Роберт Стайн - Как я научился летать
Дальше – больше.
Я посмотрел вниз, чтобы увидеть перекосившееся лицо Вилсона.
Я взглянул вниз – и вскрикнул от удивления.
Под собой я увидел Вилсона. Он был прямо подо мной. В нескольких сантиметрах от меня. Вилсон тоже летел.
19
– НЕ-Е-ЕТ! – завопил я. – НЕ-Е-Е-ЕТ!
Я был шокирован, я был в ужасном состоянии, я так растерялся, что опустил руки вниз.
О, нет…
Я вошел в крутое пике и стал быстро падать.
Я издал слабый крик, пока земля неумолимо приближалась ко мне с огромной скоростью.
Я согнул ноги. И начал неистово махать руками.
Но поздно! Я упал головой вниз на вершину какого-то дерева.
– О-оо! – ужасная боль пронзила мое тело, когда я свалился на траву.
Перевернувшись на спину, я поднял глаза на Вилсона. Я почувствовал приступ тошноты.
Вилсон летел. Он легко доплыл до флагштока и обратно.
Я наблюдал, как он легко опускается на землю.
– Я победил, Джеки! – заявил он, совершив плавную посадку передо мной.
– Как вы ЭТО ДЕЛАЕТЕ? – в восторге закричала Мия.
Вилсон положил руки на бедра.
– А, ерунда, – похвастался он. – Тут и делать нечего.
Я открыл рот, чтобы возмутиться, но, кроме тихого писка, не смог произнести ни слова. Вилсон рассмеялся.
– Джеки, тебе нужен пропеллер или что-то в этом роде. Твои двигатели слишком медленные.
Мое сердце забилось.
– Как… как?… – От волнения я начал заикаться.
– О, я всегда знал, как летать, – сказал Вилсон.
– Правда? – всплеснула руками Мия.
– Неправда. – Он засмеялся. – Джеки научил меня.
– Нет же. Я не учил. – Я пытался оправиться от шока.
– Да, учил, Джек. Просто не знал об этом. Я увидел, что ты летаешь, в день, когда достал свои новые ролики.
– Как ты мог видеть его? – возразила Мия. – Я же была с тобой. Как получилось, что я не видела его?
– Разве ты не помнишь? – ответил Вилсон. – Я ехал далеко впереди тебя, потому что ты не могла за мной успеть. Я приехал к дому Джека показать мои новые коньки. И увидел, что он летит.
Я медленно поднялся.
Я смотрел на Вилсона. Я практически был готов съездить ему по физиономии, признаю это. Я не контролировал себя.
Он разрушил мой триумф. Полностью уничтожил.
Мне хотелось избить его как боксерскую грушу. Но я смог собраться и постепенно разжал кулаки.
Теперь мне хотелось точно выяснить, как он научился летать.
– Итак, ты увидел меня. – Я широко раскрыл глаза. – И что дальше?
– Потом я пошел за тобой в гараж. Увидел, как ты спрятал книгу в старый матрас. И я… взял ее на время. Потом просто последовал нехитрым инструкциям.
Он улыбнулся Мии.
– Я как настоящий супергерой! – Он выпятил грудь. – Мне это нравится.
Он повернулся ко мне:
– Эй, Джек! Ты можешь быть моим тренером.
«Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ ТВОИМ ТРЕНЕРОМ, ВИЛСОН! Я хочу победить. Хотя бы однажды. Только один раз я хочу победить тебя!»
Вот что я подумал, но не сказал. Я вообще ничего не сказал. Я просто пошел прочь.
«Видишь, – мрачно говорил я себе, направляясь к выходу. – Тебе никогда ни в чем не победить Вилсона».
– Джек, возвращайся! – позвала Мия. – Я снова хочу увидеть, как ты летаешь.
«Ни за что, – подумал я. – Какой теперь смысл?»
Я продолжал идти.
– Пожалуйста, Джек! – закричала Мия. – Там, наверху, ты был таким… ты выглядел потрясающе. Пожалуйста, сделай это снова!
Я остановился.
«Может, мне стоит полетать ради Мии. Удивить ее парой-тройкой неожиданных воздушных маневров. Ладно, – решил я, – попробую еще только один раз, чтобы произвести на нее впечатление».
Я глубоко вздохнул. Затем, вытянув руки перед собой, взлетел вверх. Вверх, к вершинам деревьев.
– Джек, давай! Вперед, Джек! – скандировала Мия, посылая мне улыбки.
Я сделал вираж в левую сторону и спланировал в большое пушистое облако. Когда я вынырнул с другой его стороны, Вилсон уже поджидал меня там.
Мы полетели рядом. Делали мертвые петли, ныряли вниз и снова взмывали вверх. Повторяли движение за движением, как будто практиковались вместе уже тысячу раз.
Потом Вилсон устремился вниз.
Он подлетал под меня. Кружил вокруг меня и снова нырял вниз.
– Ого-го! – услышал я его крик где-то недалеко. Я запутался и не знал, где Вилсон был в данный момент. И где окажется в следующий.
Он кружил около меня словно сумасшедшая птица.
– Вилсон! – громко крикнул я. – Я выхожу из игры.
– Расслабься, Джеки! – захохотал он. Вдруг он возник прямо передо мной, перекрыв мне путь и закрыв обзор.
– С дороги! – закричал я. – Я сейчас врежусь в тебя!
Вилсон захохотал так громко, что мне показалось, будто реактивный самолет пролетает мимо. Вдруг он резко пошел на снижение. Теперь я мог видеть.
Слишком поздно.
Я с размаху врезался во флагшток.
Я услышал нехороший смех Вилсона и упал на землю.
– С удачной посадкой, Джеки! – крикнул он, легко приземляясь на траву перед Мией.
Мия рассмеялась и захлопала в ладоши.
– Ладно, мне пора идти! Я опаздываю на теннис. Хочешь со мной? – предложил Вилсон.
– Я не играю в теннис, – ответил я, стиснув зубы.
– О! Я думал, играешь, – с издевкой произнес он. – Этан и Рей сказали мне, что ты берешь уроки тенниса. Ну ладно, пора идти!
Вилсон ушел.
– Джек! Я тоже хочу летать! Пожалуйста, научи меня летать! – взмолилась Мия.
– Я не знаю, Мия… – начал я. – Я хотел сохранить это в секрете. Чтобы никто не знал об этом. Кроме тебя и Вилсона. Если все мы будем летать над Малибу, кто-нибудь обнаружит это.
Мне неприятно признавать это, но я не хотел, чтобы Мия научилась летать.
– Джек! Ты должен показать мне, как это делается. Несправедливо, что вы с Вилсоном умеете летать, а я нет, – запричитала она. – Несправедливо!
«Стоп! Минуту! – сказал я себе. – Может, мне как раз стоит научить Мию летать. Если именно я научу ее, она будет действительно потрясена. Это мой реальный шанс».
– Хорошо, – согласился я. – Я научу тебя летать. Пойдем к моему дому. Надо достать книгу полетов.
– Спасибо! Спасибо, Джек! – Мия так обрадовалась, что крепко обняла меня. Мы подошли к нашему гаражу.
– Ой! Я не могу дождаться! – Мия подпрыгивала на месте от нетерпения.
Я остановился перед дверью в гараж.
– Чего ты ждешь, Джек? Открывай ее! – воскликнула она нетерпеливо.
– Это невозможно. Она закрыта, – сказал я в замешательстве. – Гаражная дверь никогда не закрывается.
– Так открой ее! – настаивала Мия. Я взялся за ручку.
Распахнул дверь в гараж – и вскрикнул от неожиданности.
20
Пусто!
Все исчезло! Раковина из зубного кабинета. Ступеньки от бассейна миссис Грин. Старый матрас. Ничего не было.