KnigaRead.com/

Бентли Литтл - Откровение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бентли Литтл, "Откровение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

От грозного голоса шерифа съежившийся мальчишка еще больше сжался, но продолжал стоять на своем.

- Я скажу только вам, - дрожащим голосом повторил он.

- Где они? - настаивал Джим. Мальчик перевел взгляд с шерифа на помощника и покачал головой.

- Ну хорошо, - рявкнул Джим. - Карл, выйди на минутку.

Помощник попятился, озадаченный, и снова закрыл дверь. Джим впился взглядом в мальчика.

- Рассказывай. Где они?

- Несколько дней назад мне приснился сон, - заговорил парнишка, облизнув губы.

- Где они, черт побери?!

- Дайте мне договорить! - чуть не плача, воскликнул ребенок. Он сжимал в кулаки дрожащие пальцы, на лице отражалась борьба между отчаянием и страхом. Прядь волос упала на лоб, и он сердито откинул ее в сторону.

Джим глубоко воздохнул и согласно кивнул. Ребенок не виноват; он старается изо всех сил.

- Хорошо, - ровным голосом произнес шериф. - Рассказывай все по порядку.

Мальчик посмотрел на него некоторое время, словно не решив, можно ли продолжать. И наконец заговорил.

- Несколько дней назад мне приснился сон. Во сне я увидел, что Селвэев убили.

- Сон?

Тяжелые удары сердца начали отдаваться где-то в ушах, но шериф взял себя в руки.

- Кто убил?

Дон смотрел в пол, ноги выписывали нервные вензеля. Не поднимая головы, он произнес:

- Я не могу сказать вам.

- Почему же? Говори.

- Нет. Вы не поверите.

- Поверю. Рассказывай.

Мальчик поднял голову.

- Монстры. Было слишком темно, я не мог разглядеть как они выглядят, но это точно были монстры. - Он еде дал паузу, словно боясь услышать смех.

Но Джиму было не до смеха.

- Их была целая стая, - продолжал Дон. - Они ворвались в дом Селвэев, схватили их и утащили на свалку. - Ноги ребенка выписывали на ковре какие-то восьмерки. - Они... они сначала убили самую маленькую. Разорвали ее и съели. Потом разорвали всех остальных детей и содрали с них кожу. Их была сотня, не меньше. Потом... Потом они оторвали голову миссис Селвэй, которая стояла рядом, и заставили отца Селвэя смотреть на это. - Он посмотрел на шерифа. Глаза блестели от кошмарных воспоминаний. - Ее тело повалилось на землю, как в замедленной съемке. Я видел, как из шеи торчат всякие вены и жилы и из них брызжет кровь. Кровь была везде. Била просто фонтаном.

- Что это за свалка?

- У контрольной дороги. Рядом со скважиной Джеронимо.

- Продолжай, - кивнул Джим.

- Они... эти монстры... - запинаясь, заговорил мальчик, уставившись куда-то в пространство неподвижным взглядом, - какое-то время играли с головой миссис Селвэй, кидали ее друг другу, а глаза ее то закрывались, то открывались при этом. Их было очень много вокруг, но я никак не мог их разглядеть, они все были в тени. Но голову миссис Селвэй я видел очень хорошо. И отца Селвэя тоже. Он стоял и смотрел. Потом один из них схватил его и подтащил к костру.

- К какому костру?

- Ну, костер там горел из веток и бумаги.

- Это была ночь?

- Да. Они заставили его смотреть на огонь и потом сказали... - Дон опустил голову. Он зажал ладони между коленями, чтобы унять дрожь. Лицо в обрамлении длинных пядей волос было напряженным и сосредоточенным. - Они сказали: "поклонись своему новому богу" или "склонись перед новым богом", что-то в таком роде. А потом... потом из огня начало что-то появляться. Оно было огромным. Большое, черное, и мне показалось, что с двумя рогами. Мне показалось, что это дьявол.

Джим подался вперед и успокаивающе положил ладонь мальчику на плечо.

- Это все?

- Нет, - покачал головой Дон. - Внезапно огонь исчез, вместе с ним исчезли и отец Селвэй, и дьявол, а остальные монстры бросили тело миссис Селвэй в большую яму. Потом в другую яму бросили ее голову, детей тоже побросали в какие-то ямы и все засыпали.

- Где? В какой части свалки?

- Под мусором, около большого дерева, которое растет у скалы. Рядом с трактором.

- Карл! - крикнул Джим, вскакивая со стола. Помощник моментально возник в дверном проеме. - Собирай дружину. Едем искать тела семьи Селвэй.

- Но я думал...

- Не важно, что ты думал. Собирай всех. Встречаемся на свалке у скважины Джеронимо. Быстро!

Карл поспешил к коммутатору. Каблуки его тяжелых ботинок звонко цокали по кафельному полу.

Джим обернулся к мальчику. Тот показался ему еще меньше и бледнее, чем раньше. Ладони он по-прежнему держал зажатыми между колен, по вискам текли струйки пота. Джим попробовал ободрительно улыбнуться. Непонятно почему, но он поверил этому ребенку. Господи, мысленно вздохнул он. Что-то действительно с головой происходит. Мало ему страхов от собственных ночных кошмаров, так еще и стал верить другим.

- Почему ты раньше не пришел к нам? - спросил он.

- Я думал, это просто кошмарный сон. Я не знал, что это правда. Я ничего не знал о том, что произошло. - Нижняя губа ребенка дрогнула. Он перехватил пальцем скользнувшую по щеке слезу. - Я только сегодня утром узнал, что Селвэй пропали. Я не знал.

- Все в порядке, сынок, - потрепал ребенка по плечу Джим. Тот вытер еще одну слезу. - Но почему ты решил, что только мне можно об этом рассказать?

- Вы были в том сне. Я знал, что вы поймете. Я знал, что вы не подумаете, что это я сделал. Я знал, что вы поймете, что меня там на самом деле не было, на самом деле я ничего не видел.

Удар страха - дикого, безотчетного - пронзил все тело Велдона; сердце уже стучало в груди как молот. Его окатила волна холода. Он посмотрел на мальчика. Такое ощущение, что он его никогда в жизни не видел, даже мельком.

Но автоматически поверил в его рассказ.

Он чувствовал, что во сне ребенка крылась какая-то мучительная, тревожная правда. Словно он сам когда-то уже знал об этом, но просто никак не мог извлечь из подсознания. Словно ребенок просто по-новому сложил уже известные факты, сложил так, что он понял их интуитивно, на животном уровне, только не мог объяснить.

И ребенок был прав еще в одном. Он действительно был в том сне, хотя и не мог ничего вспомнить.

- Что я делал в твоем сне? - спросил Джим, чувствуя, что голос звучит совсем не так уверенно, как хотелось бы.

- Вы просто стояли и смотрели. Как и я. - Мальчуган облизнул губы. - Как и все остальные.

Холод усилился.

- Кто остальные?

- Не знаю. Я узнал только вас. Но если я увижу других, наверное, смогу опознать.

В дверном проеме показалась голова Карла.

- Машина готова, шериф. Я обзвонил дружину, встретимся там, где вы сказали.

- Отлично, - кивнул Джим, нахлобучивая шляпу и подхватывая кобуру.

- Поедешь? - обернулся он к Дону.

- А обязательно?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*