Макс Барри - Лексикон
5
Фратернизация – чувство братской любви к кому-либо.
6
Быт. 4:1.
7
ЭЭГ – электроэнцефалография.
8
Следовательно (лат.).
9
Кукабарра – австралийский зимородок.
10
За исключением случаев, установленных законодательством. Клиент должен иметь в виду, что некоторые властные структуры вправе обязать «ТруКорп» представить информацию соответствующим административным органам, при этом «ТруКорп» может не иметь возможности известить об этом клиента. Прилагая все усилия к обеспечению сохранности данных, «ТруКорп», однако, не несет ответственности за любую утечку и/или раскрытие частой информации независимо от того, каким образом эта утечка и/или раскрытие произошло (в том числе в результате предоставления информации по решению суда, по запросу правительственных агенств, несанкционированного доступа сотрудников и субподрядчиков, хакерских действий, а также в результате других причин). «ТруКорп» вправе передать полные статистические данные, полученные на основе личных данных клиентов, в анонимной форме другим организациям по своему выбору. «ТруКорп» снимает с себя обязательства, изложенные в данной статье, в отношении клиентов, которые задержали выплату задолженности на срок более 28 дней или оказались недоступными для контактов. Данные условия и положения могут быть изменены в будущем, и ответственность за своевременное получение информации на нашем сайте ложится на вас.
11
Австралийская шляпа, похожая на американский стетсон.
12
Известная песня группы The Beatles.
13
Lockdown (англ.) – строгая изоляция, карантин.
14
«Мышца гордецов», производит на переносице горизонтальные морщины.
15
Затылочно-лобная мышца.
16
Добрый день, друг мой. Как дела? (нем.)
17
Форт-Нокс – военная база США, находящаяся в 30 милях к юго-западу от Луисвилла, штат Кентукки; на ее территории расположено существующее с 1936 г. хранилище золотых запасов США.
18
В 1997 году Стивен Кинг путешествовал по Австралии на мотоцикле «Харли-Дэвидсон». Позже, в интервью газете «Калгурли майнер», он сказал: «Пока не попадешь сюда сам, трудно представить, насколько здесь необычно. На западе Америки пусто, но вдали всегда маячит линия электропередачи или какой-нибудь дом. Здесь же вокруг вообще ни хрена».