

Однако между людьми такие соглашения довольно редки.

Оливер пожал плечами и сел между двух девочек. „Все в порядке. Сделайте это быстро“.

Моника была уже сильно сердита, поэтому начала Клэр.

— Моника заключила со мной сделку ради ответов на контрольную. Я хочу, чтобы Вы засвидетельствовали их передачу.

Оливер вздернул брови, его взгляд выражал сильное удивление. — Вы просите, чтобы я засвидетельствовал школьную сделку о жульничестве. Как… оригинально.

Клер не ждала. Она толкнула флэш-накопитель к Монике. „Там электронный файл“, сказала она. „Он защищен паролем. Если вы можете выяснить пароль, Вы можете получить ответы“.

Челюсть Моники отвисла. „Что?“

— Ты сказали, что я должна тебе их дать. Я это сделала. Это — то, что Оливер должен был увидеть. Теперь они у тебя, таким образом, мы квиты. Никакого возврата. Правильно?

„Ты поставили их под пароль?“

— Ты сможешь его угадать, — сказала Клэр. — Если ты делала домашнюю работу. Или умеешь быстро читать.

— Ты маленькая сучка. — Моника протянула руку — не для того чтобы взять флешку, а чтобы схватить руку Клэр. Она придавила ее к столу, ее ногти впились достаточно глубоко, чтобы появилась кровь. — Говорю тебе, я поджарю твою задницу.

„Что ты, я знаю, что это не пустая угроза“, сказала Клэр. „Алисса Коллинз является доказательством этого.“

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*