Таня Хафф - Дым и зеркала
Конец фразы оборвался, когда Тони отошел от режиссера. Он успел дойти до Шэрил как раз перед потекшей тушью и проблемой с помадой.
— Честное слово, от этих ламп она просто капает с ресниц.
— У меня удачное место, но пока мы стоим, я автоматически кусаю губы.
Проблема С Помадой стояла как раз рядом с девочкой-говорящей-с-Ли и мальчиком-который-был-младше.
А мне-то какое дело? — гадал Тони, забирая протянутый лак для волос и благодарно кивая. Он мог дотянуться до нижней половины зеркала с подножия камина, но до остальной части так просто было не добраться. Лестницы, с помощью которых устанавливали лампы, были в коридоре, и чтобы протащить одну через заполоненную гостиную, потребовалась бы уйма времени. Решив, что Питер будет благодарен ему за логическое мышление и экономию производственного времени, Тони захватил по пути режиссерский стул и поставил его у камина.
Самым сложным было нанести равномерный слой. Достаточный, чтобы избавиться от блеска, но не такой, чтобы публика потом сидела и гадала, что они сделали с зеркалом. И, наверно, ему стоит передвинуть стул, чтобы нормально дотянуться до другого края зеркала.
Ладно, кому хочется жить вечно?
Зажав пластиковый флакон с лаком в правой руке и прижимая большой палец к спрею, он ухватился левой за каминную доску, наклонился вперед и лишь на секунду опустил взгляд ниже полосы уже нанесенного лака.
Там.
В отражении дальнего конца комнаты.
Мальчик-который-был-младше был одет в свободную белую рубашку. Забрызганную чем-то, что, наверно, было кровью. Впрочем, это не могло быть ничем другим — на правой стороне шее оставался огромный треугольный вырез, будто кто-то так и не закончил отрубать ему голову. Девочка-которая-говорила-с-Ли нарядилась в летнее платье с оторванной лямкой. Облегающий корсаж и обнаженные плечи были забрызганы темно-красным. Еще у нее не доставало верхней левой четверти головы — на лице не хватало носа и одной скулы. Левый глаз полностью отсутствовал.
Тони резко крутанулся.
Теперь, когда он их увидел, чары, или как это называли мертвецы, перестали действовать.
Почти отрубленная голова. Не хватает части лица.
Их глаза — все три — расширились, когда они поняли, что Тони мог видеть их истинное обличье. Он подозревал, что по выражению его лица об этом было несложно догадаться.
Внезапное исчезновение он мог бы и предугадать.
Стул накренился, поддавшись действию земного притяжения, и Тони начал падать… Это он тоже мог бы и предугадать.
Внезапно сильная рука ухватила его за предплечье и рывком поставила обратно на ноги. Он ухитрился удержать равновесие, потом повернулся и посмотрел вниз прямо в озабоченные зеленые глаза.
— Ты чего, Тони? — спросил Ли, продолжая удерживать его за предплечье. — Выглядишь, будто привидение увидел.
Глава 3
— Тони! Зеркало!
А, да, точно. Зеркало. Зеркало, в котором видно двигающихся покойников — по крайней мере, настолько двигающихся, насколько это позволено статистам между дублями. О черт… Статисты! Если у него и не застыла кровь в жилах окончательно, то теперь по крайней мере уже почти — тошнота подступила к горлу так быстро, что он думал, что уже не сдержится. Обычно присутсвие статистов перед катастрофой означало, что количество трупов будет зашкаливать. А что, как не присутствие покойников в гостиной, предвещало катастрофу?
Он взглянул на отражения людей в маленьком кусочке зеркала, еще не покрытом слоем лака. Они и не догадывались, что их ждет. Прямо хоть сейчас одеть их в красные рубашки и покончить с этим!
— Тони!
Он обернулся и увидел, как первый ассистент режиссера раздраженно его рассматривает.
— Заканчивай с этим проклятым зеркалом!
Наверно, оно и правда проклято, решил Тони. Тогда хоть понятно, почему в нем отражаются мертвые люди…
— Тони?
Он посмотрел вниз, в обеспокоенное лицо Ли, и заставил мозг заработать. Не то, что это были первые привидения, которых он видел. Ладно, технически предыдущих он не видел, только слышал их крики, но к сверъестественным явлениям он привык. С одним он даже спал.
— Можно с тобой переговорить? В смысле… — Он обвел жестом стул, зеркало и пластиковый баллончик с лаком. — Когда я закончу.
Ли нахмурил темные брови и обернулся в сторону Питера, все еще говорящего с Мэйсоном.
— Конечно.
Направить Мэйсона, а точнее его эго, быстро не удавалось.
Через несколько секунд Тони спрыгнул на пол.
— Те дети, с которыми ты говорил… — При виде настороженного выражения Ли, он притормозил. — Все в порядке, я не собираюсь устраивать им неприятности. Я знаю, что они не должны здесь находиться. — Здравствуй, преуменьшение. — Просто интересно, кто это такие.
Ли подумал об этом — о Тони, — но почти сразу пожал плечами.
— Племянник и племянница мистера Бруммеля. Кэсси, сокращенно от Кассандры, глупого стармодного имени, как она объяснила, и Стивен. Они были… Ладно, она была в таком восторге, что здесь оказалась, что я просто не смог о них сообщить. Правда, я посоветовал им держаться на заднем плане.
— Да, я видел, как ты показываешь им позиции. А ты ничего странного не заметил?
— Странного?
— Как они выглядели.
— Только то, что они здесь младше всех. Подростки, лет пятнадцать-девятнадцать, не старше.
Старше они точно не станут. Ладно. Мы снимаем серию о доме с привидениями в доме с привидениями, а такие вещи никогда не заканчиваются хорошо. Настоящие покойники к хорошему концу имеют слабое отношение. И что же мне делать? Надо вывести всех из дома с привидениями? И как мне это сделать?
У ассистентов режиссера было столько же власти, сколько и у… В общем, ее нет вообще. Нисколько. Ничуть. Ни капельки. Ноль.
Надо позвонить боссу. ЧБ помнил тени и повелителя Теней, так что он поверил бы. Заявить кому-нибудь, что Тони видел привидение — даже двух, — значит обеспечить себе насмешки. «Привидение?» — он прямо-таки слышал ехидство в голосе Питера. — «Уточни-ка, не хотят они заодно на нас поработать? Уверен, ЧБ оценит подобную экономию».
Кстати говоря, ЧБ ценит экономию. И он не будет особо счастлив потерять возможность снимать в доме, за недельную аренду которого уже заплачено. Может, удастся подбить его на разрешение привлечь призраков к съемкам? Они явно хотели поучаствовать. Может, официального статуса хватит, чтобы их умиротворить?
— Хомячок устанет.
— Что?
Ли улыбнулся.
— Хомячок, который у тебя сейчас крутит беличье колесо в голове. Ты пытаешься придумать, как избавить их от проблем?