Хизер Грэм - Идущий в ночи
— О чем вы вообще говорите? — с раздражением в голосе спросил Лэндон. — Кто-то пытается убить меня. Что вам еще нужно знать?
— Я хотел бы выяснить возможные причины, — сказал Диллон. — Я хочу, чтобы вы были честны со мной, вспомнили о тех сделках, которые могли привести к нежелательному результату, о делах, которые неудачно закончились. Я должен знать причины, по которым кто-то, у кого есть возможность покончить с вами, желал бы вашей смерти.
— Я был откровенен с вами. Конечно, у меня есть враги. — Лэндон прищурился. — Есть несколько радикальных личностей из индейских племен, которые не хотят, признавать того факта, что мои казино способны обеспечить многих людей работой. У каждого богатого человека есть враги. И вы знаете об этом. Но это... черт возьми! Таннер Грин? Он же был профессионалом.
Блондинка с квадратным бюстом четвертого номера подошла к Диллону с подносом, на котором стояли стаканы с различными спиртными напитками.
— Выпьете что-нибудь, мистер Вульф?
Он покачал головой:
— Нет, спасибо.
— Мистер Вульф, теперь мне все двадцать четыре часа в сутки приходится быть начеку, — заметил Хьюго Блит. — Я слежу за каждым шагом мистера Лэндона. Мы должны выяснить, кто пытается убить мистера Лэндона, и разобраться с этим человеком.
— Я не наемный убийца, — резко оборвал его Диллон. — В любом случае теперь этим делом занимается полиция.
— Полиция?! — с сарказмом воскликнул Лэндон.
Затем он сказал, куда бы он с превеликим удовольствием отправил полицейских.
Диллон встал.
— Завтра утром я собираюсь посмотреть эти записи. После этого вам позвоню.
— Вы должны что-нибудь предпринять, и сделать это как можно скорее, — сказал Лэндон.
— Я надеялся, что вы окажете мне больше содействия.
Лэндон посмотрел на него так, словно снова собирался заорать во всю глотку. Однако, несмотря на все свои недостатки, он не был дураком.
— Я подумаю и сообщу вам все, что смогу, — согласился Лэндон.
Диллон ушел. Пока он спускался на частном лифте Лондона и шел через главный зал казино, он не смог не признать, что Лэндон подыскал подходящих менеджеров и строителей. «Новый Орлеан» наверняка станет популярным местом. Диллон не был уверен, что выбрал бы Вегас для семейного отдыха, но многие люди проводили свой отпуск именно здесь, и Лэндон сделал все, чтобы они чувствовали себя здесь не менее комфортно, чем завсегдатаи игорных домов. В «Новом Орлеане» было множество магазинов, ресторанов с различной кухней, аттракционов и даже американские горки. Здесь была отдельная развлекательная программа для детей и зал, где можно было устраивать детские дни рождения.
Пока Диллон шел к лифту, чтобы спуститься в гараж, краем глаза он заметил рекламу старой шоу-программы. На плакате были изображены два ковбоя с пистолетами, а между ними — красивая девушка из салуна. Картинка вполне подходила для детского шоу, ничего слишком откровенного, но лицо девушки привлекло его внимание и заставило сердце биться быстрее.
Это была Джесси Спархоук. Она улыбалась, великолепные рыжие волосы были собраны на затылке и закрыты ковбойской шляпой. Ее костюм, почти невинный, подчеркивал, однако, все достоинства ее фигуры. Она была невероятно привлекательной женщиной.
Диллон спустился на парковку, его мысли были все еще заняты Джесси, и он не сразу понял, что здесь не один.
— Прекрасно, просто замечательно, — сказал Ринго, пытаясь подстроиться под уверенную твердую походку Диллона.
Складки его куртки шуршали, но это не шло ни в какое сравнение со звоном шпор по мостовой.
Диллон заметил, что многие смотрят в его сторону. Люди не могли видеть Ринго, но понимали, что здесь есть кто-то еще. Звуки разносились на большое расстояние, и все слышали их.
— Что? — с нетерпением спросил Диллон.
Ринго откашлялся.
— Это, наверное, самое красивое создание на свете, к тому же потрясающе играет в кости, а ты позволил ей ускользнуть. Отлично. Может, я и умер, но иногда мне кажется, что единственный покойник здесь ты, мой друг.
— Прости, старина, — сказал Диллон. — Но у меня есть дела поважнее. Таннера Грина убили, Эмил Лэндон сам не свой, а я, между прочим, работаю на него. И хочу напомнить, что это ты втянул меня в эту историю.
Ринго проигнорировал его замечание и вернулся к первоначальной теме.
— Я видел, как ты улыбался ей. Стоит лишь на мгновение отвлечься, чтобы понюхать розы, и ты уже труп, — многозначительно сказал он.
— Как я понимаю, ты перестал нюхать розы и стал нюхать мусорные кучи? — резко сказал Диллон.
— Да нет, конечно! — ответил Ринго. — И хочу тебе напомнить, я умер из-за того, что ввязался в заварушку, помогая одному из твоих предков.
— Прости, Ринго, это было больше ста лет тому назад, и теперь я уже ничего не могу поделать. Но я уверен, что он был благодарен тебе за помощь.
— Возможно. Тогда я им задал жару. Приятно вспомнить.
Проходящая мимо женщина нервно поежилась и посмотрела на Диллона. Он наклонил голову и недовольно поморщился. Обычно Ринго старался не разговаривать с Диллоном на людях, потому что тот не отвечал ему. Что, черт возьми, случилось сегодня? Ну, конечно, убили человека. Но, кроме того, было еще что-то...
Какое-то чувство тревоги.
Как будто он мог столкнуться с чем-то непоправимым. Даже смертельно опасным.
— Ты ведь пригласишь ее на свидание? — спросил Ринго.
— Я предложил подвезти ее, но она отказалась.
— Неудивительно — на ней умер человек. Ты должен попытаться еще раз.
— Послушай, Ринго, вы с Адамом впутали меня в историю с Эмилом Лэндоном, так что давай сначала разберемся с ней, договорились? — Помимо того что Джесси произвела на него неожиданно сильное впечатление, он почувствовал в ней нечто особенное. Она не была проституткой, которая цепляется за богатых мужчин, или прожигательницей жизни, которая руководствуется принципом: «Все, что случается в Вегасе, остается в Вегасе». Она была другой. Она жила в этом городе. Работала здесь. Она знала Вегас. Ей было известно, какие ловушки поджидают в этом городе, где все нацелено лишь на одно — забрать твои деньги.
Поэтому его особенно удивило, что такая девушка играла в кости на большие деньги.
— Может, ты обратишь на меня внимание? — спросил Ринго.
Он почувствовал, что его щеки покраснели, эта женщина казалась ему необычайно загадочной. Но почему же его так смущали слова Ринго? Возможно, он действительно был очарован ею. Но в его жизни не было места для интимных переживаний, по крайней мере сейчас, когда главным для него была работа.
— Ринго, я ищу убийцу. Тебе не кажется, что сначала я должен выяснить, что здесь происходит, а лишь потом уже пытаться завести с кем-нибудь отношения?