KnigaRead.com/

Гильермо дель Торо - Штамм. Начало

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гильермо дель Торо - Штамм. Начало". Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Аттикус», год 2015.
Назад 1 ... 112 113 114 115 116 Вперед
Перейти на страницу:

27

Дерек Джетер (р. 1974) – знаменитый игрок «Нью-Йорк янкиз», один из самых высокооплачиваемых американских спортсменов.

28

Хидеки Мацуи (р. 1974) – знаменитый игрок «Нью-Йорк янкиз», также один из самых высокооплачиваемых американских спортсменов.

29

Монумент-парк – музей под открытым небом, посвященный прославленным игрокам «Нью-Йорк янкиз», расположен непосредственно на стадионе «Янки» рядом с трибунами.

30

Хорхе Рафаэль Посада Вильета (р. 1971) – легендарный игрок «Нью-Йорк янкиз».

31

Брынкуши, Константин (Бранкузи, 1876–1957) – французский скульптор румынского происхождения, один из основателей стиля абстрактной скульптуры.

32

Бэкон, Фрэнсис (1909–1992) – знаменитый английский художник-экспрессионист, дизайнер и декоратор.

33

Английский астроном Фрэнсис Бейли (1774–1844) впервые описал яркие точки на краю лунного диска в начале и конце полной фазы солнечного затмения («четки Бейли»), появляющиеся, когда солнечный свет проходит между горами на краю лунного диска.

34

«Копы» – документальный телевизионный сериал, показывающий работу правоохранительных органов в режиме реального времени. На экране с 1989 г.

35

«Дома Тафта» – комплекс зданий в Восточном Гарлеме. Выстроен в начале 1960-х гг. в ходе реализации внесенного сенатором от Огайо Робертом Тафтом (1889–1953) законопроекта, который предусматривал снос трущоб и строительство дешевого жилья для малоимущих семей.

36

Мать (исп.).

37

Грязные деньги (исп.).

38

Женский половой орган (лат. – амер. сл., груб.).

39

Понял? (исп.)

40

Пиво (исп.).

41

Шистосомы – род трематод (плоских червей), паразитирующих в просвете кровеносных сосудов млекопитающих.

42

Виокс – противовоспалительный препарат компании «Меркс», отозванный в 2004 г. с рынка из-за выявленных побочных эффектов. Сумма выплаченных по искам компенсаций превысила миллиард долларов.

43

«Уорлдком» – крупнейшая американская телекоммуникационная компания, банкротство которой выявило многочисленные факты мошенничества высших менеджеров и, соответственно, привело к судебным искам.

44

Джеффри Дамер (1960–1994) – американский серийный убийца и людоед.

45

Марк Райден (р. 1963) – современный американский художник; создает мрачные картины про детей и кровь. Роберт Уильямс (р. 1943) – современный американский художник, мастер сюрреализма и абсурда. Чет Зар (р. 1967) – современный американский художник, дизайнер и скульптор. Живописные работы Зара зловещи и абсурдны, часто с черным юмором.

46

Приятель (исп., разг.).

47

Стригой – в румынской мифологии злой дух, мертвец, покидающий ночью могилу и бродящий по окрестностям. По легендам, может превращаться в зверя. Стригои сродни оборотням. У них рыжие волосы, голубые глаза и два сердца.

48

Грубое испанское ругательство.

49

Сумасшедший (исп.).

50

Здесь: паршивый (исп.).

51

Намек на пародийную комедию «Эббот и Костелло встречают Франкенштейна» (1948). Бела Лугоши (Бела Ференц Дешо Бласко, 1882–1956) – американский актер венгерского происхождения, классический исполнитель роли Дракулы. Бад Эббот (1895–1974) и Лу Костелло (1908–1959) – знаменитый комедийный дуэт.

52

Ципро – антибиотик, используемый при лечении сибирской язвы.

53

Болгарская резня – события, предшествовавшие Русско-турецкой войне 1877–1878 гг., когда турки убили более тридцати тысяч болгар.

Назад 1 ... 112 113 114 115 116 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*