KnigaRead.com/

Бренда Джойс - Темное обольщение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бренда Джойс, "Темное обольщение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Клэр! – вкрадчиво произнес он.

Она почувствовала, как его рука скользнула по ее спине. В ее воображении Морэй проник в нее, и она издала крик наслаждения.

И тогда она прыгнула.

Такой прыжок был по силам разве что тигрице. Собрав остатки сил, Клэр оттолкнулась от пола и, словно распрямившаяся пружина, устремилась сквозь узкое окно в объятия холодного влажного воздуха.

Время, казалось, застыло. Клэр взмыла к небесам и с высоты посмотрела вниз. Сомнений не было – ее ждет верная смерть.

– Клэр! – раздался голос Морэя, полный ярости.

В этот момент время вернулось. И она поняла, что падает. Ей навстречу приближались верхушки деревьев. Она падала, как и полагается падать – все быстрее и быстрее, и знала, что еще секунда – и падение окончится для нее смертью. Ей не было себя жаль. Огорчало лишь одно – Малкольм останется жить, так и не узнав, как сильно она любит его.

Еще мгновение – и она ощутила, как тело ей до крови царапают и рвут на части сосновые иглы и ветки. Она вскрикнула от боли. Вокруг нее, сдирая кожу ей с лица и тела, трещали сучья. А затем она рухнула на усыпанную хвойными иглами землю. Из глаз тотчас посыпались искры. В глазах потемнело. А когда она вновь открыла глаза, то увидела, что сквозь густой полог леса над ее головой к ней просачивается сероватый свет. И тогда она, к своему ужасу, поняла, что жива. По идее, при падении она должна была разбиться насмерть, но что-то было не похоже, что она мертва. Клэр лежала тихо, пытаясь унять дыхание, в ожидании, когда ее накроет волна жуткой боли. Но никаких мучений не последовало. Она была не просто жива, а жива и здорова, как будто ниоткуда не падала.

Затем она села и стала нащупывать кулон. Разумеется, его на месте не оказалось. Значит, ее спас не камень.

Морэй наверняка уже отправился на ее поиски. Клэр сжалась в комок, удивляясь тому, что ей не больно. Впрочем, она ведь дочь Магистра. Нет, конечно, она не Магистр – тех призывают дать обет, более того, не всякий ребенок, родившийся от их семени, тоже становился Магистром. По крайней мере, так сказал ей МакНейл. И хотя она не задала ему такого вопроса, нетрудно было предположить, что в патриархальном Братстве Магистров женского пола не было. И все-таки какой-то частью их способностей она обладала, более того, она постарается использовать их по максимуму. Неожиданно лес словно обдало ледяным дыханием. Это Морэй устремился на ее поиски. Клэр со всех ног бросилась вниз по заросшему густым лесом склону.


Малкольм стоял напротив дворца на другой стороне озера, совершенно один. Глаза его были закрыты, лицо обращено к восходящему солнцу. По его телу струился пот. Он напряг все свои силы, пытаясь ощутить присутствие Клэр. Правда, он не был уверен, что сможет ее обнаружить. Ведь ее похитил Морэй, значит, она сейчас может быть в любом месте и в любом времени. Морэй рассчитывал использовать ее против него. Принадлежавшие дьяволу замки были неуязвимы, их денно и нощно охраняли орды демонов. И тем не менее Малкольму почему-то казалось, что Клэр сейчас в Шотландии, более того, в горной ее части и, конечно, в его времени. Независимо от того, куда перенес ее Морэй, он обязан обнаружить ее. И он вновь сосредоточился. Время шло, а он все продолжал ее поиски. Клэр, где ты? Увы, ответом ему было молчание.


Наконец Клэр спустилась с горы и огляделась по сторонам. Лес расступился, и ее взгляду предстали поросшие травой холмы. В следующий миг до ее слуха донеслись людские голоса и лошадиное ржание. Она, не зная устали, продолжала молиться Фаоле и другим великим богам, включая Луга и Дагду. Почему-то она была уверена, что ее единственное спасение – это быть услышанной древними богами. На склоне холма показались вооруженные воины, и она пригнулась как можно ниже.

Всадники неслись прямо на нее, но она даже не шелохнулась, а продолжала молиться. Пот ручьями струился по ее телу. Те уже были близко. Казалось, им было известно, где ее искать. В эти мгновения Клэр пожалела о том, что не умеет становиться невидимой. Не переставая читать молитву, она юркнула за толстую сосну. Первый отряд всадников устремился в лесную чащу.

Клэр увидела, как прямо на нее несутся два всадника. От страха у нее похолодело внутри, однако они, не заметив ее, пронеслись мимо, обдав ее с головы до ног комь ями грязи из-под копыт. Мгновение – и они исчезли в лесной чаще, и в лесу вновь воцарилась тишина. На холмах не было ни души.

Клэр прекратила молиться и поблагодарила всех богов, что вняли ее мольбам, за их помощь. Ноги ее не слушались. Тяжело дыша и отказываясь поверить в то, что спасена, она привалилась к стволу дерева. Как бы там ни было, но благодаря вмешательству Древних всадники ее не заметили. От пота одежда на ней промокла насквозь, и вскоре она продрогла так, что зуб на зуб не попадал. А еще ей было страшно. Ведь она не ведала, где находится. Малкольм, мысленно позвала она его. Больше всего на свете в эти мгновения она мечтала оказаться в его объ ятиях. Я заблудилась! Спаси меня!

Ответом ей было молчание леса. Клэр из последних сил напрягла слух, но так ничего и не услышала. Всадники ускакали. Постояв немного, она вышла из леса и зашагала дальше. В конце концов она остановилась на низком, поросшем травой гребне. Небо постепенно прояснялось. И хотя оно по-прежнему было затянуто грозовыми тучами, где-то внизу Клэр разглядела чуть более темную поверхность океана. Но сначала ей нужно преодолеть холмы.

Клэр, где ты?

Она как вкопанная застыла на месте. Боже, неужели это голос Малкольма, или ей послышалось?

Малкольм, помоги мне! Я заблудилась!

Клэр напрягла слух, но, увы, вокруг стояла лишь звенящая тишина. И тогда она зашагала через холмы. Пока она шла, из-за серых туч выглянуло солнце – бледное и несмелое, – но и это уже была надежда. Клэр поняла, что шагает на юго-запад. А значит – в сторону гор Шотландии. Туда, где сейчас находится Малкольм.


Малкольм напрягся и застыл на месте. Клэр заблудилась, но она жива и здорова. А еще она одна. Каким-то чудом ей удалось бежать от Морэя. Теперь он ощущал ее присутствие и встал лицом на северо-восток.

В следующее мгновение верхом на скакуне к нему подлетел Ройс:

– Ну как, она нашлась? Малкольм утвердительно кивнул.

– Мне не нужен конь. Отправь его домой, Руари.

– Где она?

– Где-то рядом с Тором.


Клэр добрела до края пологих холмов и вскрикнула. Под ней, в сотне футов ниже, раскинулось плато, в центре которого высился круг из гигантских камней, а дальше маячил черный каменистый берег и воды океана.

Спотыкаясь, она принялась спускаться к каменному кругу. Она ни разу не бывала на Оркнейских островах, но, насколько ей было известно, никаких мегалитов там отродясь не было. Она осторожно ступала по каменистой тропе, и каждый шаг грозил ей падением. Оказавшись, наконец, внизу, она бегом бросилась к ближайшему из гигантских черных камней. Тот был размером в рост четырех-пяти взрослых мужчин. Добежав до него, она застыла на месте, сраженная этим величественным зрелищем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*