Роберт Стайн - Каникулы в джунглях (Книга-игра)
Кто они: друзья или враги? Скорее на страницу 93!
66
— О, миссис Уиддл! — вскричала Зоя, и вся группа остановилась. — Как называется то очень редкое растение, о котором вы говорили сегодня утром? То самое, которое разыскивают все знаменитые ученые?
— Которое? Ты имеешь в виду «амариллис керритатлокус»?
— Ну да. У него странные изогнутые оранжевые лепестки и голубые стебли, так? — с невинным видом спросила Зоя.
— Да, конечно, — ответила миссис Уиллд и начала нервно перебирать пальцами. — И что же насчет этого «керритатлокуса»?
— Я видела его! — едва не закричала Зоя. — Правда, видела!
— Где? ГДЕ? — Миссис Уиддл чуть не подпрыгнула от возбуждения.
— Думаю, оно вон там. — Зоя указала назад. — Или там. — И она показала влево от тропы.
— Надо разбиться в лепешку, но найти его! — предлагаешь ты.
И все разом заговорили. Вот теперь появился шанс улизнуть!
Быстро! Бегом на страницу 44.
67
Ты откусил от груши, которую взял со стола. Она оказалась изумительной — вкусной и душистой. Сок потек по твоему подбородку.
— Как ты решился на это? — удивилась Зоя. — Ты же не знаешь, откуда эти фрукты. Может, они отравленные… А может быть, вот эти люди тоже съели эти фрукты!
Она указала на человеческие головы.
— Я не смог удержаться, — пояснил ты, — снова откусывая от груши. — Она так хорошо пахнет. Не думаю, что она отравлена. Слишком уж вкусная.
Но через мгновение тебе стало не по себе.
Земля покачнулась под твоими ногами. Склонились деревья, набросив на тебя густую тень. Листья на них пожухли.
Лицо Зои стало кружиться, кружиться, кружиться…
— Что с тобой?! — услышал ты ее отчаянный крик.
Переходи на страницу 96.
68
Дракон спрятался за Деревом Горящих Сердец. Ты бросился к выходу из тоннеля.
На бегу ты почувствовал, как капюшон откинулся назад, на твои покрытые чешуей шею и спину. Тебе показалось, что его и вовсе не было, пока он не понадобился тебе.
— Бен! — крикнул ты. — С тобой все в порядке?
— Все получилось! — завопил он. — Даже не вериться! Я думал, тебе конец!
— Вовсе нет! Я испугал дракона! Отогнал его! И у меня фрукт Дерева Горящих Сердец!
Этот фрукт все еще пульсировал в твоей руке. Ты посмотрел на него, чтобы убедиться, что не помял его в схватке. У него была гладкая блестящая кожура кроваво-красного цвета.
— Приступим! — сказал ты, вонзая зубы в теплый фрукт.
Узнай, что случилось дальше, на странице 98.
69
— Беги, Бен! — закричал ты и нырнул под руку колдуна-медика.
— Умлака сака! — скомандовал колдун-медик на непонятном языке.
Итут же поднялся ветер.
— Куу бут а лунга! — крикнул он.
И тут прямо из воздуха возникло еще восемь колдунов-медиков, облаченных в серебряные одежды! Они выглядели точно так же, как и первый. С лицами, разрисованными полосами, и в больших шляпах с пером. Просто какие-то магические клоны! Ворча от злости, колдуны-медики бросились за тобой.
Бен бежал по одной тропе, а ты по другой. Четыре клона устремились вслед за тобой в джунгли. Ты бежал, спотыкаясь о корни деревьев, чуть не падая на неровностях почвы. Наклонялся, чтобы проскочить под низкими лианами и ветвями деревьев.
Наконец перед тобой оказалась быстрая река. Ты стоял рядом с гигантским деревом, с которого свисали толстые лианы.
На берегу реки показались колдуны-медики. Они в унисон закудахтали злобным смехом. И все разом подняли руки, чтобы сцапать тебя.
Ты ухватился за одну из лиан, собираясь перепрыгнуть реку. На вид лиана казалась очень крепкой.
Прыгай на страницу 87.
70
Ты побежал к водопаду. Может быть, так ты сможешь избавиться от гигантской горгульи. Этот каменный монстр чем-то напомнил тебе кошку. А ведь кошки ненавидят воду, не так ли?
Небольшой водоем был окружен пышными тропическими растениями и цветами. В него с высоты пятидесяти футов низвергался водопад, окутанный водяным туманом.
— Прыгай в воду! — закричала Зоя, стоя на мшистом берегу.
Ты оглянулся. Каменный монстр уже показался на тропе. Он яростно щелкал своими ужасными челюстями. Его массивные каменные мускулы напряглись, будто он готовился к прыжку.
Быстрее на страницу 53.
71
Ты решил, что не станешь задерживать их своими просьбами о еде, а быстренько перекусишь апельсинами.
Ты подошел к апельсиновому дереву, чтобы сорвать плод. И почувствовал, что под тобой — пустота!
Ты попытался схватиться за край ямы. Но твои пальцы ощутили лишь мелкие камни, покрытые мягкой землей.
И ты рухнул вниз!
Ты оказался в какой-то квадратной яме глубиной в пятнадцать футов. Над твоей головой были видны зеленые листья растений и голубое небо.
— Эй! — закричал ты. — Вы меня слышите? Я угодил в яму! Помогите мне!
Но в ответ не услышал ни единого звука. Бен и женщины-воительницы были слишком далеко. Если бы они шли не так быстро!
Теперь ты в западне!
Переходи на страницу 82.
72
Король спустился вниз и вплотную приблизил свое лицо к твоему. Положил каменную руку тебе на плечо и заглянул в глаза.
— Ты заходил в мою пещеру с Драгоценными камнями? — прорычал он.
— О чем это он говорит? — спросила Зоя.
— Скажи правду. Ты заходил в пещеру с драгоценными камнями?
Если ты заходил в пещеру с драгоценными камнями, то переходи на страницу 125.
Если даже не понимаешь, о чем это говорит король, иди на страницу 108.
73
В маленьком кулачке Кронби держали два небольших самородка блестящего золота. Ну и ну! Вот бы заполучить их, были бы, считай, на полпути к дому, подумал ты.
— Давай сыграем на это золото, — предложил Кронби.
— Как — сыграем/
— Ну, если ты ничего не боишься, я задам тебе на самом деле страшный вопрос. Если ты ответишь правильно, я отдам тебе золото и скажу, где твоя подруга.
Так он знает, где Зоя!
— А что будет, если я отвечу неправильно? — поинтересовался ты.